О проекте «Школа для жизни»
Более двадцати лет Высшая школа экономики сотрудничает с общеобразовательными школами. Университет рассматривает эту работу как свою социальную миссию. В 2015 году начался новый виток сотрудничества: Вышка предлагает школам, которые хотят улучшить свои образовательные результаты, работать по программам распределенного лицея ВШЭ, стать нашей базовой школой или получить статус школы-партнера.
«Школа для жизни» — это проект, в котором мы рассказываем о лучших школах России — тех, которые стабильно занимают лидирующие позиции в региональных и федеральных рейтингах, и тех, которые демонстрируют рост образовательных результатов.
Вы узнаете о традициях этих школ, об особенностях их повседневной работы, об их учениках, о методиках, которые используют их учителя, о принципах управления, которыми руководствуются их директора. И, конечно, услышите отзывы выпускников, ставших студентами университета.
Гимназия №45, расположенная в центре Ростова-на-Дону, — одна из четырех школ Ростовской области, входящих в топ-500 школ России. Уже почти сто лет ее единственная специализация — французский язык, выпускники поступают в ведущие вузы на разные направления подготовки.
У Натальи Артеменко, доцента кафедры уголовного права и криминологии Южного федерального университета, в 45-й гимназии учится дочь Лиза, сейчас она переходит в 11-й класс. Любовь к французскому языку в семье культивируется, и в олимпиадах по французскому Лиза участвует с 6 класса: дважды была призером федерального этапа Всероссийской олимпиады школьников, в этом году стала победителем. Это, впрочем, не мешает ей участвовать в вузовских олимпиадах по разным предметам, в том числе в «Высшей пробе» — по журналистике, литературе и французскому, в последнем случае в этом году — призовое место.
Лиза собирается поступать на «Журналистику» и уже публикуется во «взрослой» ростовской газете «Молот». Есть еще вариант — «Лингвистика», но он считается запасным. На выбор семья рассматривает четыре вуза — в приоритетном порядке: ВШЭ, СПбГУ, МГИМО и МГУ. «Ориентация на Вышку — это моя прихоть, — признается Наталья Викторовна. — У многих коллег дети туда поступали на разные факультеты, слышала позитивные отзывы и от студентов, и от родителей. Дочери тоже Вышка нравится».
Школу для Лизы мама подбирала сама. И хотя главным преимуществом 45-й гимназии она считает французский, есть и другие факторы: «Это школа камерного типа, уютная, все друг друга знают, учителя решают проблемы каждого ребенка, есть чувство безопасности, защищенности. В разные годы выпускники гимназии были среди моих студентов — общим уровнем подготовки, эрудицией они, конечно отличаются от других».
«Намоленные стены»
Из всех школ Ростова у гимназии №45 — самое старое здание, единственное в центре города, уцелевшее после бомбежек в Великую Отечественную войну, двухэтажный особняк, разделенный на две части массивной старинной лестницей. Со второй половины XIX века здесь располагались только учебные заведения — еврейская гимназия, реальное училище, частная, а затем государственная школа, которая одно время называлась «семилеткой № 8 имени пятилетки в 4 года».
Здание гимназии — главный хранитель ее традиций, объясняет директор Наталья Алексеевна Путилина: оно маленькое, не позволяет расти вширь и открывать другие профили в дополнение к филологическому. Оптимальная наполняемость — 300 учеников — превышена почти вдвое, дети учатся в две смены. Городская администрация предлагала переехать в здание попросторнее, но учителя и дети не захотели покидать «намоленные стены». «500-600 детей — для нас предел возможного, при такой наполняемости мы можем жить спокойно и гарантировать результат, — говорит Наталья Путилина. — А если набор увеличить или гимназию к кому-нибудь присоединить, она растеряет все свои преимущества».
В гимназии нет актового зала, библиотека маленькая, гардероб оборудовали лет пятнадцать назад, до этого дети складывали верхнюю одежду в классах. Так что в условиях дефицита пространств по назначению используется каждый метр, даже ниши в стенах спортзала приспособили для хранения инвентаря. В рекреациях на стенах — детские рисунки, французские сюжеты с неизменным Наполеоном в треуголке соседствуют с портретами прадедушек-участников Великой Отечественной войны. Перед входом в каждый класс висит изречение на латыни — считается, что стены должны нести полезную информацию.
В здании стремятся сохранить дух старины. Массивные двустворчатые двери классов со стеклянными вставками не меняли с давних времен, в медицинском кабинете стоят напольные весы XIX века, в трудовой мастерской для мальчиков станки сохранились с 1960-х годов, и занятия на них проводят до сих пор. Смысл ведь не в том, поясняет директор, чтобы приобщить детей к современной заводской технике — понятно, что токарей и фрезеровщиков из гимназистов не получится, а для развития внимания, мелкой моторики возраст оборудования неважен.
В гимназии считают, что английский в современном мире не является иностранным языком — на нем должен говорить любой образованный человек
Уроки французского
Все годы, пока существует здание гимназии, в нем учат французский. Когда в 1990-е годы языковая школа советской поры была преобразована в гимназию, языковую специализацию сохранили без каких-либо дополнений. Французский обязателен с начальной школы, в седьмом классе добавляется английский, предусмотрен также курс делового французского, пришедший на смену техническому переводу советской поры. Изучается цивилизация Франции, французская литература, отдельно — песенная поэзия.
С 2011 года в гимназии открыли «двуязычное отделение» при поддержке французского посольства — директор гимназии и советник по культуре посольства в Москве подписали специальную хартию. С 8 класса дети, проявившие выдающиеся способности к языку, могут учиться по особому учебному плану, где к усиленному французскому добавляются две нелингвистические дисциплины на французском, а в 10 классе предусмотрен квалификационный экзамен на сертификат международного образца. Такие двуязычные отделения есть еще в нескольких десятках школ по России.
Гимназисты участвуют в обменах с французскими школами — сверстники из Франции, приезжая в Ростов, удивляются, что здесь знают историю их родины лучше, чем они сами, и что здесь говорят на литературном языке, который в самой Франции использует разве что старшее поколение. Для приема французских детей ростовские семьи делают все возможное, так что тем не хочется уезжать, слезы прощания в аэропорту — обычное явление. Были случаи, когда к приезду французов из квартир временно отселяли некоторых членов семьи, чтобы у гостя была отдельная комната, в квартирах делают ремонт, а одна семья даже отремонтировала за свой счет подъезд. Французская сторона к приему наших детей относится проще — был случай, когда девочке не нашлось отдельной кровати, и она ночевала на полу в спальном мешке, но все равно была счастлива.
Поскольку гимназия учит с 1 класса, отбора здесь нет. В микрорайоне, к которому она «приписана», здания в основном нежилые, так что после зачисления всех желающих из окрестных домов места остаются. Заявления на них принимаются в порядке общей очереди, и, конечно, есть риск, что в 1 класс придут дети без мотивации к изучению иностранных языков, которым программа окажется не по силам. Но, как говорит Наталья Путилина, «гимназию берегут небеса» — набор обходится без ажиотажа и скандалов. В городе хорошо известно о специфике обучения и о высоких требованиях, так что сюда приводят детей только родители, знающие цену своего решения и не пугающиеся сложных бытовых условий, в которых живет гимназия.
Все предметы важны
В гимназии считают, что английский в современном мире не является иностранным языком — на нем должен говорить любой образованный человек. А французский дает преимущества хотя бы потому, что им владеют немногие. Есть примеры, когда выпускники гимназии, получив разные специальности, превращали сотрудничество с французскими коллегами в свою основную работу. Выбирая будущую профессию, собственно филологию предпочитают очень немногие выпускники, спектр направлений подготовки очень широк — от музыки до медицины, хотя гуманитарии, конечно, преобладают. Идут в самые разные вузы и в ростовском регионе, и в столицах.
Особенность гимназической программы — повышенное внимание к предметам эстетического цикла, обычно малозначимым в школах музыке и ИЗО. Несмотря на отсутствие актового зала, в гимназии есть свой театр, которому в этом году исполняется 10 лет, им руководит учитель музыки Ирина Джиловдарова. В театре ставят классические и современные спектакли, реконструируя известные постановки — «Юнону и Авось», «Нотр-Дам де Пари» «Ромео и Джульетту» «Кошек» и другие, в том числе на французском и английском языке. Репетиции проходят в рекреациях гимназии, а отчетные спектакли — в Областном доме народного творчества и Областной филармонии.
При неизбежном культе французского языка в гимназии считают, что второстепенных предметов в школе нет. «Диву даешься, как много работают наши „французы“, — словесник Людмила Кирпичникова говорит об учителях французского с нескрываемым почтением, — но мы от них не отстаем. Мы все работаем в одном направлении, хотим высоких результатов. Чтобы дети хорошо воспринимали материал, учитель должен быть сам хорошо подготовлен. И, конечно, нужен постоянный мониторинг, контроль, без него не будет эффектов». Все учителя в гимназии — с высшей категорией, молодых специалистов нет, последний раз учителя, свою же выпускницу, брали на работу 5 лет назад.
В этом году в списке олимпиад, с которых гимназисты привезли дипломы победителей и призеров — 11 названий
Результаты ЕГЭ у выпускников гимназии стабильно высоки, многие поступают в вузы по результатам вузовских олимпиад.
В этом году в списке олимпиад, с которых гимназисты привезли дипломы победителей и призеров — 11 названий, в том числе "«Ломоносов», «Покори Воробьевы горы», МФТИ, СПбГУ, «Высшая проба» и другие, причем по разным дисциплинам. Сестры Наталья и Ольга Варавина стали призерами «Высшей пробы» одновременно по четырем предметам — французскому, русскому, истории и обществознанию. Преградой для участия в очных турах для некоторых детей становятся расстояния — не всегда есть возможность съездить в другой город в силу занятости родителей или по материальным соображениям. В этом году одна девочка не попала на «Высшую пробу» из-за катастрофы дубайского боинга в ростовском аэропорту — ее рейс в Москву в тот день отменили, а на поезд она уже не успела.
На заключительный этап Всероссийской олимпиады по французскому языку Ростовская область в последние годы выставляет третью по численности команду после Москвы и Санкт-Петербурга, и, как правило, все ее члены — ученики 45-й гимназии. Результаты стабильно высоки: в прошлом учебном году — четыре призера, в этом — четыре призера и один победитель.
Ника Боровских,
студентка 4-го курса образовательной программы «Государственное и муниципальное управление»
В 45-ю гимназию я пришла в 1-й класс, мне тогда было шесть лет, и родителям сказали, что я очень маленькая и сложно будет осилить программу. Но мне так понравилась учительница — Анжелика Владимировна Дедюлина, что я устроила скандал: наотрез отказалась идти в другую школу и сказала, что буду учиться только здесь и только у неё.
Особенность гимназии — теплая семейная атмосфера. Уютное здание с массивной резной чугунной лестницей будто насквозь пропитано традициями классического образования. Поучившись здесь пару лет, лично узнаешь большую часть гимназистов от самых младших до самых старших. Дружба между учениками из разных параллелей, наставничество — обычные явления. Большинство учащихся — девочки: у нас в классе было только восемь мальчиков.
В гимназии замечательно преподают французский язык. Для тех, кто проходит на заключительный этап Всероссийской олимпиады по французскому, есть бесплатные дополнительные занятия, где разбирают задания повышенной сложности. Несмотря на то, что к ЕГЭ по французскому нас специально не готовили, я набрала 88 баллов. И сейчас больше всего скучаю по школьным урокам французского.
Русский язык тоже преподавали отлично — даже в 11-м классе, когда в обычных школах он фактически изъят из программы, у нас было 3 часа в неделю, и это, конечно, поспособствовало результатам ЕГЭ: по русскому я получила 100 баллов. Вообще в гимназии работают сильные учителя по всем предметам, умеющие сочетать ее богатые традиции с современными методиками.
Сейчас одновременно с учебой я работаю в международной медицинской компании, и то, чем я занимаюсь, связано с французским языком. Собираюсь поступать в магистратуру по социологии в Вышку и во Французский университетский колледж при МГУ. А 45-я гимназия навсегда остается в моем сердце — это место, куда хочется возвращаться.