• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Проблема выбора категории числа существительных при переводе с японского на английский

ФИО студента: Мэнэс Сунигэл -

Руководитель: Костыркин Александр Вячеславович

Кампус/факультет: Факультет гуманитарных наук

Программа: Лингвистическая теория и описание языка (Магистратура)

Год защиты: 2018

Считается, что в японском языке отсутствует обязательная категория числа (если не учитывать класс личных местоимений). Однако, мы предполагаем, что в определенных случаях число именной группы может быть распознано по контексту. Настоящее исследование представляет собой попытку выявить способы, с помощью которых переводчики с японского могли бы с высокой надёжностью распознавать число существительных. Исследование проводилось на материале созданного автором небольшого параллельного японско-английского текста с профессиональным переводом с японского. Работа рассматривает значение и системы числа с типологической точки зрения и поднимает вопрос "Есть ли в японском языке категория числа?".

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ