• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Лексико-семантические особенности гельветизмов французского происхождения в литературном немецком языке Швейцарии (на материале современных швейцарских СМИ)

ФИО студента: Азарцева Алина Николаевна

Руководитель: Попцова Екатерина Дмитриевна

Кампус/факультет: Школа иностранных языков

Программа: Иностранные языки и межкультурная коммуникация (Бакалавриат)

Год защиты: 2020

Литературный немецкий язык Швейцарии (далее ЛНЯШ) представляет собой область широкого научного интереса, поскольку на сегодняшний день все еще существует необходимость обсуждения проблемы плюрицентричности немецкого языка в лингвистическом научном сообществе. Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена выявлению и изучению лексических и семантических особенностей франкоязычных заимствований (гельветизмов) в литературном немецком языке Швейцарии. Материалом исследования послужили статьи, размещенные на электронных порталах швейцарских периодических изданий, в частности Tages-Anzeiger, 20 Minuten и Blick. Теоретические предпосылки в данной дипломной работе освещаются с исторической, этнографический и культурологической точек зрения, что в рамках целостного подхода позволяет глубже взглянуть на проблему исследования. Практическая составляющая исследования охватывает следующие аспекты: извлечение лексических единиц (далее ЛЕ) из швейцарских электронных СМИ методом сплошной выборки; семантическая классификация выбранных ЛЕ; выявление специфики ассимиляции франкоязычных заимствований в ЛНЯШ; изучение лексико-семантических особенностей ЛЕ и сопоставление их с лексическими единицами германского варианта немецкого языка. Результаты данного исследования могут способствовать подтверждению «независимости» и «самостоятельности» системы швейцарского варианта немецкого языка, а также полученные выводы могут быть ценными для дальнейших исследований литературного немецкого языка Швейцарии. Ключевые слова: литературный немецкий язык Швейцарии, гельветизмы, французские заимствования, языковой контакт.

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ