• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Разрешение местоименной анафоры в испанском как родном и втором иностранном языке

ФИО студента: Здорова Нина Станиславовна

Руководитель: Худякова Мария Викторовна

Кампус/факультет: Школа иностранных языков

Программа: Иностранные языки и межкультурная коммуникация (Магистратура)

Год защиты: 2020

В данной работе изучается разрешение референциального конфликта в испанском языке. Он возникает в частности, когда грамматически и семантически местоимение может относиться более чем к одному существительному (антецеденту). Одна из наиболее обсуждаемых гипотез для языков, допускающих нулевую форму местоимения (например, итальянский, испанский), была выдвинута Карминати (Carminati, 2002): нулевая форма местоимения соотносится с антецедентом-подлежащим, а открытая - с антецедентом-дополнением. Однако эта гипотеза находит лишь не систематическое подтверждение. Таким образом, цель данного исследования - проверить предложенную Карминати гипотезу среди носителей испанского и носителей русского, на высоком уровне владеющими испанским. Для этого был проведен психолингвистический эксперимент в формате чтения с саморегуляцией скорости. Участниками стали 90 испаноговорящих носителей из стран Латинской Америки, 19 носителей испанского из Испании и 41 носитель русского языка с испанским на продвинутом уровне. Задача испытуемых состояла в пословном прочтении предложений, при котором замерялось время реакции на каждое слово. Для статистического анализа было взято логарифмированное остаточное время реакции. Результаты не показали статистически значимого влияния формы местоимения и синтаксической роли антецедента на установление референциальной связи для группы испаноговорящих из Испании и изучающих испанский как иностранный. Однако влияние этих факторов было найдено для группы испаноговорящих из стран Латинской Америки (p = 0.0004). Таким образом, гипотеза Карминати подтверждается в данном исследовании лишь на одной выборке из трех, что соотносится с противоречивыми результатами предшествующих исследований. Это говорит о необходимости дальнейшего изучения поставленной проблемы, вероятно, с использованием иных методов и посредством манипуляций со стимульным материалом и переменными эксперимента.

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ