• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Семинар 30.09

Семинар 30.09

©pexels

Научно-учебная группа продолжает работать: 30 сентября состоялась очередная онлайн-встреча, на которой Маргарита Бурдыгина представила своё исследование социальных сетей как инструмента для поддержания идентичности и адаптации мигрантов из Средней Азии в Москве.

Маргарита исследовала, как мигранты презентуют себя в социальной сети «ВКонтакте», в каких сообществах они состоят и как эти группы / паблики на них влияют. Переезжая, мигрант участвует в двух этнодискурсах одновременно: родины и принимающего сообщества. По предпосылкам современных социолингвистов-исследователей, до появления социальных сетей мигранты быстрее адаптировались в новой культуре, поскольку были отрезаны от привычной среды. Сейчас эти процессы замедлились, и к тому же в последние 10 лет появилось понятие «цифровые мигранты» — это люди, которые поддерживают постоянную связь с родиной, даже находясь за рубежом.

В исследовании узбекские, казахские и таджикские паблики о Москве. Обнаружилось, что в открытых источниках в первую очередь транслируется национальная культура: подписчики делятся видео с земляками-знаменитостями и предлагают анонсы национальных выставок, но коммуницируют преимущественно на русском языке. Переключение кодов происходит только в ситуациях ярких эмоциональных контактов или разговоров о религии. В закрытых же пабликах ведётся гораздо больше переписок на родных языках, причём участники используют кириллицу.

Подробнее о типах и особенностях пабликов читайте в презентации:

М. Бурдыгина_Социальные сети (PDF, 282 Кб)