Беляева Татьяна Николаевна
- Приглашенный преподаватель:Школа иностранных языков
- Начала работать в НИУ ВШЭ в 2021 году.
Образование, учёные степени
- 2000Кандидат филологических наук
- 1983
Специалитет: Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, специальность «Романо-германская филология», квалификация «Филолог-германист. Преподаватель»
Учебные курсы (2021/2022 уч. год)
- Введение в специальность (теория межкультурной коммуникации, теория перевода, теория преподавания иностранных языков, дискурсоло (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков; 2-й курс, 1, 2 модуль)Рус
- Основы устного и письменного перевода (Магистратура; где читается: Школа иностранных языков; 1-й курс, 1, 2 модуль)Рус
- Теория и практика устного и письменного перевода (Магистратура; где читается: Школа иностранных языков; 2-й курс, 1, 2 модуль)Рус
- Теория и практика устного и письменного перевода (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков; 3-й курс, 1, 2 модуль)Рус
- Теория и практика устного и письменного перевода (Магистратура; где читается: Школа иностранных языков; 1-й курс, 3, 4 модуль)Рус
- Устный перевод и семантография (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков; 3-й курс, 3, 4 модуль)Рус
- Архив учебных курсов
Учебные курсы (2020/2021 уч. год)
- Введение в специальность (теория межкультурной коммуникации, теория перевода, теория преподавания иностранных языков) (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков; 2-й курс, 1, 2 модуль)Рус
- Теория и практика устного и письменного перевода (Магистратура; где читается: Школа иностранных языков; 2-й курс, 1, 2 модуль)Рус
- Теория и практика устного и письменного перевода (Магистратура; где читается: Школа иностранных языков; 1-й курс, 3, 4 модуль)Рус
- Устный перевод и семантография (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков; 3-й курс, 3, 4 модуль)Рус
Учебные курсы (2019/2020 уч. год)
- Практика устного перевода (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков; 4-й курс, 1, 2 модуль)Рус
- Теория и практика устного и письменного перевода (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков; 3-й курс, 1, 2 модуль)Рус
- Теория и практика устного и письменного перевода (Магистратура; где читается: Школа иностранных языков; 1-й курс, 3, 4 модуль)Рус
- Устный перевод и семантография (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков; 3-й курс, 3, 4 модуль)Рус
Учебные курсы (2018/2019 уч. год)
- Практика устного перевода (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков; 4-й курс, 1, 2 модуль)Рус
- Теория и практика устного и письменного перевода (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков; 3-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Consecutive Interpreting (Магистратура; где читается: Школа иностранных языков; 1-й курс, 3, 4 модуль)Анг
Учебные курсы (2017/2018 уч. год)
Теория и практика устного и письменного перевода (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков; 3-й курс, 1-4 модуль)Рус
2015-2019: на программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» первый выпуск
В этом году в Вышке состоялся первый выпуск образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Что приобрели выпускники за годы обучения — и какие планы у них на будущее?