«Чисто по-русски. Говорим и пишем без ошибок»

Марина Королёва о своей книге-победительнице Конкурса русскоязычных работ

Издательство АСТ

Издательство АСТ

филолог, журналист, профессор ВШЭ

Я лингвист по образованию, окончила отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ, затем аспирантуру по общему языкознанию, защитила диссертацию по психолингвистике. В 1990-е годы ушла в журналистику, работала на Всесоюзном радио, Радио России, «Открытом радио», потом на радиостанции «Эхо Москвы». Однако эта работа, вроде бы не профильная для меня, филолога, неожиданно вывела к тому, с чего все начиналось: к лингвистике. Точнее, к ее популяризации.

«Чисто по-русски. Говорим и пишем без ошибок» (М., АСТ, 2022, 2023) не первая моя книга о современном русском языке. Если быть точной, она уже четвертая. В разные годы в разных издательствах выходили и сразу становились очень востребованными «Говорим по-русски с Мариной Королёвой» (М., «Слово», 2003), «Говорим по-русски правильно» (М., «Российская газета», 2007), «Чисто по-русски» (М., студия pagedown, 2014, 2016).

Все эти издания, включая книгу-лауреата, выросли из популярных радиопрограмм о русском языке, которые в свое время можно было услышать на волнах «Эха Москвы» («Говорим по-русски», «Как правильно»), многие тексты публиковались в качестве еженедельных колонок в «Российской газете». Формирование книг в этом смысле было естественным процессом: постепенно накапливались тексты, которые были прямыми ответами автора на вопросы слушателей и читателей о том, как правильно произнести то или иное слово, где поставить ударение, как написать, как понять то или иное выражение, откуда оно взялось… Стало понятно, что оставлять накопленное в виде разрозненных звуковых, печатных или интернет-материалов попросту неправильно, расточительно. Так в свое время и возникла идея самой первой книги, появление остальных было уже делом времени и, конечно, непрерывной работы.

vmestemedia.ru

Часть материалов в моих книгах остается практически неизменной — это, в частности, ответы на распространенные вопросы о происхождении слов (например, откуда взялись слова «ерунда» или «вертеп»), но значительная часть всякий раз добавляется, а в некоторых статьях — об ударении или написании с прописной/строчной буквы — могут меняться рекомендации. Как, например, это произошло со словом «интернет», которое поначалу рекомендовали писать с прописной буквы, а теперь исключительно со строчной («интернет»). Это понятно: книги затрагивают вопросы современной речевой нормы, а она имеет свойство меняться, и одна из моих задач — следить за этими изменениями, вовремя подмечать их, реагировать на них.

Работа в области популяризации знаний, в моем случае — знаний о русском языке, всегда таит в себе две опасности. Первая — не превратить популяризацию в профанацию. Надо очень внимательно следить за точностью изложения, за аргументацией, за использованием источников. Твои научно-популярные материалы должны быть такими, чтобы тебе не было за них стыдно перед твоими же учителями и коллегами. Но есть и второй момент: читателям, которые не являются специалистами, не должно быть скучно! И в этом смысле твои материалы должны быть написаны доступно, увлекательно, легко — и все это при полном сохранении научной точности. Сложнейший баланс, который всегда приходится соблюдать в подобных работах. Нужно сказать спасибо огромному опыту работы на радио: прямой разговор со слушателями, ответы на их вопросы, необходимость искать для этого соответствующий язык — все это стало основой для будущих книг.

Сейчас я много работаю в соцсетях. В частности, веду свой телеграм-канал «Королёва. Русский в порядке» (t.me/markoroleva), где продолжаю отвечать на насущные вопросы читателей о современной речевой норме. Новая книга — следующая после книги-лауреата «Чисто по-русски», выходит, как и она, в издательстве АСТ — так и будет называться: «Русский в порядке». С небольшим добавлением: «Книга карточек». Востребованный в соцсетях формат — карточка с наглядной рекомендацией плюс небольшой сопроводительный текст — станет основой этого издания. Так что «проект Марины Королёвой» (так его назвали в издательстве) продолжает развиваться.