• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
китайский
английский
немецкий
Контакты
Телефон:
+7-495-772-9590 *15070
Электронная почта:
Адрес: Старая Басманная ул., д. 21/4, стр. 3, каб. Л-208в
Время присутствия: Понедельник, пятница: 12:00-16:00
Резюме (PDF, 76 Кб)
SPIN РИНЦ: 5698-5454
ORCID: 0000-0003-2937-4500
ResearcherID: R-3078-2017
Руководители
Радаев В. В.
Бойцов М. А.
Помощник
Фёдорова А. А.
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.

Смирнов Илья Сергеевич

  • Начал работать в НИУ ВШЭ в 2017 году.
  • Научно-педагогический стаж: 27 лет.

Образование, учёные степени

  • 1978
    Кандидат филологических наук
  • 1971

    Специалитет: Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, специальность «китайский язык и литература»

Научные награды

2007 – Почетный диплом Правительства КНР и Союза писателей КНР «За достижения в исследовании и переводе китайской литературы»

2008 – Почетная грамота Министерства образования и науки Российской Федерации

2015 – Премия им. А.Л.Шанявского (РГГУ) «За выдающийся вклад в развитие фундаментальных гуманитарных исследований»

2015 – Лауреат Премии Правительства КНР и Посольства КНР в РФ «Изучение и перевод классической китайской поэзии» за монографию «Китайская поэзия в исследованиях, заметках, переводах, толкованиях»

Участие в советах, комиссиях, редколлегиях

Руководитель научных проектов, поддержанных Российским гуманитарным научным фондом «Цивилизации Востока в зеркале эстетического самосознания: самовосприятие и диалог культур», 1992–1995 гг.

Вице-председатель Организационного комитета Всероссийского конкурса научно-исследовательских проектов в области гуманитарных наук Фонда Сороса, 1993–1996 гг.

Член жюри конкурса «Национальный бестселлер»: Москва–Санкт-Петербург, 2001–2003 гг.

Член редколлегии журнала «Иностранная литература» (Москва), с 1999 г.

Иностранный член редколлегии журнала «Современная зарубежная литература» (Дандай вай го вэнь сюэ, Китай), с 2001 г.

Ответственный редактор и составитель серии «Драгоценные строфы китайской поэзии»: Санкт-Петербург, «Петербургское востоковедение», 1999–2005 гг. (Рецензия: Литературное обозрение, 2000, № 36).

Редактор серии «Orientalia et Classica» (до № 4 – Orientalia).

Член редколлегии журнала «Вестник древней истории» (с 2018 г.).

Публикации76

Беседы, интервью, публичные лекции

Китайская поэзия: понимание и перевод. Публичная лекция в проекте «Вышка на ВДНХ».

Недоступные сокровища Поднебесной. Интервью НГ Ex Libris.

Я смотрю на китайские стихи со стороны, а поэзия видит себя изнутри. Интервью pravmir.ru

Китайская поэтическая классика в русских переводах: школы, традиции, имена. Публичная лекция в рамках проекта «Публичные лекции “Полит.ру”». Текст лекции.

Вышка будет готовить специалистов по языкам, словесности и истории Востока и античности. Новостная служба ВШЭ.

В самой попытке перевода старой китайской поэзии заложена ловушка. Интервью литературному сетевому изданию «Горький».

Китайская культура в зеркале поэзии. Публичная лекция на arzamas.academy

Классическая китайская поэзия в традиционной культуре Китая. Публичная лекция в рамках проекта «Публичные лекции “Полит.ру”». Текст лекции.

Восточные культуры как другие. «Наука 2.0» на Полит.ру

Как был устроен традиционный Китай. Интервью телеканалу «Вести 24» – декабрь, 2010 г.

Интервью телепрограмме «Школа злословия» НТВ – апрель, 2009 год.

«Я там видел то, что не показывают иностранцам»  Интервью изданию «Великая Эпоха» (The Epoch Times)

Для тех, кого притягивает Восток. Интервью порталу Полит.ру. Часть 1.

Как воссоздать востоковедение в России. Интервью порталу Полит.ру. Часть 2.

«Китайцы ценят в литературе "пресность"»  Интервью «Русскому Журналу».

 


Опыт работы

1972–1975 гг. – аспирантура Института мировой литературы им. Горького АН СССР;

1976–1992 гг. – старший научный редактор Главной редакции восточной литературы издательства «Наука»;

1989–1990 гг. – исследовательская и преподавательская работа в Пекинском университете (КНР);

1992–1994 гг. – старший научный сотрудник, зав. сектором сравнительной культурологии Института востоковедения Российской академии наук;

c 1994 г. – директор Института восточных культур и античности РГГУ;

2010–2015 гг. – ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН;

с 2017 г. – директор Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ.

Выступление директора ИКВИА Ильи Смирнова на вечере цикла «Как рождается слово: встречи с переводчиками»

В очередном вечере цикла встреч, задуманного филологом Еленой Калашниковой, 16 февраля в Библиотеке «Воробьевы горы» принял участие И.С. Смирнов – исследователь и переводчик классической поэзии Китая.

Сон и явь в китайской поэзии — доклад Ильи Смирнова

30 января 2019 г. директор ИКВИА выступил с докладом в Институте востоковедения РАН на семинаре «Текстология и источниковедение Востока», который проводит Отдел памятников письменности народов Востока.

Защита кандидатской диссертации старшего преподавателя ИКВИА Наталии Чесноковой

17 декабря 2018 г. Н.А. Чеснокова успешно защитила кандидатскую диссертацию на тему «Пространственные представления и самосознание культуры в Корее в XVII–XVIII вв. По материалам историко-географического памятника “Описание избранных деревень” (Тхэнниджи, 1751 г.) Ли Джунхвана (1690–1756?)» по специальности 24.00.01 – «Теория и история культуры (исторические науки)». Защита состоялась на заседании диссертационного совета Д 212.198.06 при РГГУ. Научный руководитель – Илья Сергеевич Смирнов, директор ИКВИА ВШЭ.

Сотрудники ИКВИА выступили на конференции «Восточные чтения. Религии. Культуры. Литературы»

Международная конференция, посвященная памяти П.А. Гринцера (к 90-летию со дня рождения), прошла в Институте мировой литературы РАН.

Доклад Ильи Смирнова «Синология и окрестности: по материалам из семейного архива»

2 ноября в рамках всемирного научного конгресса к 200-летию Института востоковедения РАН прошла международная конференция «Прошлое и настоящее российской синологии». На конференции с докладом выступил директор ИКВИА НИУ ВШЭ.

Диссертация Наталии Чесноковой: «Пространственные представления и самосознание культуры в Корее в XVII-XVIII вв.»

11 октября 2018 г. в общем доступе размещена диссертация старшего преподавателя ИКВИА. Исследование основано на материалах историко-географического памятника «Описание избранных деревень» (Тхэнниджи, 1751 г.) Ли Джунхвана (1690–1756?).

Видеозаписи лекций цикла «Путешествие на Восток: языки и литература»

В рамках проекта «Вышка на ВДНХ» Институт классического Востока и античности НИУ ВШЭ представил цикл научно-популярных лекций. Публикуем ссылки на видеозаписи.

Лекция Ильи Смирнова «Китайская поэзия: понимание и перевод»

30 июня директор ИКВИА прочитал лекцию о трудностях, с которыми сталкиваются переводчик и читатель старинной китайской поэзии. Это выступление завершает цикл лекций «Путешествие на Восток: языки и литература» в рамках проекта «Университет, открытый городу: Вышка на ВДНХ».

Вышка открывает сезон лекций на ВДНХ

В Москву почти пришло лето, а это значит, что открытый лекторий Вышки, который проводится в рамках проекта «Университет, открытый городу», перемещается из музеев в парки. В этом году в музейно-выставочном центре «Рабочий и колхозница» ученые Вышки прочтут 4 цикла лекций, посетить которые сможет любой желающий.

Цикл лекций «Путешествие на Восток: языки и литература»

В рамках проекта «Вышка на ВДНХ» Институт классического Востока и античности НИУ ВШЭ предлагает цикл научно-популярных лекций.

Илья Смирнов: «Китайцы не любят писать с натуры». Интервью НГ

Директор ИКВИА ВШЭ в интервью НГ Ex Libris рассказывает о том, что отличает средневекового китайского поэта от поэтов нынешней эпохи.

Илья Смирнов и Тарас Ивченко приняли участие в международной конференции в Пекине

С 20 по 24 апреля в Пекинском педагогическом университете прошла международная конференция, посвященная исследованиям и переводам китайской словесности в России, изучению и переводам русской литературы в Китае.

В ИКВИА ВШЭ прошли первые «Романовские чтения»

11 апреля в Институте классического Востока и античности ВШЭ прошли первые «Романовские чтения» – в память об индологе и специалисте по общей теории исторического развития культуры В.Н.Романове (1947‒2013).

Юбилей Ильи Сергеевича Смирнова

4 апреля юбилей Ильи Смирнова, директора Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ.

Преподаватели Вышки прочтут цикл лекций о Востоке

10 апреля в  рамках проекта ВШЭ «Университет, открытый городу» стартует новый цикл открытых лекций «Люди Востока в их материальной и духовной культуре». Он пройдет в Музее Рерихов, а лекторами станут преподаватели Института классического Востока и античности ВШЭ.

Илья Смирнов: Я смотрю на китайские стихи со стороны, а поэзия видит себя изнутри

Директор ИКВИА в интервью pravmir.ru рассказывает о том, как в жизнь подростка приходит увлечение Китаем, как изучение китайской поэзии становится профессией и чем китайская культура удивляет и озадачивает исследователей.

Вышка будет готовить специалистов по языкам, словесности и истории Востока и античности

В 2018 году состоится первый набор на три программы бакалавриата Института классического Востока и античности, который открылся в Вышке. О том, чему будут учить на программах, какие открытия совершают востоковеды ИКВИА прямо сейчас и почему античники и восточники так ценятся, рассказал новостной службе директор института Илья Смирнов.

Илья Смирнов о взаимодействии ученых и поэтов в продвижении китайской поэтической классики в России

Директор ИКВИА представил доклад на международной научной конференции «Китай в новейшей поэзии (Россия, Европа, Америка)» в Институте мировой литературы РАН

Илья Смирнов: «В самой попытке перевода старой китайской поэзии заложена ловушка»

Директор ИКВИА дал интервью о проблемах перевода китайской поэзии литературному сетевому журналу «Горький».

«Классическая китайская поэзия»: лекция Ильи Смирнова

24 ноября в рамках Десятого международного фестиваля Биеннале поэтов «Поэзия Китая и России» с лекцией «Классическая китайская поэзия» выступил директор ИКВИА

«Восток на Западе»: лекция Ильи Смирнова

Директор Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ прочел для лицеистов лекцию – интеллектуальную экскурсию в мир Востока.