This 2-year course is designed to provide students with no background in Vietnamese with the opportunities to develop sufficient competence in the Vietnamese language to achieve numerous communicative objectives. The course aims at systematically building the students’ abilities in the four skills of reading, writing, speaking, and listening in Vietnamese, while also providing them with a deeper understanding of Vietnamese culture. It is expected that by the end of the course students will reach B1 level according to CEFR. The volume of the course is 33 credits. To attend the course a student should have near-native command of the Russian language since one of the goals is to train fluent interpretation and translation from Russian to Vietnamese and vice versa.
Learning Objectives
1. To develop communicative competence: developing communicative skills through speaking, listening, reading and writing in communicative scenarios and topics chosen for the course.
2. To develop language competence: learning new language units (orthographic, phonetic, lexical, grammar) related to communicative scenarios and topics of the course; learning about language phenomena in the foreign language, about various ways of expressing ideas using the native and foreign languages.
3. To develop socio-cultural competence: introducing students to the culture, traditions and realia of the country whose language they are learning; developing skills of presenting their country and its culture when communicating with foreigners.
4. To develop cognitive competence: developing general and special academic skills; familiarizing students with available ways of autonomous learning of a foreign language and culture, ICT included.
Expected Learning Outcomes
Upon completion of 2-year course students will have an understanding and demonstrate the knowledge of:
the phonetic and morphological systems of the Vietnamese language;
basic word-formation models in Vietnamese;
reading and writing rules ;
active vocabulary and grammar of “Elementary Vietnamese” and “Vietnamese. Level A” textbooks.
introduce themselves and each other
hold a polite or a casual conversation when meeting someone for the first time
hold a polite conversation with a teacher
identify a speaker's purpose and tone
describe their family and friends
describe surrounding things
invite a friend and accept or refuse invitation
use basic phrases while communicating on daily topics such as daily routines, likes and dislikes, ordering food at the restaurant, shopping, describing illness and symptoms, traveling, asking directions when lost
talk on the topics of “About me”,“My family”, “My best friend”, “My daily routine”, “My university”, “My home”, “My hometown”, “A department store I often go shopping”, “Moscow” “Meals in Vietnam and in my country’. “Climate in Vietnam and in Russia”
use active vocabulary and grammar of “Continuing Vietnamese” and “Practical course of Vietnamese. Level B” textbooks and accurately and appropriately
engage in meaningful conversations on a variety of topics covered during the course choosing a communicatively acceptable style of communication
conduct business and academic communication in oral and written forms
write well-developed and logical essays that utilize course readings and topics
to understand real-life conversations by identifying the topic and main idea, making inference about spoken discourse
skim for a main idea, scan for details, summarize and paraphrase information in the text, deduce meaning from the context
translate texts from Vietnamese and to Vietnamese both in writing and orally
demonstrate basic knowledge in Vietnamese geography, history, culture, literature, social life, educational system, and economics within topics covered during course
Course Contents
First Year Elementary Vietnamese: Pronunciation Guide. Introductory phonetic course from Vietnamese textbook for beginners by Zubtsova, Hoang Thi Hong Hoa, Nazimova)
Practical Course of Vietnamese. Lesson 15. Repair services
Practical Course of Vietnamese. Lesson 16. The first Vietnamese University
Practical Course of Vietnamese. Lesson 4. An interview Vietnamese fairy tales
Assessment Elements
Writing
Description: Writing is calculated as the average of grades for writing assignments on given topics.
In-class assignment
Description: In-class assignment is calculated as the average of grades awarded for various assessment activities conducted in class during the course of semester: vocabulary quizzes, short translations of dialogues/texts from Russian to Vietnamese, oral reading, dialogue enactment etc.
Oral examination 2 module
Description: Oral examination consists of a speech on a given topic (using active vocabulary and grammar), reading and interpreting a text and roleplay conversation with the examinator. The content of the oral examination is subject to change at the discretion of the instructor. If a student gets a cumulated grade of 7 points or more and has done additional tasks throughout a semester, a student can get an automatic passing grade for their oral exam - 7 points (or maximum 8 points in case of a cumulated grade of 8 points or more). If a student is not satisfied with this grade, they can take the oral exam. Then the grade will be the one awarded and agreed upon by the committee.
Oral examination 4 module
Description: Oral examination consists of a speech on a given topic (using active vocabulary and grammar), reading and interpreting a text and roleplay conversation with the examinator. The content of the oral examination is subject to change at the discretion of the instructor. If a student gets a cumulated grade of 7 points or more and has done additional tasks throughout a semester, a student can get an automatic passing grade for their oral exam - 7 points (or maximum 8 points in case of a cumulated grade of 8 points or more). If a student is not satisfied with this grade, they can take the oral exam. Then the grade will be the one awarded and agreed upon by the committee.
Listening
Description: Classwork for Listening is calculated as the average of grades awarded for phonetic dictations and listening comprehension tests conducted in class during the course of semester.
Lesson tests
Description: Lesson tests are conducted during the course of a semester after every lesson in the main coursebook. They include dialogues and/or texts for translation from Russian into Vietnamese using vocabulary and grammar learned in the lesson, a grammar question and an interview (students are required to talk to the instructor on the topic of the Unit). The format of the test is subject to change at the discretion of the instructor.
Homework
Description: Homework is calculated as the average of grades for various homework written assignments such as grammar exercises in the textbook, translation of dialogues from Russian to Vietnamese and translations of newspaper articles from Vietnamese to Russian.
Attendance
Speaking
Description: Classwork for Speaking is calculated as the average of grades for presence and participation and grades awarded for various assessment activities conducted in class: role plays, dialogue enactment, etc. The instructor has a right to increase the grade for speaking by 1 point to motivate hard-working and diligent students. At the same time, the instructor can decrease the grade for classwork by 1 point for not doing homework and not being prepared for the class.
Oral examination
Description: Oral examination consists of a speech on a given topic (using active vocabulary and grammar), reading and interpreting a text and roleplay conversation with the examinator. The content of the oral examination is subject to change at the discretion of the instructor. If a student gets a cumulated grade of 7 points or more and has done additional tasks throughout a semester, a student can get an automatic passing grade for their oral exam - 7 points (or maximum 8 points in case of a cumulated grade of 8 points or more). If a student is not satisfied with this grade, they can take the oral exam. Then the grade will be the one awarded and agreed upon by the committee.
Oral examination 2 module
Description: Oral examination consists of a speech on a given topic (using active vocabulary and grammar), reading and interpreting a text and roleplay conversation with the examinator. The content of the oral examination is subject to change at the discretion of the instructor. If a student gets a cumulated grade of 7 points or more and has done additional tasks throughout a semester, a student can get an automatic passing grade for their oral exam - 7 points (or maximum 8 points in case of a cumulated grade of 8 points or more). If a student is not satisfied with this grade, they can take the oral exam. Then the grade will be the one awarded and agreed upon by the committee.
Home Reading
Description: Home Reading is calculated as the average of grades for various assignments given by the instructor of this aspect.
Final written assignment
Description: Final written assignment is held within a period of 10 days before the exam session. It consists of a grammar question and translations of dialogues and/or a text from Russian to Vietnamese.
Binh Nhu Ngo, P. . (2015). Elementary Vietnamese, Third Edition : Moi Ban Noi Tieng Viet. Let’s Speak Vietnamese. (Downloadable Audio Included). [N.p.]: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1568843
Recommended Additional Bibliography
Как понять язык потомков дракона : перевод вьетнамских художественных текстов на русский язык: теория и практика, Бритов, И. В., 2021
Преподаватель
Трунова Олеся Анатольевна
Course Syllabus
Abstract
Learning Objectives
Expected Learning Outcomes
Course Contents
Assessment Elements
Interim Assessment
Bibliography
Recommended Core Bibliography
Recommended Additional Bibliography
Authors