• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2020/2021

Продвинутый курс корейского языка

Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус: Курс по выбору (Востоковедение)
Направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика
Когда читается: 3-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 16

Программа дисциплины

Аннотация

Дисциплина "Продвинутый курс корейского языка" относится к блоку дисциплин базовой профильной части профессионального цикла, обеспечивающих общепрофессиональную подготовку в ее языковой составляющей. Программа дисциплины включает три аспекта: Продвинутый курс, Общественно-политический перевод и Иероглифика.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Цель освоения аспекта «Продвинутый курс» - развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов в единстве ее составляющих: языковой, речевой, межкультурной и академической компетенций, входящей в состав профессиональной компетенции бакалавра по направлению подготовки 58.03.01. «Востоковедение и африканистика». Иноязычная профессионально-коммуникативная компетенция представляет собой готовность и способность осуществлять иноязычное общение в условиях межкультурной профессиональной коммуникации. К концу обучения студенты, изучающие корейский язык, в среднем достигают международного уровня В2 по шкале требований «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» (Common European Framework of Reference — CEFR) или уровня 4 из 6 национального экзамена по определению уровня владения корейским языком TOPIK. Программа направлена на достижение максимального соответствия уровня иноязычной подготовки студентов международным стандартам в обучении иностранным языкам.
  • Цель освоения аспекта «Общественно-политический перевод» предусматривает языковую подготовку студентов по практическому курсу общественно-политического перевода. Особое внимание уделяется адекватности и эквивалентности как основным понятиям перевода, а также проблемам соотношения содержания и формы в процессе перевода, основным видам переводческих соответствий и критериям отбора вариантов перевода, основным принципам перевода связного текста и фразеологических сочетаний в его составе, грамматическим и стилистическим аспектам перевода. Данная программа предполагает письменный и устный перевод текстов публицистического стиля разной степени трудности с корейского языка на русский язык и с русского языка на корейский язык.
  • Цель освоения аспекта «Иероглифика» - приобретение навыков работы с иероглификой (поиск, написание, перевод), помогающие в дальнейшем эффективнее работать с лексикой корейского языка на продвинутом уровне, а также освоение не менее 300 базовых иероглифов.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Самостоятельно работает с иероглифическими словарями, владеет методиками и стратегиями работы с иероглифической лексикой в современном корейском языке, воспроизводит на письме базовый иероглифический минимум в объеме не менее 300 иероглифов.
  • Пишет не менее 300 базовых иероглифов, их чтение. Пользуется иероглифическими словарями.
  • Демонстрирует знания в области лингвострановедения на основе материала по актуальным проблемам общества и культуры современного южнокорейского общества.
  • Корректно употребляет определенный учебно-методическими требованиями массив лексики, нормативные речевые обороты и клишированные выражения литературного и разговорного языка, характерные для монологической и диалогической письменной и устной речи и необходимые для общения на требуемом уровне.
  • Осуществляет грамотный устный и письменный перевод с корейского языка на русский и с русского на корейский речевые клише в рамках изученных тем, участвовать в диалогах с носителями языка, способен принимать активное участие в дискуссии по знакомой проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Аспект "Иероглифика". Тема 1. Введение в иероглифику. Структура иероглифа
    Роль иероглифики в корейском языке, структура и состав иероглифа. Порядок написания иероглифов, правила использования иероглифических словарей.
  • Аспект "Иероглифика". Тема 2. Введение в иероглифику: структура бинома. Базовые иероглифы: числительные и время
    Основные графемы и ключи. Базовые иероглифы: числительные и время
  • Аспект "Иероглифика". Тема 3. Базовые иероглифы: пространство и время (пространственные и временные послелоги, названия учебных помещений и основных общественных учреждений)
    Чтение и письмо базовых иероглифов.
  • Аспект "Иероглифика". Тема 4. Базовые иероглифы: человек (названия частей тела, термины родства, корейские имена и фамилии)
    Чтение и письмо основных иероглифов
  • Аспект "Иероглифика". Тема 5. Иероглифика в культуре Кореи
    Чтение и письмо основных иероглифов
  • Аспект "Продвинутый курс". Ошибки, сожаления.
    Значение ошибок в жизни человека, рассказ о собственных ошибках и проступках. Грамматика:.-느라고, -(으)ㄹ 뻔했다, -(으)ㄴ 채, -(으)ㄹ 걸 그랬다.
  • Аспект "Продвинутый курс". Будущая профессия.
    Критерии выбора профессии, обсуждение преимуществ и недостатков тех или иных профессий. Грамматика:.-다면, 다 보니, -지.
  • Аспект "Продвинутый курс". План путешествия.
    Составление плана путешествия, обсуждение достоинств тех или иных мест для путеше-ствия. Грамматика:.-(으)ㄹ 만하다, -대요, 냬요, 재요, -(으)래요, -는 대로.
  • Аспект "Продвинутый курс". Резюме, собеседование.
    Представление себя, знакомство с коллекти-вом на работе. Написание резюме и сопрово-дительного письма. Грамматика:.-(으)며, -(으)나, -아/어/여.
  • Аспект "Продвинутый курс". Жизнь в офисе. Корпоративная культура.
    Описание своих рабочих обязанностей, взаимоотношений с коллегами, особенности деловой культуры в Корее и России. Грамматика: -(으)ㅁ, -(으)ㄹ 것, 다고/냐고/자고 했대요, -고 생각하다.
  • Аспект "Продвинутый курс". Язык и культура.
    Взаимосвязь языка и сознания, языка и куль-туры. Пословицы, поговорки. Влияние интернета на язык. Грамматика: -는 듯싶다, -듯이, 높임법, 낮춤법.
  • Аспект "Продвинутый курс". Здоровье.
    Обсуждение способов поддержания здоро-вого образа жизни. Стресс как проблема со-временного общества. Грамматика: -에다가-까지, -아/어/여 가다, -ㄴ 척하다
  • Аспект "Общественно-политический перевод". Политика, международные форумы.
    Осуществляет письменный и устный перевод в рамках изученного лексико-грамматического материала, речевых клише; читает и понимает корейские новостные материалы по теме.
  • Аспект "Продвинутый курс". Впечатления.
    Обсуждение кино, спектаклей, книг. Культурная жизнь в современной Южной Корее. Грамматика: -나마나, -아/어 오다/가다, -는지.
  • Аспект "Общественно-политический перевод". Межкорейские отношения, ядерная проблема КНДР.
    Осуществляет письменный и устный перевод в рамках изученного лексико-грамматического материала, речевых клише; читает и понимает корейские новостные материалы по теме.
  • Аспект "Общественно-политический перевод". Экономическое и политическое противостояние.
    Осуществляет письменный и устный перевод в рамках изученного лексико-грамматического материала, речевых клише; читает и понимает корейские новостные материалы по теме.
  • Аспект "Общественно-политический перевод". Социальные проблемы, социальная поддержка населения.
    Осуществляет письменный и устный перевод в рамках изученного лексико-грамматического материала, речевых клише; читает и понимает корейские новостные материалы по теме.
  • Аспект "Общественно-политический перевод". Экология.
    Осуществляет письменный и устный перевод в рамках изученного лексико-грамматического материала, речевых клише; читает и понимает корейские новостные материалы по теме.
  • Аспект "Общественно-политический перевод". Туризм.
    Осуществляет письменный и устный перевод в рамках изученного лексико-грамматического материала, речевых клише; читает и понимает корейские новостные материалы по теме.
  • Аспект "Продвинутый курс". Обмен, возврат товара. Интернет-торговля.
    Устная и письменная коммуникация в ситуациях обмена, возврата товара. Знакомство с принципами интернет-торговли, правилами и условиями возврата-обмена товара, составление письменных претензий. Грамматика:.-았/었더니, -길래, 사동표현.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Письменный экзамен (2 модуль)
    Экзамен проводится онлайн на базе платформы Zoom в синхронном формате. Письменная часть экзамена состоит из письменной работы по аспектам "Продвинутый курс" (аудирование, сочинение, перевод с русского на корейский коротких текстов и диалогов) и "Иероглифика" (тест), 90 минут, и перевода текстов по аспекту "Общественно-политический перевод" (перевод 1 текста с русского на корейский язык и 1 текста на перевод с корейского языка на русский), 90 минут. Письменные работы проводятся на двух последних по соответствующим аспектам занятиях семестра. Оценка за каждый вид работы выставляется по 10-балльной шкале и затем высчитывается среднее арифметическое по двум оценкам. Описьм экз = (Описьм (ПК+иер) + О письм (пер рус/кор+ О письм пер кор/рус)/2) / 2. Письменные задания по аспектам «Продвинутый курс» и «Иероглифика» предъявляются через платформу MS Teams https://teams.microsoft.com/l/team/19%3aead07aaa47f94f35998887a5e26f9186%40thread.tacv2/conversations?groupId=1da812ec-67ab-4012-b699-14a3b2d31c67&tenantId=21f26c24-0793-4b07-a73d-563cd2ec235f Задания для письменного перевода по аспекту «Общественно-политический перевод» предъявляются через платформу Zoom. Ссылки на конференции на платформе Zoom указаны в учебном расписании.
  • неблокирующий Домашнее задание, аспект "Продвинутый курс"
    Выполнение письменных и устных домашних заданий по аспекту "Продвинутый курс".
  • неблокирующий Домашние задание. Аспект "Иероглифика"
  • неблокирующий Домашние задания. Аспект "Общественно-политический перевод".
    Выполнение письменных и устных домашних заданий по аспекту "Общественно-политический перевод".
  • неблокирующий Контрольная работа. Аспект "Продвинутый курс"
  • неблокирующий Контрольная работа. Аспект "Иероглифика".
  • неблокирующий Контрольный перевод. Аспект "Общественно-политический перевод".
  • неблокирующий Письменный экзамен (4 модуль)
    Экзамен состоит из письменной работы по аспектам "Продвинутый курс" (аудирование, перевод с русского на корейский и тестовые задания на лексико-грамматический материал) и "Иероглифика" (тест), 90 минут, и перевода текстов по аспекту "Общественно-политический перевод" (перевод 1 текста с русского на корейский язык и 1 текста на перевод с корейского языка на русский), 90 минут. Письменные работы проводятся на двух последних по соответствующим аспектам занятиях семестра. Оценка за каждый вид работы выставляется по 10-балльной шкале и затем высчитывается среднее арифметическое по двум оценкам. Описьм экз= (Описьм (ПК+иер) + О письм (пер рус/кор+ О письм пер кор/рус)/2) / 2.
  • неблокирующий Устный экзамен (2 модуль)
    Устный экзамен проводится онлайн в синхронном формате на платформе Zoom. Задания включают беседу на заданную тему в рамках изученного материала по аспекту "Продвинутый курс", устный перевод двух текстов на общественно-политическую тематику с русского языка на корейский и с корейского языка на русский соответственно. Оценка за устный экзамен высчитывается как среднее арифметическое двух оценок, т.е. Оэкз устн = Оустн ПК*0.5 + ((Оустн пер рус/кор + Оустн пер кор/рус) / 2)*0.5. Ссылки на конференции на платформе Zoom указываются в расписании сессии.
  • неблокирующий Устный экзамен (4 модуль)
    Устная часть включает беседу на заданную тему в рамках изученного материала, перевод двух текстов на общественно-политическую тематику с русского языка на корейский и с корейского языка на русский соответственно. Оценка за устный экзамен высчитывается как среднее арифметическое двух оценок, т.е. Оэкз устн = Оустн ПК*0.5 + ((Оустн пер рус/кор + Оустн пер кор/рус) / 2)*0.5.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (2 модуль)
    0.1 * Домашнее задание, аспект "Продвинутый курс" + 0.1 * Домашние задание. Аспект "Иероглифика" + 0.1 * Домашние задания. Аспект "Общественно-политический перевод". + 0.1 * Контрольная работа. Аспект "Иероглифика". + 0.1 * Контрольная работа. Аспект "Продвинутый курс" + 0.1 * Контрольный перевод. Аспект "Общественно-политический перевод". + 0.2 * Письменный экзамен (2 модуль) + 0.2 * Устный экзамен (2 модуль)
  • Промежуточная аттестация (4 модуль)
    0.1 * Домашнее задание, аспект "Продвинутый курс" + 0.1 * Домашние задание. Аспект "Иероглифика" + 0.1 * Домашние задания. Аспект "Общественно-политический перевод". + 0.1 * Контрольная работа. Аспект "Иероглифика". + 0.1 * Контрольная работа. Аспект "Продвинутый курс" + 0.1 * Контрольный перевод. Аспект "Общественно-политический перевод". + 0.2 * Письменный экзамен (4 модуль) + 0.2 * Устный экзамен (4 модуль)
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Kim, S., Curtis, E., & Cho, H. (2017). Korean Grammar : The Complete Guide to Speaking Korean Naturally. Rutland, Vermont: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1942424
  • Ross King, Jaehoon Yeon, P. ., & Chungsook Kim. (2015). Advanced Korean : Includes Downloadable Sino-Korean Companion Workbook. [N.p.]: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1568147
  • Хренов В.В., Кожевникова М.В., Мусинова И.А. - Корейский язык: учеб. пособие по переводу южнокорейской прессы - Издательство "ФЛИНТА" - 2019 - 80с. - ISBN: 978-5-9765-3887-0 - Текст электронный // ЭБС ЛАНЬ - URL: https://e.lanbook.com/book/119098

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Мыцик, А.П. 214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями : практическое пособие / А. П. Мыцик. - Санкт-Петербург : КАРО, 2008. - 240 с. - ISBN 978-5-9925-0262-6. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048100