• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2020/2021

Базовый курс китайского языка

Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус: Курс по выбору (Востоковедение)
Направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика
Когда читается: 1-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Преподаватели: Аринчева Дарья Александровна, Балюта Ксения Антоновна, Глазунова Виктория Викторовна, Ефименко Мария Владимировна, Игнатович Елена Леонидовна, Лисянская Кристина Евгеньевна, Очиров Осор Рыгзынович, Фаньян Артур Альбертович, Хуан Лилиан, Шатравка Анна Владиславовна, Юй Бинь
Язык: русский
Кредиты: 20
Контактные часы: 574

Программа дисциплины

Аннотация

При разработке программы учитывались современные подходы к преподаванию иностранного языка, которые представлены в следующих работах отечественных и зарубежных ученых по проблемам формирования и развития коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранному языку: И.А. Зимняя, Е.А. Пассов, И.Л. Бим, В.В. Сафонова и др. Программа направлена на формирование не только коммуникативной компетенции, но и призвана углубить знания учащихся в таких областях, как культура, литература, национальные обычаи и традиции, особенности быта Китая. Изучение китайского языка должно быть направлено на расширение своих знаний и по другим смежным дисциплинам, как, например, экономика изучаемой страны или история, что позволяет использовать язык, как универсальное средство выработки межпредметных связей в ходе получения высшего образования. Окончательная итоговая оценка по дисциплине формируется на основе Итоговой оценки последней промежуточной аттестации всей дисциплины.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Формирование и развитие у будущих специалистов межкультурной коммуникативной компетенции в объеме достаточном для решения социально-коммуникативных и учебно-профессиональных задач при общении с зарубежными партнерами на начальном этапе обучения
  • Обучение навыкам перевода с китайского на русский и с русского на китайского языки в объеме лексико-тематического минимума базового учебника, а также формирование у обучаемых лингвострановедческой компетенции
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Применяет транскрипционную систему Палладия
  • Сравнивает структуры китайского слога, характеристику тонов КЯ, инициали b p d t g k h ; финали a o e; правила записи слогов в пиньинь, инициали m, f, n, l ; финали i u ü
  • Произносит изученные слоги и тоны
  • Составляет простое предложение с глаголом 是, общий вопрос с частицей 吗
  • Применяет базовую структуру простого предложения и порядок слов
  • Произносит слоги с Финалями i ang eng ing gong er, инициали z c s zh ch sh r, применяет в речи слогоделение, акцентное выделение и тонирование слогов в предложении, полутретий (низкий третий) тон, модуляцию тона отрицания 不
  • Применяет специальный вопрос, Определение и частицу 的,Предложения с прилагательным в роли сказуемого, Утвердительно-отрицательную форму общего вопроса.
  • Произносит Инициали j q x, финали ia ie iao i(o)u ian iang iong üe üan ün, легкий (нейтральный) тон
  • Применяет Числительные и счет, Предложения с глагольным сказуемым, Предложения со значением обладания с глаголом 有, Вопрос о возрасте при помощи вопросительного слова 多大.
  • Произносит Финали ua uai u(e)i uan u(e)n uang ueng. Способен производить общение в группе более 2-х человек.
  • Применяет наречия 还,也и 都, местоимение 大家; счетные слова 个,本,位; вопросительные местоимения 哪 , 什么; 多, 多少, 几; числительные 二, 两
  • Применяет изменение тона числительного 一 «один»; разговорный вариант произнесения местоимений; эризованные финали.
  • Применяет Вопросительное местоимение 怎么;Локативы; Предложения со значением существования 有 и 是。 Предлог направления движения 往 ; Порядковые числительные; Конструкция 离..近/远
  • Применяет Словесное ударение: правила произнесения многосложных слов; правила этикета.
  • Оформляет документы в офисе по работе с иностранными студентами
  • Применяет в речи глагол 在 и предлог在, сокращенный вопрос с частицей 呢, глаголы направления движения 来,去, 回, Многоглагольные предложения.
  • Использует в речи фразовое ударение
  • Заказывает еду в ресторане
  • Расспрашивает официанта о составе блюда, его качествах, а также оплачивает заказ самостоятельно
  • Применяет модальные глаголы, знаменательный глагол 要, удвоение (редупликация) глагола, числительные 二 и 两, сравнение наречий степени 很и 真,конструкция 太 +прилагательные+了. Союзы 可是, 但是, 不过。
  • Объясняет собеседнику свой распорядок дня с учетом временных характеристик
  • Применяет способы выражения дат и времени, предложения с именным сказуемым, существительные в роли обстоятельства времени; выражение приблизительного количества и приблизительного времени, модальные глаголы 要,想; предлог 给, разделяемые слова.
  • Самостоятельно совершает покупки в магазинах и на рынках, торгуется
  • Оплачивает покупки, сравнивает качественные характеристики покупаемых товаров и услуг
  • Применяет Денежную систему КНР, Числительные от 100 до 10000, слово 一点儿。 Сравнение наречий 再 и 又 «еще, опять, снова», конструкцию с двумя дополнениями. Редупликацию (удвоение) счетных слов
  • Инициирует и поддерживает диалог по теме урока, высказывает предположения о сложности изучения китайского язык
  • Применяет Альтернативный вопрос, наречия 有点儿; 一点儿。модальные глаголы 能 и 可以。глаголы 认为 и 觉得.
  • Сравнивает качества предметов, выражает способность к совершению действия.
  • Применяет Наречие степени 挺。Наречие 都 в значении даже. Распространенные определения, оформляемые частицей 的. Модальный глагол 会 ,Служебное слово 什么的
  • Приглашает в гости и принимает приглашение, выражает причинно-следственные связи событий.
  • Применяет Глагольный суффикс 了,глагольные счетные слова, сравнения 一会儿, 一下儿, сравнение 再 и 还, побудительные предложения со значением просьбы; частица 吧, сложное предложение с союзами 因为_ 所以
  • Сравнивает достопримечательности Пекина и Шанхая, общается с носителем языка по теме раздела.
  • Применяет Фразовую частицу 了,конструкцию 是——的, Точку во времени, длительность действия и дополнительный элемент длительности, Дополнительный элемент оценки.
  • Произносит слоги: инициали b,p,m,f,d,t,n,l,h; финали a,o,e,i,ao,en.
  • Ведет диалог, использует правила этикета.
  • Поддерживает диалог с носителем и задает вопросы общего характера.
  • Спрашивает у носителя языка является ли тот студентом
  • Формулирует вопрос об имени собеседника, переспрос
  • Представляет свою семью и друзей, рассказать об их возрасте, любимых занятиях и т.д.
  • Рассказывает о маме и ее любимой работе.
  • Рассказывает о том, какие чувства испытывают родители от факта поступления ребенка в университет
  • Описывает особенности характера и внешнего вида третьего лица.
  • Рассказывает о работе в крупной компании третьего лица.
  • Описывает членов семьи, их особенности характера, домашних животных
  • Обсуждает время работы собеседника
  • Рассказывает собеседнику о своем распорядке дня, о прохождении стажировки в крупной компании.
  • Поддерживает диалог с носителем языка по теме смены работы
  • Рассказывает о своем учебном заведении, о поиске работы.
  • Рассказывает собеседнику о планах по поиску работы, причинах поиска определенного вида деятельности и объясняет как составлять резюме
  • Рассказывает о том, как составлять визитные карточки и вести переговоры
  • Покупает еду и одежду в китайских супермаркетах и торговых центрах: узнавает информацию о цене, качестве товаров, фасона (одежды, например) возможной форме оплаты( наличные, кредитная карточка)
  • Обращается за помощью к продавцу-консультанту, а также отказывается от помощи продавцов
  • Узнает дорогу и способы, которыми наиболее комфортно добраться в конечный пункт поездки
  • Оценивает достопримечательности и высказывает предположения об их культурной ценности
  • Описывает свой досуг и досуг своих друзей
  • Оценивает виды досуговой деятельности у своих коллег из Китая
  • Сравнивает особенности досуга у российских и китайских студентов
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • БК: Вводный курс
    Введение. Общие сведения о китайском языке (далее КЯ) и путунхуа Фонетика: фонетический алфавит пиньинь и транскрипционная система Палладия, структура китайского слога, характеристика тонов КЯ, инициали b p d t g k h ; финали a o e; правила записи слогов в пиньинь, инициали m, f, n, l ; финали i u ü. Иероглифика: общие сведения о китайской иероглифике, эволюция начертания иероглифов, иероглифические черты, порядок написания черт; основные принципы написания иероглифических черт, структуры иероглифов, ключи и графемы
  • БК: Приветствие
    Грамматика: типы предложений, предложения с глаголом 是, базовая структура простого предложения и порядок слов, общий вопрос с частицей 吗 Фонетика: Финали i ang eng ing gong er, инициали z c s zh ch sh r, правила записи слогов в пиньинь: знак слогоделения, тоны: акцентное выделение и тонирование слогов в предложении, полутретий (низкий третий) тон, модуляция тона отрицания 不 Иероглифика: Сложные иероглифические черты, основные правила написания черт, порядок черт, графемы и ключи, названия графем в составе сложного знака, графемы не употребляющиеся самостоятельно, упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Знакомство
    Грамматика: Специальный вопрос. Определение и частица 的,Предложения с прилагательным в роли сказуемого. Утвердительно-отрицательная форма общего вопроса. Фонетика: Инициали j q x, финали ia ie iao i(o)u ian iang iong üe üan ün; правила записи слогов в пиньинь; тоны: легкий (нейтральный) тон Иероглифика: типы графической структуры иероглифов, порядок черт, названия графем в составе сложного знака, графемы не употребляющиеся самостоятельно, упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Общение в группе
    Грамматика: Числительные и счет. Предложения с глагольным сказуемым. Предложения со значением обладания с глаголом 有. Вопрос о возрасте при помощи вопросительного слова 多大. Фонетика: Финали ua uai u(e)i uan u(e)n uang ueng; правила записи слогов пиньинь. Иероглифика: шесть категорий иероглифов; некоторые принципы модификации написания графем в составе сложного знака, названия графем в составе сложного знака, графемы не употребляющиеся самостоятельно, упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Изучение языков
    Грамматика: наречия 还,也и 都, местоимение 大家; счетные слова 个,本,位; вопросительные местоимения 哪 , 什么; 多, 多少, 几; числительные 二, 两。 Фонетика: изменение тона числительного 一 «один»; разговорный вариант произнесения местоимений; эризованные финали; Иероглифика: варианты написания графем; графемы не употребляющиеся самостоятельно, упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Этикет
    Грамматика: Вопросительное местоимение 怎么;Локативы; Предложения со значением существования 有 и 是。 Предлог направления движения 往 ; Порядковые числительные; Конструкция 离..近/远。 Фонетика: Словесное ударение: правила произнесения многосложных слов. Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; Некоторые принципы модификации написания графем в составе сложного знака; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Оформление документов
    Грамматика: глагол 在 и предлог在, сокращенный вопрос с частицей 呢, глаголы направления движения 来,去, 回。 Многоглагольные предложения Фонетика: фразовое ударение, Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Посещение ресторана
    Грамматика: модальные глаголы, знаменательный глагол 要, удвоение (редупликация) глагола, числительные 二 и 两, сравнение наречий степени 很и 真,конструкция 太 +прилагательные+了. Союзы 可是, 但是, 不过。 Фонетика: фразовое ударение Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Распорядок дня
    Грамматика: способы выражения дат и времени, предложения с именным сказуемым, существительные в роли обстоятельства времени; выражение приблизительного количества и приблизительного времени, модальные глаголы 要,想; предлог 给, разделяемые слова. Фонетика: произношение числительного 一 «один», чтение эризованных финалей, произношение идущих подряд 3-х и более слогов с третьим тоном Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Покупки на рынке, торг
    Грамматика: Денежная система КНР, Числительные от 100 до 10000, особенности употребления слова 一点儿。 Сравнение наречие 再 и 又 «еще, опять, снова», конструкция с двумя дополнениями. Редупликация (удвоение) счетных слов Фонетика: Интонация и ритмическое членение. Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Сложности изучения восточных языков
    Грамматика: Альтернативный вопрос, сравнение наречий 有点儿; 一点儿。Сравнение 能 и 可以。Сравнение 认为 и 觉得. Фонетика: Интонация предложений с альтернативным вопросом, логическое ударение Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Сравнение качеств предметов
    Грамматика: Наречие степени 挺。Наречие 都 в значении даже. Распространенные определения, оформляемые частицей 的. Модальный глагол 会 ,Служебное слово 什么的。 Фонетика: Интонация Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • БК: Приглашение в гости китайских гостей
    Грамматика: Глагольный суффикс 了,глагольные счетные слова, сравнения 一会儿, 一下儿, сравнение 再 и 还, побудительные предложения со значением просьбы; частица 吧, сложное предложение с союзами 因为_ 所以。 Фонетика: интонация в вопросительных и побудительных предложениях. Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы
  • БК: Первая поездка в Китай
    Грамматика: Фразовая частица 了,конструкция 是——的, Точка во времени, длительность действия и дополнительный элемент длительности. Дополнительный элемент оценки. Иероглифика: Эволюция начертания иероглифов; место графемы в сложном иероглифе; варианты написания графем; графемы, не употребляющиеся самостоятельно; упрощенные и полные иероглифы.
  • ПУО: Фонетика китайского языка
    Буквы и слоги: инициали и финали
  • ПУО: Моя семья и друзья
    Китайская семья, папа, мама, родственники по отцовской и материнской линии, работа, возраст, хобби
  • ПУО: Моя учеба и работа
    Диалоги и монологи по темам: новое место работы, заработная плата, преимущества работы в той или иной сфере, особенности получения образования в России, экзамены
  • ПУО: В китайском ресторане
    Особенности поведения за столом, особенности китайского гостеприимства. Особенности поведения в гостях, этикет. Восемь великих традиций китайской кухни.
  • ПУО: Покупки
    Покупки в китайских магазинах, особенности платежной системы, торг
  • ПУО: Поездка в Китай
    Особенности китайского туризма, основные туристические точки и достопримечательности Москвы, Санкт-Петербурга, Шанхая, Пекина. Транспорт в Китае.
  • ПУО: Каникулы и досуг
    Особенности китайской системы образования. Хобби китайских студентов. Внеучебная деятельность в университете.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Текущая работа аспекта ПУО
    • Если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, ре-гулярно выполнял домашние задания в соответствии с требованиями, не пропускал или пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель в целях поощрения может повысить накопленную оценку на любую дробную или целую величину в пределах от 0,1 до 1 балла (Опреп.), но не более. При этом преподаватель должен исходить из логики повышения оценки таким образом, чтобы она повышалась в результате до следующей целой оценки и не происходило повышение сразу на два балла. • Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин, преподаватель в целях стимулирования может понизить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах от 0,1 до 1 балла, но не более. • Повышение или понижение накопленной оценки преподавателем в пределах 1 балла рассматривается как исключительная мера, делается гласно, с учетом личных качеств студента, целесообразности и эффективности применения такой формы стимулирования по отношению к конкретному обучаемому, с пояснением причин всему студенческому составу языковой группы. • Пересдача накопленной в модуле оценки не допускается. • Текущая оценка и результаты по отдельным формам контроля не могут изменяться или аннулироваться. • Студент может быть допущен к экзамену при любой оценке за работу в модуле (текущей). Оценка по аспекту: 50% - оценка носителя+50% - оценка российского преподавателя.
  • неблокирующий Устный опрос
    Устный опрос состоит из 4 заданий: беседа на заданную тему, прослушивание и пересказ монолога, перевод предложений с русского на китайский язык и чтение текста на традиционных иероглифах (все задания выполняются на китайском языке). Первая часть опроса проводится ведущим преподавателем БК на последнем занятии, преподаватель принимает здание по переводу и чтению и выставляет оценку (целое число) , затем передает оценки ведущему преподавателю ПУО. Задание по беседе и прослушиванию и пересказу монолога на китайском языке принимает ведущий преподаватель ПУО на последнем занятии в модуле. Все оценки выставляются целым числом, итог также выставляется целым числом. Соотношение заданий внутри итоговой оценки 1/25, то есть каждое задание весит по 25% от итоговой оценки за элемент контроля устный опрос ПУО.
  • неблокирующий Итоговая контрольная работа по письменности
  • неблокирующий Письменные ответы по аспекту БК
    Домашнее задание по элементу сдается преподавателю в письменном формате от руки, печатный вариант не принимается. В условиях дистанционного обучения студент фотографирует свое ДЗ, написанное от руки, и высылает преподавателю в удобном преподавателю формате, а также на удобную ему платформу.
  • неблокирующий Устные ответы по аспекту БК
  • неблокирующий Контрольные работы по аспекту "Китайская письменность"
  • неблокирующий Письменный экзамен
    Экзамен состоит из двух частей: 1) иероглифический диктант (2 модуль до 250 иероглифлв, 4 модуль до 320 иероглифов) - 40% оценки за письменный экзамен; проводится в течение 40 минут во время экзамена, на быструю проверку диктанта студенту дается 2 минуты; 2) перевод предложений с русского языка на китайский язык - 60% оценки за письменный экзамен; проводится в течение 60 минут во время экзамена. На перевод одного пункта дается до 6 минут. . Особенности проведения экзамена в дистанционных условиях расположены в файле в разделе с примерами заданий. Экзамен проводится в письменной форме. Экзамен проводится на платформе ZOOM (https://zoom.us/). К экзамену необходимо подключиться за 10 минут до начала. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Для участия в экзамене студент обязан включить камеру и микрофон, направить камеру на экзаменационный лист, заранее подготовленный студентом (4 белых чистых листа формата А4), подготовить 2 ручки черного или темно-синего цвета, положить свой мобильный телефон в радиусе видимости камеры экраном вниз. Во время экзамена студентам запрещено: пользоваться любыми материалами в электронном или распечатанном виде, шпаргалками на бумаге, словарями, телефоном, компьютером (кроме предусмотренного экзаменом порядка). Во время экзамена студентам разрешено: пользоваться черновиком (белый лист формата А4), ручками, карандашом, штрихом-корректором, мобильным телефоном по завершении экзамена для того, чтобы отснять фото экзаменационных бланков с ответами (ответы должны быть четко различимы) в течение 1 минуты по завершении экзамена. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается исчезновение студента из поля видимости камеры на 2:00 минуты и менее; отключение от конференции на период до 3:00 минут и менее один раз на время экзамена. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается исчезновение студента из поля видимости камеры на 2 минуты 01 секунду и более; отключение от конференции на 3:01 минут и более и/или более одного кратковременного нарушения связи. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене и его оценка аннулируется. Процедура пересдачи предусматривает использование усложненных заданий. Процедура пересдачи с комиссией проводится в усложненной форме с привлечением устного тестирования без учета оценок по текущим видам контроля.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (2 модуль)
    0.05 * Итоговая контрольная работа по письменности + 0.1 * Контрольные работы по аспекту "Китайская письменность" + 0.25 * Письменные ответы по аспекту БК + 0.25 * Письменный экзамен + 0.2 * Текущая работа аспекта ПУО + 0.05 * Устные ответы по аспекту БК + 0.1 * Устный опрос
  • Промежуточная аттестация (4 модуль)
    0.05 * Итоговая контрольная работа по письменности + 0.1 * Контрольные работы по аспекту "Китайская письменность" + 0.25 * Письменные ответы по аспекту БК + 0.25 * Письменный экзамен + 0.05 * Промежуточная аттестация (2 модуль) + 0.15 * Текущая работа аспекта ПУО + 0.05 * Устные ответы по аспекту БК + 0.1 * Устный опрос
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Китайский юань: на пути к глобальному статусу : монография / А.С. Селищев, Н.А. Селищев, А.А. Селищев. — М. : ИНФРА-М, 2018. — 352 с. + Доп. материалы [Электронный ресурс; Режим доступа http://www.znanium.com]. — (Научная мысль). — www.dx.doi.org/10.12737/monography_59b8c1799d46e6.04927783.
  • Китайский язык. Лингвострановедение. Часть I/ДубковаО.В., СелезневаН.В. - Новосибирск : НГТУ, 2011. - 132 с.: ISBN 978-5-7782-1705-8 - Текст : электронный. - URL: http://znanium.com/catalog/product/548156
  • Китайский язык. Полный курс перевода : учебник, Щичко, В. Ф., 2012
  • Ма Жунюй - Китайский язык для начинающих: учеб. пособие - Издательство "ФЛИНТА" - 2019 - 48с. - ISBN: 978-5-9765-3880-1 - Текст электронный // ЭБС ЛАНЬ - URL: https://e.lanbook.com/book/119067
  • Попов О.П. - Частная теория и практика перевода. Китайский и русский языки - Издательство "ФЛИНТА" - 2018 - 352с. - ISBN: 978-5-9765-2941-0 - Текст электронный // ЭБС ЛАНЬ - URL: https://e.lanbook.com/book/102566
  • Практический курс китайского языка +CD-ROM к двум томам. Т.1: ., , 2010
  • Практический курс китайского языка +CD-ROM к двум томам. Т.2: ., , 2010
  • Разговорный китайский язык : учебное пособие / Ли Шуцзюань. — Пекин : Sinolingua, Санкт-Петербург : КАРО, 2007. — 304 с. — (Говорим по-китайски). - ISBN 978-5-89815-961-0. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048162
  • Разговорный китайский язык. Ч. 2: ., Гун Мин, ., 2015
  • Разговорный китайский: практикум по устной речи : учеб. пособие / под ред. Яо Лисинь. — М. : ИНФРА-М, 2019. — 115 с. + Доп. материалы [Электронный ресурс; Режим доступа http://new.znanium.com]. — (Высшее образование: Бакалавриат). - Текст : электронный. - URL: http://znanium.com/catalog/product/1005781
  • Разговорный китайский: практикум по устной речи: Учебное пособие/ЛисиньЯ., ЦайхунЧ., КомендровскаяЮ.Г. и др. - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2016. - 115 с.: 60x90 1/16. - (Высшее образование: Бакалавриат) (Обложка) ISBN 978-5-16-010629-8 - Режим доступа: http://znanium.com/catalog/product/496733
  • Спешнев, Н.А. Введение в китайский язык: фонетика и разговорный язык : учебник / Н. А. Спешнев. - Санкт-Петербург : КАРО, 2016. - 256 с. - ISBN 978-5-9925-1075-1. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048104
  • Фусян, В., Тяньгэ, Я. Китайский язык. Вводный курс : учебное пособие / В. Фусян, Я. Тяньгэ. — Пекин : Sinolingua, Санкт-Петербург : КАРО, 2016. - 384 с. - ISBN 978-5-9925-0774-4. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048112
  • Шафир, М.А. Китайский язык: грамматика с упражнениями : учебное пособие / М. А. Шафир. - Санкт-Петербург : КАРО, 2017. - 96 с. - ISBN 978-5-9925-1184-0. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048114
  • Шафир, М.А. Китайский язык. Особенности письма. Прописи : практическое пособие / М. А. Шафир. - Санкт-Петербург : КАРО, 2017. - 112 с. - ISBN 978-5-9925-1193-2. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048116

Рекомендуемая дополнительная литература

  • 1. Ду, В.Н. Китайский язык: фонетика, иероглифика, устные темы : учебно-методическое пособие / В.Н. Ду, К.Б. Лозовская. — Екатеринбург : УрФУ, 2016. — 36 с. — ISBN 978-5-7996-1737-0. — Текст : электронный // Электронно-библиотечная система «Лань» : [сайт]. — URL: https://e.lanbook.com/book/98835