• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2021/2022

Базовый курс корейского языка

Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус: Курс по выбору (Востоковедение)
Направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика
Когда читается: 2-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 18

Программа дисциплины

Аннотация

Целью данного курса является развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов в единстве ее составляющих: языковой, речевой, межкультурной и академической компетенций. Иноязычная профессионально-коммуникативная компетенция представляет собой готовность и способность осуществлять иноязычное общение в условиях межкультурной профессиональной коммуникации. К концу обучения студенты, изучающие корейский язык, смогут достигнуть международного уровня В1 по шкале требований «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» (Common European Framework of Reference — CEFR) или уровня 3 из 6 национального экзамена по определению уровня владения корейским языком TOPIK. Программа направлена на достижение максимального соответствия уровня иноязычной подготовки студентов международным стандартам в обучении иностранным языкам. Программа дисциплины включает три аспекта: Базовый курс, Чтение и письменный перевод, Иероглифика.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Знать определенный методическими требованиями массив лексики, нормативные речевые обороты и клишированные выражения литературного и разговорного языка, характерные для монологической и диалогической письменной и устной речи и необходимые для общения на требуемом уровне
  • Уметь устно и письменно грамотно переводить с корейского языка на русский и с русского на корейский речевые клише в рамках изученной грамматики и лексики, уметь общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка, уметь рассказывать о своих личных впечатлениях, кратко обосновывать свои намерения и взгляды
  • Уметь устно и письменно грамотно переводить с русского языка на корейский речевые клише в рамках изученной грамматики и лексики, уметь общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка, уметь рассказывать о своих личных впечатлениях, кратко обосновывать свои намерения и взгляды;
  • Иметь навыки реферирования и аннотирования на корейском языке печатных и звучащих текстов в рамках повседневной сферы общения;
  • Иметь навыки реферирования и аннотирования на корейском языке печатных и звучащих тексты в рамках повседневной сферы общения
  • Овладеть основными приемами прямого перевода с учетом специфики межкультурной и межъязыковой коммуникации.
  • Имеет навыки работы с иероглификой (поиск, написание, перевод), помогающие в дальнейшем эффективнее работать с лексикой корейского языка на продвинутом уровне, а также осваивает не менее 150 базовых иероглифов.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Владеет основными приемами прямого перевода с учетом специфики межкультурной и межъязыковой коммуникации
  • Здоровается и прощается, рассказывает о себе на корейском языке.
  • Корректно записывает и читает буквы корейского алфавита.
  • Корректно употребляет определенный методическими требованиями массив лексики, нормативные речевые обороты и клишированные выражения литературного и разговорного языка, характерные для монологической и диалогической письменной и устной речи и необходимые для общения на требуемом уровне в рамках изученных тем.
  • Называет время, спрашивает и объясняет, как добраться до того или иного места
  • Называет даты, умеет рассказывать про университет, про события прошлого
  • Называет предметы и спрашивать о них
  • Объясняется в кафе и магазине, рассказывает о культуре приглашений в ресторан в Корее и России.
  • Описывает местонахождение предметов
  • Осуществляет устный и письменный грамотный перевод с корейского языка на русский и с русского на корейский речевых клише в рамках изученной грамматики и лексики, общается в большинстве бытовых ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка, рассказывает о своих личных впечатлениях, кратко обосновывает свои намерения и взгляды в рамках изученных тем.
  • Отвечает на вопрос «Что случилось?», делает комплименты, просит прощения, сочувствует, выражает удивление.
  • Рассказывает и задает вопросы про семью; считает корейскими числительными
  • Рассказывает о том, что умеет делать (хорошо / плохо).
  • Рассказывает про распорядок дня, описывать расписание
  • Реферирует и аннотирует на корейском языке печатные и звучащие тексты в рамках повседневной сферы общения и изученных тем.
  • Спрашивает и дает советы.
  • Спрашивает и рассказывает про предпочтения в еде, делает заказ в ресторане.
  • Спрашивает и рассказывает про хобби
  • Узнает курс валют, выражает намерение и необходимость совершить действие.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Хангыль
  • В банке
  • Приветствие
  • Общежитие
  • Эмоции и настроение
  • Семья
  • Погода и шопинг
  • Наш район
  • Впечатления
  • Повседневная жизнь
  • Досуг
  • В университет
  • Больница
  • Университет
  • Иероглифика. Тема 1.
  • Иероглифика. Тема 2.
  • В гостях
  • Столовая
  • Иероглифика. Тема 3.
  • Хобби
  • Чтение и письменный перевод. Тема 1. Традиционная архитектура Сеула
  • Студенческие клубы
  • Чтение и письменный перевод. Тема 2. Фестивали и фандомы
  • Встреча
  • Чтение и письменный перевод. Тема 3. Приметы и суеверия
  • В кафе
  • Чтение и письменный перевод. Тема 4. Здоровье
  • Чтение и письменный перевод. Тема 5. Традиционная культура Кореи
  • Больница(2)
  • Путешествие
  • Повторение и письменный экзамен
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Домашняя работа
    Оценка за домашние работы включает оценки за письменные работы и устные работы, которые имеют удельный вес, соответственно 0.7 и 0.3. Т.е. Одр. = Описьм др * 0.7 + Оустн др * 0.3.
  • неблокирующий Контрольная работа
    Оценка за контрольную работу включает оценку за письменное контрольное задание и оценку устное контрольное задание, которые имеют удельный вес соответственно 0.7 и 0.3. Т.е. Окр. = Описьм кр * 0.7 + Оустн кр * 0.3. Письменное задание состоит из задания на аудирование, перевода с русского на корейский коротких текстов и диалогов и письменного задания творческого характера. Устное задание представляет из себя беседу с преподавателем или с одногруппником на заданную тему (в рамках темы пройденного урока).
  • неблокирующий Экзамен
    Экзамен состоит из письменной части и устной части. Письменная работа проводится на последнем занятии семестра (длительность 90 минут), устная часть экзамена - во время сессии (время ответа студента 15-20 минут. Оэкз = Описьм экз*0.7 + Оустн экз*0.3. Письменный экзамен проводится онлайн в синхронном формате на платформе MS Teams. Р-1 https://teams.microsoft.com/l/team/19%3a8187cd8187f949f6976f22436dc94d0c%40thread.tacv2/conversations?groupId=7cfd31cf-ec1f-4381-a4ac-3fbd8b551857&tenantId=21f26c24-0793-4b07-a73d-563cd2ec235f Р-2 https://teams.microsoft.com/l/team/19%3aa74bbf7427154d7b80af0f26ab44285b%40thread.tacv2/conversations?groupId=3e3284f9-1ac6-419d-9327-df3e6910ef7d&tenantId=21f26c24-0793-4b07-a73d-563cd2ec235f Р-3 https://teams.microsoft.com/l/team/19%3a0378c0a4743941e5833321c95d570051%40thread.tacv2/conversations?groupId=eb86423e-e567-48a6-9d4f-118dd8bfd296&tenantId=21f26c24-0793-4b07-a73d-563cd2ec235f Устный экзамен проводится онлайн в синхронном формате на платформе Zoom. Ссылки на конференции на платформе Zoom указываются в расписании сессии.
  • неблокирующий Аудиторная работа
    Аудиторные работы включают словарные диктанты, письменные контрольные задания на перевод с русского на корейский язык (10 предложений или 4-5 коротких текстов или диалогов), устный опрос и устные задания творческого характера с предварительной подготовкой (составление диалогов и пр.) Оценки за письменную аудиторную работу и устную аудиторную работу имеют удельный вес соответственно 0.7 и 0.3. Т.е. Оар. = Описьм ар * 0.7 + Оустн ар * 0.3.
  • неблокирующий Домашняя работа
    Оценка за домашние работы включает оценки за письменные работы и устные работы, которые имеют удельный вес, соответственно 0.6 и 0.4. Т.е. Одр. = Описьм др * 0.6 + Оустн др * 0.4.
  • неблокирующий Аудиторная работа
    Аудиторные работы по аспекту "Базовый курс" включают словарные диктанты, письменные контрольные задания на перевод с русского на корейский язык (10 предложений или 4-5 коротких текстов или диалогов), устный опрос и устные задания творческого характера с предварительной подготовкой (составление диалогов и пр.), по аспекту "Чтение и письменный перевод" - письменный перевод текста на занятии, по аспекту "Иероглифика" - иероглифический диктант. Оценки за письменную аудиторную работу и устную аудиторную работу имеют удельный вес соответственно 0.6 и 0.4. Т.е. Оар. = Описьм ар * 0.6 + Оустн ар * 0.4.
  • неблокирующий Контрольная работа
    Оценка за контрольную работу по аспекту "Базовый курс" включает оценку за письменное контрольное задание и оценку устное контрольное задание, которые имеют удельный вес соответственно 0.6 и 0.4. Т.е. Окр. = Описьм кр * 0.6 + Оустн кр * 0.4. Письменное задание состоит из задания на аудирование, перевода с русского на корейский коротких текстов и диалогов и письменного задания творческого характера. Устное задание представляет из себя беседу с преподавателем или с одногруппником на заданную тему (в рамках темы пройденного урока). Контрольное задание по аспекту "Иероглифика" включает написание иероглифов по чтению/значению, написание чтения иероглифов, перевод предложений с корейского языка, в котором часть слов записана иероглифами.
  • неблокирующий Экзамен 2 модуль
    Экзамен состоит из письменной части и устной части. Письменная работа проводится на последнем занятии семестра (длительность 90 минут), устная часть экзамена - во время сессии (время ответа студента 15-20 минут). Оэкз = Описьм экз*0.6 + Оустн экз*0.4. Письменный экзамен проводится онлайн в синхронном формате на платформе MS Teams. Р-21 https://teams.microsoft.com/_#/school/files/General?threadId=19%3Af74124120fbe4a8f90ff474e402883f9%40thread.tacv2&ctx=channel&context=%25EA%25B5%2590%25EA%25B3%25BC%25EC%2584%259C&rootfolder=%252Fsites%252F2-21%252FShared%2520Documents%252FGeneral%252F%25EA%25B5%2590%25EA%25B3%25BC%25EC%2584%259C Р-22 https://teams.microsoft.com/l/team/19%3adf7032307d41466f99e0fb78429cbce6%40thread.tacv2/conversations?groupId=dfddb847-1d87-47fb-8aab-e04fb9c5698b&tenantId=21f26c24-0793-4b07-a73d-563cd2ec235f Р-23 https://teams.microsoft.com/l/team/19%3a6a06a6f4f05e40b9a83059276ab40325%40thread.tacv2/conversations?groupId=ea1dcc41-88b0-4a75-855e-c70ac0fb5448&tenantId=21f26c24-0793-4b07-a73d-563cd2ec235f Устный экзамен проводится онлайн в синхронном формате на платформе Zoom. Ссылки на конференции на платформе Zoom указываются в расписании сессии.
  • неблокирующий Экзамен 4 модуль
    Экзамен состоит из письменной части и устной части. Письменная работа проводится на последнем занятии семестра (длительность 90 минут), устная часть экзамена - во время сессии (время ответа студента 15-20 минут, время на подготовку - 15 минут). Оэкз = Описьм экз*0.6 + Оустн экз*0.4.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2020/2021 учебный год 1 модуль
  • 2020/2021 учебный год 2 модуль
    0.2 * Аудиторная работа + 0.2 * Домашняя работа + 0.2 * Контрольная работа + 0.4 * Экзамен
  • 2020/2021 учебный год 3 модуль
  • 2020/2021 учебный год 4 модуль
    0.2 * Аудиторная работа + 0.2 * Домашняя работа + 0.2 * Контрольная работа + 0.4 * Экзамен
  • 2021/2022 учебный год 1 модуль
  • 2021/2022 учебный год 2 модуль
    0.2 * Аудиторная работа + 0.2 * Домашняя работа + 0.2 * Контрольная работа + 0.4 * Экзамен 2 модуль
  • 2021/2022 учебный год 3 модуль
  • 2021/2022 учебный год 4 модуль
    0.2 * Аудиторная работа + 0.2 * Домашняя работа + 0.2 * Контрольная работа + 0.4 * Экзамен 2 модуль
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Ден, А. Грамматика корейского языка. Сборник упражнений : А1— А2 : начальный, базовый : учебное пособие / А. Ден. — Санкт-Петербург : КАРО, 2019. — 192 с. - ISBN 978-5-9925-1364-6. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048173
  • Корейский разговорный язык, Син Сончжон, 2011
  • Ли, К. Корейский язык : курс для самостоятельного изучения : для начинающих. Ступень 2 : учебное пособие / К. Ли, Ч. Юн ; [перевод с английского языка А. А. Гурьевой]. — Санкт-Петербург : КАРО, 2016. — 224 с. - ISBN 978-5-9925-1096-6. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048169

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Yeon, J., & Brown, L. (2019). Korean : A Comprehensive Grammar (Vol. Second edition). Abingdon, Oxon: Routledge. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=2092301
  • Гурьева, А.А. Читаем по-корейски : пособие по чтению неадаптированных текстов : средний уровень: учебное пособие / А. А. Гурьева [СПбГУ], А. А. Васильев [СПбГУ]. — Санкт-Петербург : КАРО, 2017. — 224 с. - ISBN 978-5-9925-1065-2. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048171