2021/2022
Иностранный язык (китайский) 3 курс
Статус:
Дисциплина общефакультетского пула
Кто читает:
Школа востоковедения
Где читается:
Факультет мировой экономики и мировой политики
Когда читается:
1-4 модуль
Охват аудитории:
для своего кампуса
Преподаватели:
Хуан Лилиан
Язык:
русский
Кредиты:
3
Контактные часы:
64
Программа дисциплины
Аннотация
Дисциплина "Иностранный язык (китайский) 3 курс" предполагает развитие навыков монологической и диалогической речи для поддержания разговора с иностранным собеседником на бытовые и др. часто встречающиеся темы, не носящие узкоспециальный характер.
Цель освоения дисциплины
- Целями освоения дисциплины являются повышение уровня разговорного китайского у студентов образовательных программ, формирование коммуникативной компетенции, а также углубление знаний учащихся в таких областях как культура, национальные обычаи, взгляды и традиции, жизненный уклад и особенности быта в Китае.
Планируемые результаты обучения
- Студенты способны применить навыки монологической и диалогической речи для поддержания беседы на бытовые и др. часто встречающиеся темы, не носящие узкоспециальный характер
- Обладают навыками распознавания и понимания на слух неадаптированной речи носителя языка
- Могут продемонстрировать свои знания о базовых культурных, этнопсихологических, этнолингвистических и этнографических особенностях носителей китайского языка
Содержание учебной дисциплины
- Географическое положение, население
- Государственный и политический строй
- Национальная экономика
- Конституция и международное право
Элементы контроля
- Письменные контрольные работы в рамках тематических блоков
- ЭкзаменСостоит из двух частей: письменной и устной. Письменная часть: перевод с русского на китайский (50% от оценки за письменную часть), перевод с китайского на русский (50% от оценки за письменную часть) , Оценка за письменную часть составляет 60% от общей оценки за экзамен. Устная часть: реферирование статьи с русского на китайский (50% за устную часть), чтение статьи на китайском и ее устный перевод на русский (50% за устную часть). Оценка за устную часть составляет 40% от общей оценки за экзамен. Предусмотрен следующий порядок сдачи экзамена: Для проведения экзамена (письменной и устной части) используется программа Zoom, в режиме видео конференции. 1. В письменной части сделать перевод текста с русского на китайский и с китайского на русский объемом, указанным в ОП. Критерии оценивания описаны в ОП. Рабочее место студента должно быть оборудовано каким-либо компьютером с возможностью демонстрации на экране печатного экзаменационного материала. Материал предлагается только в одном варианте. По завершении материалы выполненной студентом экзаменационной работы должны быть в течение 3-5 минут отправлены и получены преподавателем на его электронную почту в виде вложения. Во избежание двоякого толкования материал должен быть четко виден, разборчиво написан с соблюдением полей и отступов. При переводе разрешается пользоваться словарем. 2. На устной части экзамена а. прочитать и перевести текст с китайского на русский, ответить на вопросы преподавателя. б. Изложить на китайском содержание текста на русском языке в. Рассказать на китайском языке заранее и самостоятельно подготовленный текст по заданной теме. 3. Определение номера билета осуществляется с помощью программы генератора случайных чисел, которую запускает студент при одновременной демонстрации экрана в конференции. После выбора билета преподаватель предоставляет материалы для подготовки. 4. При сдаче устного экзамена студент подключает в конференцию дополнительную трансляцию показа своего рабочего места (с телефона или внешней камеры). Для участия в экзамене студент обязан: указать полное имя (имя, фамилия) при подключении в ZOOM, явиться на экзамен согласно точному расписанию, при устном ответе включить камеру и микрофон. Во время устного экзамена студентам запрещено: выключать камеру и микрофон, пользоваться конспектами и подсказками. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи не более 5 минут. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи от 5 минут и более. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи подразумевает использование другого варианта заданий.
- Устный опрос в рамках тематических блоков
- Домашние задания