• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Передача особенностей научно-популярного текста при устном последовательном переводе

ФИО студента: Мгламян Роза Зограбовна

Руководитель: Беляева Татьяна Николаевна

Кампус/факультет: Школа иностранных языков

Программа: Иностранные языки и межкультурная коммуникация (Бакалавриат)

Год защиты: 2020

По мере возрастания интереса к научно-популярным аудиовизуальным материалам острее встает вопрос об их качественном переводе. Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена изучению категории оценки качества перевода, а также исследованию проблем, с которыми сталкиваются студенты при последовательном переводе научно-популярных видеоматериалов. Объектом исследования в данной работе служит научно-популярный текст. В качестве предмета исследования рассматривается оценка качества последовательного перевода научно-популярного текста при обучении будущих переводчиков. Цель работы состоит в том, чтобы проанализировать специфику последовательного перевода видеоматериалов научно-популярной тематики и выявить основные трудности, в которыми сталкиваются студенты. В первой главе представлены теоретические сведения о научно-популярном тексте и последовательном переводе. Во второй главе приводится анализ и оценка выполненных студентами переводов. В приложениях представлены транскрипты студенческих переводов, таблицы с детальной информации по количеству ошибок, допущенных студентами при переводе, а также статистическое представление данных. В ходе исследования было доказано, что основополагающую роль для успешного перевода играет предпереводческая подготовка, в процессе которой переводчик знакомится с новой предметной областью и соответствующей терминологией. Ключевые слова: последовательный перевод, научно-популярный тип текста, качество перевода, переводческая ошибка, предпереводческая подготовка

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ