• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Версия для слабовидящихЛичный кабинет сотрудника ВШЭПоискМеню

Ошибки перевода субтитров диалогов в компьютерных играх (на примере игровой серии "Ведьмак")

ФИО студента: Курышев Ярослав Александрович

Руководитель: Иванова Римма Анваровна

Кампус/факультет: Факультет гуманитарных наук (Нижний Новгород)

Программа: Фундаментальная и прикладная лингвистика (Бакалавриат)

Оценка: 8

Год защиты: 2020

Дипломная работа посвящена исследованию связи феномена локализации с переводческой наукой, этапам локализации игрового мира, определению и описанию ошибок, с которыми могут столкнуться лингвисты при работе с переводом, а также улучшению действующего инструментария перевода игровых компонентов игры. В работе рассматриваются теоретические основы перевода, подробно описывается феномен компьютерной игры, локализации игр и её составляющих компонентов. В исследовании также определяется понятие «переводческая ошибка», описываются и характеризуются причины возникновения переводческих ошибок. Более того, в работе предпринимается попытка объединения существующих классификаций переводческих ошибок. Предполагается, что итоговая классификация может быть универсально применима в контексте перевода субтитров компьютерных игр с английского на русский язык. Для демонстрации работоспособности такой классификации в исследовании демонстрируются три созданных корпуса текстов, используя компьютерные файлы популярной игровой серии "Ведьмак" ("Ведьмак", "Ведьмак 2: Убийцы Королей", "Ведьмак 3: Дикая Охота"), с их последующим анализом.

Текст работы (работа добавлена 1 июня 2020 г.)

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ