• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Doors open day of the 'Foreign Languages and Cross-cultural Communication' programme

The Department of foreign languages invites future university applicants to attend the open doors day of the 'Foreign Languages and Cross-cultural Communication' programme, which will be held on the 5th of March 2016.

On the 5th of March 2016 the open doors day for those thinking about enrolling in the 'Foreign Languages and Cross-cultural Communication' programme at the Department of foreign languages.

Which exams do you need to take to apply for the programme? What will be new on the programme next year? What happens during the lectures and seminars and what is special about the curriculum? What subjects will the students learn? Who can you work as after you've gotten the a masters in linguistics? You will get the chance to ask the representatives of the programme these and many other questions that may interest you.

Here you can find some useful information about the programme 'Foreign Languages and Cross-cultural Communication' as well as the rules and procedure of enrolment in 2016.

Master's Programme 'Foreign Languages and Cross-cultural Communication'

The MA programme is opened to all bachelors and specialists with majors in the humanities: philology, philosophy, linguistics, cultural studies, and history. Those students who have passed entrance exams but do not have degrees in linguistics or philology have the opportunity to attend intensive bridging programme courses that will allow them to get the knowledge required for mastering the HSE programme.
This programme focuses on the fundamental training of graduates in a chosen area of specialization. The basis of the programme lies in original courses taught by leading Russian and foreign experts in the theory and methods of teaching, translation, linguistics, philology and intercultural communication. A portion of the subjects will be taught in a foreign language. Training in the programme involves undergraduates’ participation in research seminars and projects, which will give them the necessary academic and professional skills and knowledge that will prepare them to work in their chosen profession.
The programme offers a number of advantages, including balanced amalgamation of cutting edge courses (most of which have no analogues in other Russian institutions) and various forms of practical application of knowledge available for students; plus, project-based learning is a key element of the programme. Currently, the opportunities for double-degree Master’s programme are being discussed with university of Kent, Lancaster University, University of Amsterdam, and University of Barcelona.

The graduates will:

-      be prepared to take professional international exams for English teachers (TKT, CELTA, DELTA); 

-      be able to develop their own foreign language courses; 

-      be prepared to conduct interdisciplinary research in the field of foreign language teaching and testing, theory and practice of translation and intercultural communication.

-     understand the specific features of organizing and conducting science research seminars, science research projects, educational practice and internships;

-     have basic theoretical and methodological training necessary for successfully solving professional problems in research, pedagogical, translating,  editing and publishing and analytical types of work.


Advantages of the programme: a well-planned mix of innovative courses (many of which are unique in the Russian education system),a variety of methods to test the skills and knowledge that you gained during your courses in practice, a widely implemented project-based form of studying. The potential of future partnership in double degree education with universities of Milan, Venice, Lancaster, Kent, Amsterdam and Barcelona


· Teaching foreign languages and cultures

· Translation

Entrance tests:

· A portfolio that reflects the academic, research, social, cultural and sporting achievements of the applicant; as well as their professional publications and participation in professional associations and conferences 

· A foreign language test (English, French, German).

Students can apply for scholarships or tuition-paid places.

Courses of the Programme


Courses of the Field of Study

· History and Methodology of Science

· Pedagogics and Psychology in Higher Education

· Linguistics and History of Linguistic Studies


Basic Components

· Practice in Speech Culture of the First Foreign Language (offered in English)

· Theory and Methods of Studying Foreign Languages

· Speech Communication Theory (offered in English)

· Communicative and Paradigmatic linguistics (offered in English)

Elective Components

· Theory of Text and Discourse Analysis

· Translation strategies (offered in English)

· Practise in the Second Foreign Language Communication Culture

· Practice in Methods of Foreign Language Teaching

· Culture of Foreign Language Country (offered in English)


Bridging Courses:

· Practical Course of Foreign Language

· Fundamentals of Foreign LanguageTeaching


Future employment

Graduates of the programme will be prepared for a career in the following spheres:

· teaching foreign languages at a university

· editing at publishing and media companies

· management and research in educational and cultural institutions

· translation in various institutions in the field of international cooperation and socio-cultural communication.


 'A master of linguistics is a high-level specialist in the sphere of teaching foreign languages, translation and socio-cultural communication. The graduates of our programme can work in all of the aforementioned spheres or continue their professional development in one.'

Goumovskaya G.N. 

Academic Supervisor of the

 'Foreign Languages and Cross-cultural Communication' programme


You can find the program of the event by following the link.

5th March 2016

Moscow, Bolshoy Thyohsvyatitelskyi lane, 3 (event hall on the 2d floor)