• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
английский
японский
Контакты
Телефон:
61289
Адрес: г. Санкт-Петербург, Канала Грибоедова наб., д. 123, лит. А, каб. 322
Время консультаций: Понедельник 11.10-12.30 Четверг 14.40-16.00
Расписание
SPIN РИНЦ: 1939-8000
ORCID: 0000-0002-9445-1958
ResearcherID: M-7999-2018
Google Scholar
Руководитель
Зеленев Е. И.
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.

Борькина Анастасия Юрьевна

  • Начала работать в НИУ ВШЭ в 2018 году.
  • Научно-педагогический стаж: 5 лет.

Образование

  • 2016

    Магистратура: Санкт-Петербургский государственный университет, специальность «Востоковедение и африканистика», квалификация «Магистр»

  • 2014

    Бакалавриат: Санкт-Петербургский государственный университет, специальность «Востоковедение, африканистика», квалификация «Бакалавр востоковедения и африканистики»

Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки

Ноябрь 2017 - январь 2018. Университет Хоккайдо (Саппоро), приглашенный исследователь (JREX Fellowship Program). 

Учебные курсы (2022/2023 уч. год)

Учебные курсы (2020/2021 уч. год)

Учебные курсы (2019/2020 уч. год)

Учебные курсы (2018/2019 уч. год)

Учебные курсы (2017/2018 уч. год)

Публикации16


Информация*

  • Общий стаж: 6 лет
  • Научно-педагогический стаж: 5 лет
  • Преподавательский стаж: 5 лет
Данные выводятся в соответствии с требованиями приказа N 831 от 14 августа 2020 г. Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки

Расписание занятий на сегодня

Полное расписание

Анастасия Борькина — о переводе японской литературы и преподавании

В этом году в издательском доме «Гиперион» вышел перевод романа «На своих двоих по тракту Токайдо» авторства Дзиппэнся Икку. Его выполнила старшая преподавательница Департамента востоковедения и африканистики Анастасия Юрьевна Борькина. Редакции портала Анастасия Юрьевна рассказала, как возникла идея перевода книги, что исследовали студенты-востоковеды в этом году и с чего стоит начать знакомство с литературой Японии.

О выходе в свет перевода памятника японской литературы «На своих двоих по тракту Токайдо» Дзиппэнся Икку

Одним из способов понять менталитет представителей той или иной культуры является чтение художественной литературы. Еще лучше, если литература написана в юмористическом жанре, ведь умение шутить и понимать юмор – это важный показатель уверенного владения иностранным языком. В этом году в Санкт-Петербурге в издательском доме «Гиперион» вышел долгожданный перевод юмористического романа «На своих двоих по тракту Токайдо» авторства Дзиппэнся Икку (1765–1831), выполненный старшим преподавателем Департамента востоковедения и африканистики Анастасией Юрьевной Борькиной. 

Отчет о проведении XXIV конференции «История и культура Японии» (видео)

14-16 февраля 2022 г. состоялась 24-я ежегодная международная конференция«История и культура Японии», организованная Институтом классического Востока иантичности ВШЭ. Конференция проходила в формате ЗУМ.