Бакалавриат
2022/2023





Продвинутый курс китайского языка
Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус:
Курс по выбору (Востоковедение)
Направление:
58.03.01. Востоковедение и африканистика
Кто читает:
Школа востоковедения
Где читается:
Факультет мировой экономики и мировой политики
Когда читается:
4-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Преподаватели:
Долгачев Федор Львович,
Ишмиярова Валерия Александровна,
Кылосов Андрей Александрович,
Лю Цзинпэн,
Рязанова Софья Андреевна,
Фань Сюэсун,
Шульженко Николай Андреевич,
Янишевская Анна Ивановна
Язык:
русский
Кредиты:
21
Контактные часы:
490
Программа дисциплины
Аннотация
Данный курс направлен на углубление базовых знаний учащихся по лексике и грамматике китайского языка, закрепление у них первичных навыков анализа и перевода текстов общественно-политического содержания. В результате освоения дисциплины студенты: - получают знания в области современных международных отношений, мировой экономики и политики, основных этнопсихологических, этнолингвистических и этнографических особенностей носителей китайского языка; - приобретают умения, связанные с осуществлением адекватного устного и письменного перевода на общественно-политические и экономические темы; - осваивают навыки понимания содержания новостных статей на китайском языке, восприятия на слух неадаптированной звучащей китайской речи и воспроизведения содержания услышанного; перевода текстов на классическом и современном китайском языке; свободного письма как в классическом (традиционном), так и в унифицированном (упрощенном) варианте для осуществления подготовки публикаций, докладов и презентаций по общественно-политической тематике. Окончательная итоговая оценка по дисциплине формируется на основе Итоговой оценки последней промежуточной аттестации всей дисциплины.
Цель освоения дисциплины
- Формирование умений чтения, понимания и грамотного перевода текстов общественно-политической тематики с китайского языка на русский и с русского языка на китайский
- Формирование умений реферирования аутентичных (неадаптированных) китайских текстов
- Формирование умений устного и письменного перевода в сфере бизнес-коммуникации и деловой переписки
- Формирование умений перевода текстов классического китайского языка
- Формирование умений устного последовательного перевода с китайского языка на русский и с русского языка на китайский сообщений и выступлений на общественно-политическую, социальную и экономическую тематику
- Формирование умений реферирование аутентичных (неадаптированных) китайских текстов
Планируемые результаты обучения
- Воспроизводит понятие международной организации.
- Иллюстрирует установление дипломатических отношений
- Объясняет понятие дипломатии
- Описывает историю создания ООН.
- Описывает Политические партии и многопартийную систему.
- Формирует Понятие военного конфликта; Вооруженное вмешательство. Понятие военного положения.
- Владеет специализированной лексикой и основными грамматическими конструкциями, а также осуществляет устный перевод по темам изучаемым в рамках аспекта "Практикум устного общения"
- Владеет специализированной лексикой и основными грамматическими конструкциями, а также осуществляет устный перевод по темам изучаемым в рамках аспекта "Общественно-политический перевод"
- Владеет специализированной лексикой и основными грамматическими конструкциями, а также осуществляет письменный перевод по темам изучаемым в рамках аспекта "Общественно-политический перевод"
- Использует навыки монологической и диалогической речи, а также осуществляет устный перевод в рамках тематических блоков аспекта "Китайский язык для делового общения"
Содержание учебной дисциплины
- Межгосударственные отношения
- Политические партии и общественные объединения
- Международные организации
- Войны и конфликты
- Встреча делегации
- Организация банкета
- Организация выставки
- Заказ и поставка товаров
- Цены и условия платежа
- Коммерческое предложение
- Контроферта
- Формы платежа
- Правила гостевого этикета в Китае
- Охрана здоровья в КНР
- Основные диалекты китайского языка
- Табу и суеверия в китайском обществе
- Интернет в КНР.
- Современная семья в КНР
- Проблема поколений в КНР
Элементы контроля
- Устный опрос в рамках аспекта "Общественно-политический перевод"
- Письменные проверочные работы в рамках аспекта "Общественно-политический перевод"
- Устный опрос в рамках аспекта "Китайский язык для делового общения"
- Итоговый опрос в рамках аспекта "Китайский язык для делового общения"
- Итоговая письменная работа в рамках аспекта "Общественно-политический перевод"
- Устный опрос в рамках аспекта "Практикум устного общения"
Промежуточная аттестация
- 2021/2022 учебный год 2 модуль0.2 * Устный опрос в рамках аспекта "Общественно-политический перевод" + 0.3 * Итоговая письменная работа в рамках аспекта "Общественно-политический перевод" + 0.2 * Устный опрос в рамках аспекта "Китайский язык для делового общения" + 0.1 * Устный опрос в рамках аспекта "Практикум устного общения" + 0.2 * Письменные проверочные работы в рамках аспекта "Общественно-политический перевод"
- 2021/2022 учебный год 4 модуль0.2 * Устный опрос в рамках аспекта "Китайский язык для делового общения" + 0.1 * Устный опрос в рамках аспекта "Практикум устного общения" + 0.3 * Итоговая письменная работа в рамках аспекта "Общественно-политический перевод" + 0.2 * Устный опрос в рамках аспекта "Общественно-политический перевод" + 0.2 * Письменные проверочные работы в рамках аспекта "Общественно-политический перевод"
- 2022/2023 учебный год 2 модуль0.18 * Устный опрос в рамках аспекта "Китайский язык для делового общения" + 0.15 * Устный опрос в рамках аспекта "Общественно-политический перевод" + 0.16 * Итоговый опрос в рамках аспекта "Китайский язык для делового общения" + 0.15 * Письменные проверочные работы в рамках аспекта "Общественно-политический перевод" + 0.12 * Устный опрос в рамках аспекта "Практикум устного общения" + 0.24 * Итоговая письменная работа в рамках аспекта "Общественно-политический перевод"
- 2022/2023 учебный год 4 модуль0.12 * Устный опрос в рамках аспекта "Практикум устного общения" + 0.15 * Письменные проверочные работы в рамках аспекта "Общественно-политический перевод" + 0.18 * Устный опрос в рамках аспекта "Китайский язык для делового общения" + 0.24 * Итоговая письменная работа в рамках аспекта "Общественно-политический перевод" + 0.15 * Устный опрос в рамках аспекта "Общественно-политический перевод" + 0.16 * Итоговый опрос в рамках аспекта "Китайский язык для делового общения"
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Китайский язык. Полный курс перевода : учебник, Щичко, В. Ф., 2012
- Скворцов, А. В. Древнекитайский язык. Анализ и перевод "Дао дэ цзин" : учебное пособие для вузов / А. В. Скворцов. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2019. — 290 с. — (Университеты России). — ISBN 978-5-534-08601-0. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/442313 (дата обращения: 28.08.2023).
Рекомендуемая дополнительная литература
- Китайский язык для делового общения : учебник для вузов, Дашевская, Г. Я., 2011