• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2022/2023

Продвинутый курс арабского языка

Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус: Курс по выбору (Востоковедение)
Направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика
Когда читается: 3-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 16
Контактные часы: 406

Программа дисциплины

Аннотация

Основное внимание в программе сосредоточено на дальнейшем повышении коммуникативных речевых навыков, на выработке у обучаемых системного подхода к освоению материала, повышении уровня их аналитических и переводческих навыков. Требования программы предполагают оптимизацию и активизацию всех ранее приобретенных навыков: чтения, восприятия на слух, распознавания неадаптированных текстов и аудио сообщений повышенной сложности общественно-политического, экономического, страноведческого и социокультурного характера. Программа нацелена на формирование и закрепление навыков самостоятельной работы с текстовыми и аудио-визуальными материалами информационно-политической и художественно-публицистической направленности; развитие и совершенствование переводческих умений и навыков, как на базе учебных материалов, предусмотренных данной программой, так и специально привлекаемых для этих целей.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Целями дисциплины являются: 1. качественное совершенствование активных и пассивных навыков устной и письменной речи и их последовательное доведение до автоматизма; 2. формирование на их основе речевой деятельности в ее четырех видах; 3. систематизация и активизация языковых знаний через освоение понятийного аппарата арабской языковедческой традиции; 4. формирование и закрепление навыков работы со словарем и самостоятельной работы с информационными и художественными текстами; 5. развитие и совершенствование переводческих умений и навыков на базе текстов, как уже освоенных, так и специально привлекаемых для этой цели
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Владеет графикой и техникой письма. Демонстрирует развитие репродуктивных и формирование продуктивных навыков письма, включающих умение составлять сочинение по лексически освоенным темам.
  • Демонстрирует умение полно и точно понимать содержащуюся в тексте информацию. Демонстрирует навыки говорения в монологической и диалогической речи по тематике текстов, предлагаемых в изучающем чтении. Демонстрирует репродуктивные навыки письма. Демонстрирует активное употребление в письменной и устной речи 600 новых лексических единиц в составе словосочетаний разного типа
  • Показывает графику и технику письма. Демонстрирует развитие репродуктивных и формирование продуктивных навыков письма, включающих умение составлять сочинение по лексически освоенным темам.
  • Владеет грамматикой и лексическим минимумом в объеме изучаемой тематики. Способен поддерживать беседу по пройденной теме.
  • Владеет и демонстрирует практическое применение основ грамматического строя арабского литературного языка
  • Владеет необходимым запасом лексики для ведения дискуссии на изученную тематику, демонстрирует навыки неподготовленного чтения, перевода с листа и реферативного пересказа. Воспроизводит наиболее употребимый вокабуляр в общественно-политической сфере. Различает глаголы неполной семантики и неполной предикации; различные типы дополнений.
  • Демонстрирует запас лексики и знаний грамматики для ведения неподготовленной беседы на тему финансовой и банковской деятельности.
  • Демонстрирует знание грамматических правил и лексики урока. Умеет вести беседу по теме урока.
  • Демонстрирует навыки аудио-визуального восприятия незнакомых сообщений, перевода и реферативного пересказа услышанного и прочитанного на арабском языке по тематике исламоведения.
  • Демонстрирует навыки восприятия на слух, перевода на русский язык, краткого изложения и фиксации на письме аудио сообщений
  • Демонстрирует навыки чтения, перевода с листа текстов и ведения дискуссии по тематике произведений арабской художественной литературы.
  • Демонстрирует умение поддерживать диалог на тему "Присоединение арабских стран к Османской империи" и по теме «Коммуникативный этикет арабов». Умеет проводить морфологический и синтаксический анализ именного слова.
  • Знает особенности литературно-художественного стиля и краткую биографию автора, умеет читать с листа, переводить на родной язык и кратко излагать основную сюжетную линию произведения.
  • Использует лексику и фразеологию по теме "Торговля". Употребляет конструкции с числительными, обозначающие даты.
  • Поддерживает беседу на тему "Исламское искусство".т Выделяет тему-подлежащее и рему-сказуемое именного предложения.
  • Поддерживает беседу на тему "Международные организации и встречи". Выполняет синтаксический анализ, определяет квазисубъект-подлежащее глагольного предложения. Знает правила образования форм прошедшей и подобной страдательного глагола
  • Поддерживает беседу на тему "Мусульмане и мусульманская вера". Знает модели словообразования имен места, времени и орудий труда, имен относительных и качественных.
  • Поддерживает беседу на тему "Мусульманские обычаи и вопросы этике в исламе". Правильно употребляет слова, не относящиеся к категории знаменательных.
  • Поддерживает беседу на тему "Функции языка в жизни общества"
  • Поддерживает беседу на тему "Шахматы".
  • Применяет в общении с носителями языка приобретенные знания о нравственных ценностях мусульман.
  • Проводит анализ глагольного предложения, правильно выделяет субъект-подлежащее. Поддерживает диалог (беседу) по теме «Счастье – что это?» - Демонстрирует навык чтения и перевода с листа и дискуссии по теме текста «Сказать легко…» Делает информационное сообщение по обстановке в регионе Арабского Востока.
  • Употребляет эмотивные формы.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • "О функциях и значении языка в жизни общества".
  • «Организация Объединенных Наций».
  • Тематический блок "Искусство торговли".
  • Лексический минимум и разговорные навыки по темам «Шахматы, правила игры; покупки, магазин»
  • Лексический минимум и разговорные навыки по тематике «Мусульмане и мусульманская вера», «Аль-Бухари»
  • «Цена ответственности», автор Абд аль-Халим Абдалла.
  • «Присоединение арабских стран к Османской империи»
  • рассказ Шукри Мухаммада Ияда «Вознаграждение»
  • «Международные организации и встречи»
  • «Исламское искусство».
  • «Арабский экономический и социальный совет».
  • «Доисламская эпоха – Ал-Джахилийя»
  • тематические блоки «Нефть», «Должность и обязанности секретаря», литературное наследие Махмуда Теймура (рассказ «Скорбь отца»).
  • Из литературного творчества Мустафы аль-Манфалуты (рассказ «Молодая поросль»)
  • «Банковская деятельность»
  • тематические блоки «Нравственное воспитание в Исламе», «Нравственные ценности исламского общества»
  • Работа с видеоматериалами» (научно-популярные передачи) 1
  • Работа с видеоматериалами» (научно-популярные передачи)
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 1
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 2
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 3
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 4
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 5
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 6
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 7
  • Чтение художественной прозы на арабском языке.Из литературного наследия Т.Аль-Хакима
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Из литературного наследия Т.Хусейна
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Творчество В.Эд-Дина Якина
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Из литературного наследия Х.Ибрагима
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Творчество Х.Ибрагима
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Из литературного наследия Гассана Канафани
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Творчество и литературное наследие М.Нуайме
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Из литературного наследия Л.Дейрани
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Творчество и литературное наследие З.Тамера
  • Чтение художественной литературы на арабском языке.Из литературного наследия Ю.Идриса
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Письменная итоговая работа
    Письменная итоговая работа проводится на последнем занятии в модуле перед сессией в один день для всех групп. В случае отсутствия по неуважительной причине за письменную итоговую работу выставляется 0 баллов без права пересдачи. В случае отсутствия по уважительной причине студент должен написать письменную итоговую работу в день сдачи устного экзамена, а при невозможности это сделать в день сдачи устного экзамена по уважительной причине – в период пересдач.
  • неблокирующий Устный экзамен
    Экзамен проводится в устной форме (опрос по материалам курса). Экзамен проводится на платформе ZOOM: http://zoom.us/ К экзамену необходимо подключиться согласно расписанию ответов, высланному преподавателем на корпоративные почты студентов накануне экзамена. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Должна быть обеспечена возможность слышать преподавателя/преподавателей. Для участия в экзамене студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться на экзамен согласно точному расписанию, при ответе включить камеру и микрофон. Во время экзамена студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Допускается использование арабского-русского словаря Баранова в печатном издании, использование электронных версий словаря запрещено. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение более 5 минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи подразумевает использование аналогичных заданий.
  • неблокирующий Информационное сообщение
  • неблокирующий Задание по письменному переводу
  • неблокирующий Чтение, перевод и пересказ текста
  • неблокирующий Участие в дискуссии в формате круглого стола
  • неблокирующий Творческое задание (сочинение или эссе)
  • неблокирующий Чтение с листа и перевод
  • неблокирующий Своевременность выполнения домашних заданий
  • неблокирующий Проверочные работы
  • неблокирующий Чтение художественной прозы на арабском языке
  • неблокирующий Аудирование и работа с видеоматериалами
  • неблокирующий Устный экзамен
    Экзамен проводится в устной форме (опрос по материалам курса). Экзамен проводится на платформе ZOOM: http://zoom.us/ К экзамену необходимо подключиться согласно расписанию ответов, высланному преподавателем на корпоративные почты студентов накануне экзамена. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Должна быть обеспечена возможность слышать преподавателя/преподавателей. Для участия в экзамене студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться на экзамен согласно точному расписанию, при ответе включить камеру и микрофон. Во время экзамена студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Допускается использование арабского-русского словаря Баранова в печатном издании, использование электронных версий словаря запрещено. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение более 5 минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи подразумевает использование аналогичных заданий.
  • неблокирующий БУ. Письменный аспект
  • неблокирующий БУ. Устный аспект
    Текущий контроль проводится на платформе ZOOM. Конкретные задания указываются в системе LMS; их количество и вес определяются ведущим преподавателем. Ни один отдельно взятый элемент не превышает 0,3 от итоговой оценки и не является блокирующим.
  • неблокирующий Круглые столы
    На протяжении курса проводятся два круглых стола. Проводятся на платформе ZOOM.
  • неблокирующий СМИ. Чтение и перевод по заданной тематике
  • неблокирующий СМИ. Чтение и перевод с листа
  • неблокирующий СМИ. Реферирование-изложение материалов арабских СМИ
  • неблокирующий Аспект: Коран и сунна в современном контексте
    Все формы контроля принимаются или устно на платформе Zoom, или в форматах pdf | word
  • неблокирующий Итоговая письменная работа
    Итоговая письменная работа проводится на основе аспекта БУ. Письменная итоговая работа проводится на последнем занятии в модуле перед сессией в один день для всех групп. В случае необходимости дистанционной сдачи экзамен проводится на платформе ZOOM. Подключиться следует согласно расписанию ответов, высланному преподавателем на корпоративные почты студентов накануне экзамена. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Должна быть обеспечена возможность слышать преподавателя/преподавателей. Для написания работы студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться согласно точному расписанию, во время выполнения работы включить камеру и микрофон. Во время выполнения работы студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Допускается использование арабского-русского словаря Баранова в печатном издании, использование электронных версий словаря запрещено. Кратковременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение более 5 минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить выполнение работы.
  • неблокирующий Устный экзамен
    Устный экзамен за 1-2 модули проводится на основе аспектов "Язык СМИ" и БУ. Экзамен проводится на платформе ZOOM. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Должна быть обеспечена возможность слышать преподавателя/преподавателей. Для сдачи экзамена студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться согласно точному расписанию, во время выполнения работы включить камеру и микрофон. Во время подготовки и сдачи студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Допускается использование арабско-русского словаря Баранова в печатном издании, использование электронных версий словаря запрещено. Кратковременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение более 5 минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить выполнение работы.
  • неблокирующий Результирующая оценка за 3 курс
  • неблокирующий Аспект "аудирование"
  • неблокирующий Лингвострановедение. Диалог
  • неблокирующий Лингвострановедение. Устное сообщение
  • неблокирующий Устный экзамен
    Устный экзамен за 1-2 модули проводится на основе аспектов "Язык СМИ" и БУ. Экзамен проводится на платформе ZOOM. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Должна быть обеспечена возможность слышать преподавателя/преподавателей. Для сдачи экзамена студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться согласно точному расписанию, во время выполнения работы включить камеру и микрофон. Во время подготовки и сдачи студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Допускается использование арабско-русского словаря Баранова в печатном издании, использование электронных версий словаря запрещено. Кратковременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение более 5 минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить выполнение работы.
  • неблокирующий Результирующая оценка по итогам 2 модуля
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2022/2023 учебный год 2 модуль
    0.05 * Задание по письменному переводу + 0.06 * Аудирование и работа с видеоматериалами + 0.07 * Участие в дискуссии в формате круглого стола + 0.07 * Проверочные работы + 0.12 * Чтение художественной прозы на арабском языке + 0.2 * Устный экзамен + 0.06 * Творческое задание (сочинение или эссе) + 0.2 * Письменная итоговая работа + 0.03 * Чтение с листа и перевод + 0.04 * Чтение, перевод и пересказ текста + 0.07 * Своевременность выполнения домашних заданий + 0.03 * Информационное сообщение
  • 2022/2023 учебный год 4 модуль
    0.12 * Чтение художественной прозы на арабском языке + 0.04 * Чтение, перевод и пересказ текста + 0.05 * Задание по письменному переводу + 0.06 * Творческое задание (сочинение или эссе) + 0.2 * Устный экзамен + 0.07 * Участие в дискуссии в формате круглого стола + 0.07 * Проверочные работы + 0.07 * Своевременность выполнения домашних заданий + 0.03 * Чтение с листа и перевод + 0.06 * Аудирование и работа с видеоматериалами + 0.2 * Письменная итоговая работа + 0.03 * Информационное сообщение
  • 2023/2024 учебный год 2 модуль
    0.2 * Итоговая письменная работа + 0.06 * БУ. Устный аспект + 0.105 * БУ. Письменный аспект + 0.3 * Результирующая оценка за 3 курс + 0.06 * Аспект: Коран и сунна в современном контексте + 0.013 * СМИ. Реферирование-изложение материалов арабских СМИ + 0.014 * СМИ. Чтение и перевод с листа + 0.03 * Круглые столы + 0.2 * Устный экзамен + 0.018 * СМИ. Чтение и перевод по заданной тематике
  • 2023/2024 учебный год 4 модуль
    0.096 * БУ. Письменный аспект + 0.3 * Результирующая оценка по итогам 2 модуля + 0.2 * Итоговая письменная работа + 0.03 * Круглые столы + 0.2 * Устный экзамен + 0.033 * Лингвострановедение. Диалог + 0.033 * Лингвострановедение. Устное сообщение + 0.06 * БУ. Устный аспект + 0.048 * Аспект "аудирование"
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Nikolaeva, M. (2012). V. Agathangel Krymsky and the study of the history of literature of Syria and Lebanon in modern times (to the problem of Eurocentrism) ; А.Е. Крымский и вопросы изучения истории литературы Сирии и Ливана Нового времени (к проблеме европоцентризма). Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.C86140D0
  • Практический курс арабского литературного языка. Ч.2: Нормативный курс, Лебедев, В. Г., 2007
  • Скалозубова, О. С. (2011). Арабский язык: практика перевода: учеб.-метод. пособие для студентов фак. междунар. отношений спец. 1-23 01 03 «Лингвострановедение» / О. С. Скалозубова. — Минск: БГУ, 2011. — 38 с. Belarus, Europe: БГУ. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.F5749AC8
  • ТЕПТЮК ПАВЕЛ СЕРГЕЕВИЧ. (2014). Мотив обманной свадьбы в средневековых арабских макамах. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.2C4462D

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Bualuan, G. (2019). Stories From One Thousand and One Nights : For Intermediate and Advanced Students of Arabic. Abingdon, Oxon: Routledge. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=nlebk&AN=1761618
  • Абдусатторов, А. (2012). Mavlana and the Problem of Rubai Transformation in Arabic Literature. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.D5BCD66D
  • Акаш, Б. (2011). Анализ Перевода Политического Интервью С Русского Языка На Арабский. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.4B59E5D8
  • Акаш, Б. (2011). Анализ Перевода Политического Интервью С Русского Языка На Арабский. Актуальные Проблемы Гуманитарных и Естественных Наук, (1). Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsclk&AN=edsclk.15141781
  • Золотухина, О. (2012). Пространственная Мифологема «Пустыня» В Творчестве Арабского Писателя Ибрагима Аль-Куни. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.224EA64A
  • Мокрушина, А. (2013). Философско-аскетическая поэзия Абу-ль-Атахии. Вестник Санкт-Петербургского Университета. Серия 13. Востоковедение. Африканистика, (2). Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsclk&AN=edsclk.14920050
  • Тептюк, П. (2013). Некоторые Особенности Классической Макамы. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.555F106