• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2022/2023

Турецкий язык

Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Направление: 45.03.03. Фундаментальная и прикладная лингвистика
Когда читается: 3-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 5
Контактные часы: 158

Программа дисциплины

Аннотация

Дисциплина «Турецкий язык» читается в течение пяти лет, с первого по пятый курс. Современный турецкий (бывший османский) язык является государственным языком Турецкой Республики – страны, расположенной на Анатолийском полуострове и частично на юге Европы (Румелия). Турецкий язык сложился в результате многовекового развития языков сельджукских племен, проникших в 9-11вв. из Средней Азии на Анатолийский полуостров и сформировавших там государство сельджукидов, а позже – Османское государство, ставшее затем Османской империей. Становление турецкой народности и турецкого языка приходится на XV-XVI вв. Численность турок в настоящее время приближается к 81 миллиону человек, а сама Турция занимает роль лидера среди стран тюркского мира.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • - изучение и закрепление основных правил и особенностей фонетики, морфологии и синтаксиса турецкого предложения на материале упражнений и учебных текстов, в том числе оригинальных;
  • Изучение и закрепление основных правил и особенностей фонетики, морфологии и синтаксиса турецкого предложения на материале упражнений и учебных текстов, в том числе оригинальных
  • - знание лексики и фразеологии в объеме от 2500 единиц (1-2 модуль) до 3,5-4 тысяч единиц (3-4 модуль);
  • Знание лексики и фразеологии в объеме от 1000 единиц (1-2 модуль) до 2-2,5 тысяч единиц (3-4 модуль)
  • - понимание устной речи; выработка навыков диалогической и монологической речи в рамках пройденной тематики;
  • Ознакомление с особенностями лексического состава турецкого языка
  • - выработка основных навыков перевода с турецкого языка на русский и с русского языка на турецкий в рамках пройденной лексики и грамматики.
  • Использование турецкого языка как средство общения в быту
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Владение лексикой, клишированными конструкциями, используемыми в общественно-политическом переводе. Навыки письменного перевода газетного текста. Навыки последовательного устного перевода.
  • Владение лексикой, клишированными конструкциями, используемыми в общественно-политическом переводе. Навыки письменного перевода газетного текста. Навыки последовательного устного перевода. Овладение коммуникативной, информационной социокультурной компетенцией
  • Владение лексикой, клишированными конструкциями, используемыми в общественно-политическом переводе. Навыки письменного перевода газетного текста. Навыки последовательного устного перевода. Навыки перевода предложений с использованием сложных грамматических конструкций
  • Владение лексикой, клишированными конструкциями, используемыми в общественно-политическом переводе. Навыки письменного перевода газетного текста. Навыки последовательного устного перевода. Умение ориентироваться в политической системе Турции
  • Умение решать переводческие задачи, связанные со сложностями перевода художественного текста.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Вводный фонетический курс
  • Тема «Достопримечательности Турции». Причастия в турецком языке
  • Тема «Ходжа Насреддин» . Субстантивно-адъективные формы (имена действия) в роли главных и второстепенных членов предложения.
  • Тема «Приветствие». Неопределенный артикль. Аффикс множественного числа. Определительная группа
  • Тема «Погода». Простое нераспространенное предложение. Вопросительное предложение. Вопросы альтернативного типа. Присоединительная и противительная частицы.
  • Тема «Мевляна Джелаледдин Руми. Орден дервишей». Формосочетание –dığı (-(y)acağı) zaman.
  • Тема «Класс». Местный падеж. Конструкции, обозначающие наличие и местонахождение. Форма -daki. Числительные
  • Тема «Мустафа Кемаль Ататюрк» . Формосочетание –dığı (-(y)acağı) için
  • Тема «Стамбул. Проблемы мегаполиса» .Объектное значение пассивных причастий на –dık (-(y)acak.
  • Тема «Знакомство». Личные местоимения. Аффиксы сказуемости. Словообразовательные аффиксы –lı, -sız, -cı.
  • Тема «Становление современного турецкого языка» . Причастно-притяжательная конструкция.
  • Тема «Моя семья». Родительный падеж личных местоимений. Аффиксы принадлежности. Конструкции обладания.
  • Тема «Мой дом». Родительный падеж. Форма –nınki. Притяжательный (двухаффиксный) изафет. Служебные имена–послелоги. Порядковые и разделительные числительные.
  • Тема: " Секрет успеха". Отглагольное имя на –ma.
  • Тема «Я рассказываю о себе». Глагол. Инфинитив. Конструкции с gerek, gerek yok. Повелительное наклонение 2-е лицо ед. число. Настоящее время данного момента.
  • Тема «Мода и традиции». Усеченный инфинитив в составе сложных форм
  • Тема «Спорт». Видовые формы глагола.
  • Тема «Мой день». Дательный и исходный падежи. Слова sonra, önce. Формы –dıktan sonra и –madan önce. Числительные от 1 до 100. Порядковые числительные. Обозначение времени дня
  • Тема «Мир искусства»..Формы –dığı gibi, –dığına göre.
  • Тема «Мой университет». Относительный (одноаффиксный) и безаффиксный изафеты. Сложные определительные сочетания
  • Тема «Самые важные открытия в мире»..Временные описательные формы причастие + вспомогательный глагол olmak.
  • Тема «Мой друг». Винительный падеж. Категория определенности/неопределенности. Служебные имена и послелоги için, ile, gibi, kadar, dek. Степени сравнения прилагательных.
  • Тема «Профессия». . Настоящее и прошедшее длительное время. Причастие на –makta olan.
  • Тема «Хобби». Прошедшее категорическое время. Аффикс сказуемости прошедшего времени. Прошедшее время именной категории сказуемости. Дополнительные значения падежных форм. Склонение инфинитива и усеченного инфинитива.
  • Тема «В ресторане». Повелительно-желательное наклонение. Формы возможности, невозможности и умения
  • Тема «Мир кино» . Формы -dığı kadar, -acak kadar, -acağı kadar
  • Кинофестиваль «Золотой апельсин». Формы –acağına, -acağı (-acak) yerde, -mak yerine, -maktansa
  • Тема «Планы на каникулы» Будущее категорическое время.
  • Тема «Классики турецкой литературы». Арабские и персидские заимствования и грамматические формы в турецком языке.
  • Тема «Времена года». Настоящее-будущее время. Послелоги başka, dolayı, beri, itibaren, fazla, управляющие исходным падежом
  • Тема «В магазине». Причастие настоящего-прошедшего времени. Наречия.
  • Тема «На приеме у врача». Прошедшее субьективное время на –mış. Форма –mış(tır). Послелоги rağmen, doğru, göre, karşı, управляющие дательным падежом.
  • Тема «Транспорт. Путешествие». Залоги турецкого языка. Словообразовательные аффиксы, образующие глагольные основы.
  • Тема «Мой родной город». Сложные временные формы. Определенный имперфект. Субстантивация именных частей речи. Словообразовательный аффикс –lık.
  • Тема «В отеле». Деепричастия на –(y)ıp,-(y)arak, -madan. Условно-желательное наклонение
  • Тема «В банке». Долженствовательное наклонение. Формы выражения долженствования
  • Деепричастия обстоятельства времени. Условная модальность. Тема «В туристическом бюро».
  • Тема «Моя профессия». Система сложных времен. Прошедшее неопределенное (неопределенный имперфект) время. Выражение реального и нереального условия.
  • Общественно-политический перевод. Новости.
  • Общественно-политический перевод. Визиты и переговоры
  • Общественно-политический перевод. Выборы
  • Общественно-политический перевод. Саммиты, форумы, конференции
  • Домашнее чтение. Рассказы классических и современных турецких писателей.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Домашнее задание
  • неблокирующий Работа в аудитории
    Активное участие в работе в аудитории
  • неблокирующий Экзамен
  • неблокирующий Домашнее задание
    Регулярное и своевременное выполнение домашних заданий
  • неблокирующий Работа в аудитории
  • неблокирующий Контрольная работа
  • неблокирующий Экзамен
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2022/2023 учебный год 1 модуль
    0.3 * Домашнее задание + 0.3 * Работа в аудитории + 0.4 * Экзамен
  • 2022/2023 учебный год 4 модуль
    0.4 * Экзамен + 0.3 * Домашнее задание + 0.3 * Работа в аудитории
  • 2023/2024 учебный год 1 модуль
    0.25 * Работа в аудитории + 0.25 * Экзамен + 0.25 * Контрольная работа + 0.25 * Домашнее задание
  • 2023/2024 учебный год 3 модуль
    0.1 * Домашнее задание + 0.3 * Контрольная работа + 0.1 * Работа в аудитории + 0.3 * Экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Турецкий язык. Дом с привидениями и другие рассказы : учебное пособие по домашнему чтению, Ларионова, Е. И., 2016
  • Турецкий язык. Общественно-политический перевод. Ч.1: ., Софронова, Л. В., 2019

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Турецкий язык - I : общественно - политический перевод: учебное пособие, Софронова, Л. В., 2019

Авторы

  • Каменева Ольга Николаевна
  • Букулова Марина Георгиевна