• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
2023/2024

История литературы в Средние века и эпоху Возрождения

Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус: Маго-лего
Когда читается: 1, 2 модуль
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 6
Контактные часы: 68

Программа дисциплины

Аннотация

Данный курс призван познакомить студентов с крупнейшими памятниками средневековой словесности на народных языках. В центре внимания - в равной мере форма и содержание средневековых текстов, история языка, история рецепции, классические работы по медиевистике и литературоведению. За время обучения студенты освоят навыки работы с текстами, применяемые в современной медиевистике, – методы филологического, контекстуального и сопоставительного анализа текстов. По завершении курса студенты научатся анализировать памятники средневековой литературы на народных языках с точки зрения их стилистических и жанровых особенностей, понимая историко-поэтический контекст и при необходимости обращаясь к тексту первоисточника, историко-лингвистическим словарям и комментариям. Курс состоит из двух частей, в центре которых - английская и французская словесность соответственно. Пререквизитом для освоения данной дисциплины является знание английского языка на уровне, позволяющем читать научную литературу.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Познакомить студентов с крупнейшими памятниками средневековой словесности и особенностями их формы, содержания и рецепции.
  • Обучить студентов основным навыкам филологического, контекстуального и сопоставительного анализа текстов.
  • Сформировать у студентов необходимые знания об историко-литературном процессе и литературно-художественных системах, особенностях функционирований категорий жанра, стиля, авторства, об эволюции жанровых и стилевых систем.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Владение навыком анализа и комментирования текстов в художественном переводе с соответствующим подстрочником, навыками научного и библиографического поиска и исследовательской работы.
  • Знание основных историко-литературных процессов и жанровой иерархии указанного периода, а также авторов и важнейших сочинений, определивших основные пути развития европейской словесности, отношение к ним современников и в современной науке.
  • Умение анализировать и комментировать памятники средневековой словесности на народных языках с точки зрения их стилистических и жанровых особенностей, понимая историко-поэтический контекст и при необходимости обращаясь к тексту первоисточника, историко-лингвистическим словарям и комментариям; применять филологическую методологию при анализе текстов соответствующей эпохи.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Раздел 1
  • Раздел 2
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Блиц-опрос (раздел 1)
  • неблокирующий Блиц-опрос (раздел 2)
  • неблокирующий Письменная работа (раздел 1)
    Варианты выполнения (на выбор): комментированный перевод средневекового текста ИЛИ эссе о средневековом тексте, изученном в рамках курса. Шрифт Times New Roman 14, междустрочный интервал 1,5, поля стандартные (2–2–3–1,5 см). Объем комментированного перевода: не менее 6000 знаков с пробелами сам перевод + не менее 6000 знаков с пробелами на вводный раздел и комментарий + список литературы. Объем эссе: не менее 12000 знаков с пробелами + список литературы. В работе должно быть использовано минимум 2 научных источника (не считая издания самого памятника). Плагиат в работе недопустим. Работа может выполняться в парах (оценка для соавторов одинакова).
  • неблокирующий Письменная работа (раздел 2)
    Варианты выполнения (на выбор): комментированный перевод средневекового текста ИЛИ эссе о средневековом тексте, изученном в рамках курса. Шрифт Times New Roman 14, междустрочный интервал 1,5, поля стандартные (2–2–3–1,5 см). Объем комментированного перевода: не менее 6000 знаков с пробелами сам перевод + не менее 6000 знаков с пробелами на вводный раздел и комментарий + список литературы. Объем эссе: не менее 12000 знаков с пробелами + список литературы. В работе должно быть использовано минимум 2 научных источника (не считая издания самого памятника). Плагиат в работе недопустим. Работа может выполняться в парах (оценка для соавторов одинакова).
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2023/2024 учебный год 2 модуль
    0.25 * Блиц-опрос (раздел 1) + 0.25 * Блиц-опрос (раздел 2) + 0.25 * Письменная работа (раздел 1) + 0.25 * Письменная работа (раздел 2)
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • История западноевропейской литературы. Средние века и Возрождение : учебник для вузов, Алексеев, М. П., 2000

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Cerquiglini-Toulet, J. (2011). A New History of Medieval French Literature. Baltimore: Johns Hopkins University Press. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=600970
  • Christopher Cannon. (2004). The Grounds of English Literature. OUP Oxford.
  • Lambdin, L. C., & Lambdin, R. T. (2002). A Companion to Old and Middle English Literature. Greenwood Publishing Group.