• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2023/2024

Практический курс второго иностранного языка (китайский язык)

Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Направление: 45.03.02. Лингвистика
Когда читается: 1-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 16
Контактные часы: 238

Программа дисциплины

Аннотация

Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности. Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности 45.03.02 «Лингвистика», обучающихся на образовательной программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Дисциплина «Практический курс второго иностранного языка (китайский язык)» относится к базовой части профессионального блока дисциплин (Major). Студенты приступают к изучению дисциплины на первом курсе без начальных знаний (“с нуля”) и далее продолжают и углубляют её освоение на втором курсе бакалавриата. Особенностью данной программы является подготовка специалиста, владеющего китайским языком в объёме, соответствующем уровню HSK 3 стандартизированного квалификационного экзамена по китайскому языку КНР - HSK или А2+ уровню знания языка в Общеевропейской системе CEFR.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Целью освоения дисциплины «Практический курс второго иностранного языка (китайский язык)» на 1-м курсе является подготовка специалиста, владеющего китайским языком в объёме, позволяющем в дальнейшем использовать его для решения профессиональных задач информационно-лингвистической, консультативно-коммуникативной и переводческой деятельности на уровне, соответствующем уровню HSK 1-2 стандартизированного квалификационного экзамена по китайскому языку КНР - HSK.
  • Целью освоения дисциплины «Практический курс второго иностранного языка (китайский язык)» на 2-м курсе по направлению подготовки 45.03.02. «Лингвистика» является подготовка специалиста, владеющего китайским языком в объёме, позволяющем в дальнейшем использовать его для решения профессиональных задач информационно-лингвистической, консультативно-коммуникативной и переводческой деятельности на уровне, соответствующем уровню HSK 3 стандартизированного квалификационного экзамена по китайскому языку КНР - HSK или А2+ уровню знания языка в Общеевропейской системе CEFR.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Владеет иероглифическим письмом в объёме, соответствующем изученному языковому материалу.
  • Владеет навыками аудирования, чтения, произношения и говорения, письма.
  • Владеет учебно-познавательной компетенцией: навыки самостоятельной работы, а также систематизации изученного материала, в т.ч. с использованием информационных технологий.
  • Знает названия некоторых предметов обихода.
  • Знает названия стран света и ряда стран на китайском языке.
  • Знает основные блюда китайской кухни, умеет делать заказы и расплачиваться в китайских ресторанах.
  • Знает основные способы и методы организации работы в различных аспектах языка (фонетика, иероглифика, лексика и словоупотребление, синтаксис) для развития навыков произношения, аудирования, чтения, говорения и письма.
  • Знает структуру и основы фонетического и иероглифического строя китайского языка.
  • Знает типы графической структуры иероглифа и порядок написания черт иероглифов различных структур.
  • Знает типы предложений, а также базовую структуру и порядок слов китайского предложения.
  • Знает языковые и культурные особенности изучаемого языка.
  • Знает, что представляет собой система китайского языка; знаком с базовыми понятиями и терминами, связанными с китайским языком и его диалектами.
  • Освоены все инициали и финали, а также все правила записи слогов в пиньинь. Знает особенности комбинации тонов путунхуа в потоке речи.
  • Умеет воспринимать и понимать на слух устную речь в повседневно-бытовой сфере на изученные темы.
  • Умеет знакомиться и рассказывать о себе, умеет также представлять друг другу собеседников; спрашивать и отвечать на вопросы о гражданстве, о ВУЗе, факультете, курсе обучения, специальности, изучаемых дисциплинах и т.п.
  • Умеет ориентироваться в пространстве, а также описывать местонахождение предметов, людей, общественных заведений и учреждений.
  • Умеет осуществлять различные виды перевода с китайского на русский и обратно.
  • Умеет писать все основные иероглифические черты, осваивает структурные элементы иероглифов (графемы) и их типы; умеет соблюдать нормативные правила записи иероглифического текста.
  • Умеет поддержать базовую беседу на тему обучения и жизни в университетском кампусе, а также оформлять различные документы, необходимые студенту.
  • Умеет поддержать базовую беседу на тему семьи: представлять членов семьи, называть имена, возраст, профессии и род занятий и т.п.
  • Умеет применять полученные знания и грамотно выстраивать коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения.
  • Умеет произносить и записывать любые сочетания инициалей, финалей, тонов в пиньинь, а также соблюдать нормативные правила фонетического звучания.
  • Умеет строить высказывания, соблюдая грамматическую норму языка.
  • Умеет читать и понимать содержание незнакомых текстов на китайском языке на пройденные повседневно-бытовые темы.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • 你好!«Привет!» (1-3) Вводно-фонетический курс
  • 你是李老师吗? «Вы учитель Ли?» (4)
  • 这是什么? «Что это?» (5)
  • 他们是谁? «Кто они?» (6)
  • 你是哪国人? «Из какой ты страны?» (7)
  • 11路车车站怎么走? «Где остановка 11-го маршрута?» (8)
  • 我要去留学生办公室取护照。 «Я пойду в деканат за паспортом» (9)
  • Китайская кухня и поход в ресторан с друзьями. (10)
  • 今天星期二。 «Сегодня вторник» (11)
  • 苹果多少钱一斤。 «Сколько стоит полкило яблок» (12)
  • Особенности и методы изучения иностранных языков (на примере китайского) (13)
  • Выбор специальности и беседа о планах на жизнь. Китайская традиционная медицина. (14)
  • Путешествие по городам Китая. Всемирно известные достопримечательности Китая. (15)
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Накопленная оценка
    Примечание 1: В накопленную оценку обязательно входят - письменные проверочные работы на протяжении всего этапа обучения. Проверочные работы включают в себе проверку знаний на фонетику (фонетический диктант), пиньинь (правильное написание транскрипции), лексику (согласно установленной программе), грамматики. Работы могут быть смешанными или по аспектам, на усмотрение преподавателя. Но не менее 6 работ за 1 и 2 модуль. - доклады, сочинения, проекты могут быть дополнительными элементами контроля и выполняться по желанию студентов. Общее количество оценок может достигать 10, из которых 6 - проверочные. Примечание 2: При проверке контрольных работ по фонетике отдельно оцениваются пиньинь и тон, баллы суммируются; при проверке лексики оценивается отдельно правильное написание иероглифа, пиньинь, тона, баллы суммируются; при проверки грамматики предлагается письменный перевод предложений с русского языка на китайский и наоборот - оценивается правильное построение грамматической конструкции (в случае, если иероглифы не в полном объёме, или написания неверное, то снимается 0,5 балла за каждый отдельный иероглиф, где 1 балл - это 1 иероглиф и вычисляется общий балл за предложение в соответствии с количеством слов в предложении); В спорных случаях (например, если в конкретном случае искажение какого-либо элемента привело к полной замене иероглифа и т.п.) преподаватель вправе квалифицировать ошибку по своему усмотрению. Примечание 3: Один и тот же иероглиф, написанный неправильно или пропущенный несколько раз, считается как одна и та же ошибка. Примечание 4: В случае пропуска или искажения лексики: засчитывается столько полных иероглифических ошибок, сколько должно было содержаться иероглифических знаков в пропущенной или искажённой лексической единице (не считая повторяющихся). Примечание 5: При наличии корректно написанного пиньинь, в случае незнания иероглифов, входящих в данную лексическую единицу, лексическая ошибка может не быть засчитанной. Примечание 6: в) Оценивание прочих аспектов письменных работ Для выведения оценки за тестовые задания, а также за фонетические диктанты, проверочные работы на знание графем, пиньинь лексики и т.п. используется процентная шкала НИУ ВШЭ, приведённая ниже: 98-100% 10 95-97 % 9 90-94 % 8 80-89 % 7 70-79 % 6 60-69 % 5 50-59 % 4 49-40 % 3 39-30 % 2 20-29 % 1
  • неблокирующий Аттестационная работа
    ***Аттестационная работа — итоговая письменная работа в рамках всего материала, изученного за учебный период: проводится на последнем занятии учебного периода, т.е. после второго и четвёртого модулей, перед экзаменом. ***Аттестационная работа может включать в себя следующие типы заданий на усмотрение ответственного преподавателя: 1) Фонетический диктант (записать верно услышанные слова в пиньинь и указать тоны); 2)Иероглифический диктант на китайском языке (в соответствии с объёмом, пройденным за период обучения, включая контроль пройденных графем и их графических вариантов, 7 уроков учебника Новые Горизонты); 3) Письменный перевод предложений с русского языка на китайский и наоборот; 4) Тестовые задания (например, “расставить слова в правильном порядке” / “исправить ошибки в приведённых предложениях” / “составить предложения с заданной лексикой” и т.п.), 5) чтение текста (до 100 знаков), ответы на вопросы по тексту - может быть заданием дополнительным, повышенной сложности, на оценку "9" и "10"; ***Аттестационная работа проводится централизованно: работа едина для всех студентов, обучающихся по данной дисциплине в рамках данного учебного периода. ***В ходе аттестационной работы студент в рамках изученного материала должен продемонстрировать: -- Владение базовой лексикой, грамматикой и иероглификой в объёме пройденного материала; -- Базовые навыки письменного перевода с русского языка на китайский и наоборот; -- Понимание и способность извлекать информацию из содержания незнакомых текстов на китайском языке по пройденным темам; -- Владение изученным теоретическим материалом. Критерии оценивания: Оценка “8” - индикатор отличного освоения программы, для получения 9 или 10 баллов необходимо освоить дополнительный (отобранный преподавателем) материал и продемонстрировать безупречное владение им, продемонстрировать высокий уровень оригинальности и критического мышления, высокую степень вовлеченности, умение справляться с задачами повышенной сложности. Описание: 1) Фонетический диктант - отдельно оценивается правильно написанные пиньинь и тон, баллы суммируются; 2)Иероглифический диктант на китайском языке - оценивается отдельно правильное написание иероглифа, пиньинь, тона, баллы суммируются; 3) Письменный перевод предложений с русского языка на китайский и наоборот - оценивается правильное построение грамматической конструкции (в случае, если иероглифы не в полном объёме, или написания неверное, то снимается 0,5 балла за каждый отдельный иероглиф, где 1 балл - это 1 иероглиф и вычисляется общий балл за предложение в соответствии с количеством слов в предложении); 4) Тестовые задания (например, “расставить слова в правильном порядке” / “исправить ошибки в приведённых предложениях” / “составить предложения с заданной лексикой” и т.п.) - оценивается по принципу "верно" или "неверно", расчёт балла соответствует количеству заданий. 5) Чтение текста (до 100 знаков) - оценивается знание лексики и грамматики, понимание содержания. Задание повышенной сложности. Равно 1 или 2 баллами по количеству верных ответов. Итоговая оценка высчитывается сложением всех баллов. Примечание 2: В спорных случаях (например, если в конкретном случае искажение какого-либо элемента привело к полной замене иероглифа и т.п.) преподаватель вправе квалифицировать ошибку по своему усмотрению.
  • неблокирующий Экзамен
    1) Аудирование - оцениваются верные ответы на вопросы по теме аудирования, где верные ответы на все вопросы = 1 баллу. 2) Беседа на пройденные темы (по программе учебника Новые Горизонты, уроки 1-7) - оценивается знание лексики и умение её применять, понимание на слух речи на изучаемом языке. 3) Дополнительный балл за знание и декламацию стихов, скороговорок, либо дополнительное более сложное аудирование с пересказом - для получения высшего балла 9 и 10
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2023/2024 учебный год 2 модуль
    0.2 * Аттестационная работа + 0.2 * Аттестационная работа + 0.4 * Накопленная оценка + 0.4 * Накопленная оценка + 0.4 * Экзамен + 0.4 * Экзамен
  • 2023/2024 учебный год 4 модуль
    0.2 * Аттестационная работа + 0.2 * Аттестационная работа + 0.4 * Накопленная оценка + 0.4 * Накопленная оценка + 0.4 * Экзамен + 0.4 * Экзамен
  • 2024/2025 учебный год 2 модуль
    0.2 * Аттестационная работа + 0.2 * Аттестационная работа + 0.4 * Накопленная оценка + 0.4 * Накопленная оценка + 0.4 * Экзамен + 0.4 * Экзамен
  • 2024/2025 учебный год 4 модуль
    0.2 * Аттестационная работа + 0.2 * Аттестационная работа + 0.4 * Накопленная оценка + 0.4 * Накопленная оценка + 0.4 * Экзамен + 0.4 * Экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Введение в китайский язык. Фонетика и разговорный язык, Спешнев, Н.А., 2016
  • Новые горизонты. Интегральный курс китайского языка (+ 2 CD). Т.1: Уроки 1-7 (+CD), ,
  • Новые горизонты. Интегральный курс китайского языка (+ 2 CD). Т.2: Уроки 8-15 (+CD), ,
  • Новые горизонты. Тетрадь для упражнений, Ивченко, Т., 2012

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Китайский язык в диалогах. Быт : учебное пособие / Л. Юаньмань. — Пекин : Beijing Publishing Project , Санкт-Петербург : КАРО, 2008. - 168 с. — (Современный китайский язык). - ISBN 978-5-9925-0076-9. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048154
  • Китайский язык в диалогах. Транспорт : учебное пособие / Л. Юаньмань. — Пекин : Beijing Publishing Project, Санкт-Петербург : КАРО, 2008. - 144 с. — (Современный китайский язык). - ISBN 978-5-9925-0079-0. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048160
  • Курс китайского языка Boya Chinese. Начальный уровень. Ступень I, рабочая тетрадь, подг. к изд. на рус. яз. А. Г. Сторожук, Е. Н. Колпачкова, Е. И. Митькина, Н. Н. Власова ; под общ. ред. А. Г. Сторожука ; пер. и комм. Е. И. Митькиной, Е. Н. Колпачковой, Н. Н. Власовой; упр. для повтор. Н. Н. Власовой, 176 с., Ли Сяоци, Жэнь Сюэмэй, 2022
  • Курс китайского языка Boya Chinese. Начальный уровень. Ступень I, учебник, подг. к изд. на рус. яз. А. Г. Сторожук, Е. Н. Колпачкова, Е. И. Митькина, Н. Н. Власова ; под общ. ред. А. Г. Сторожука ; пер. и комм. Е. И. Митькиной, Е. Н. Колпачковой, Н. Н. Власовой, [12], 211 с., Ли Сяоци, Жэнь Сюэмэй, Сюй Цзиннин, 2022