• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Корреляция претерита и перфекта в английских и немецких переводах Библии XVI века

ФИО студента: Кузнецова Полина Александровна

Руководитель: Яковенко Екатерина Борисовна

Кампус/факультет: Школа иностранных языков

Программа: Иностранные языки и межкультурная коммуникация (Бакалавриат)

Год защиты: 2021

В исследовании рассматриваются грамматические нормы употребления таких форм прошедшего времени как претерит и перфект в XVI в. В работе описана история претерита и перфекта, а также охарактеризованы современные грамматические нормы употребления временных форм. Целью работы является сопоставление норм употребления временных форм в начале нового времени на материале переводов Библии Уильяма Тиндейла (1535 г.) и Мартина Лютера (1545 г.). Основными методами исследования являются контрастивный и контекстуальный анализ библейских переводов.

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ