• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Сборник» Ивана Пересветова в русской книжной традицииThe “Sbornik” of Ivan Peresvetov in the Russian Book Tradition

Члены комитета:
Стефанович Петр Сергеевич (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» , д-р истор. наук, председатель комитета), Афанасьева Татьяна Игоревна (Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН, д-р филол. наук, член комитета), Добровольский Дмитрий Анатольевич (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» , канд. истор. наук, член комитета), Ерусалимский Константин Юрьевич (Европейский университет в Санкт-Петербурге, д-р истор. наук, член комитета), Сиренов Алексей Владимирович (Санкт-Петербургский институт истории РАН, д-р истор. наук, член комитета)
Диссертация принята к предварительному рассмотрению:
12/1/2025
Диссертация принята к защите:
1/12/2026
Дисс. совет:
Совет по истории
Дата защиты:
4/9/2026
В диссертации исследуется судьба литературного наследия Ивана Пересветова в поздней древнерусской книжной традиции. Так называемый «Сборник» Пересветова, составленный, по мнению большинства исследователей, в середине XVI столетия, сохранился исключительно в списках XVII и XVIII веков, когда его активно переписывали и редактировали. На основе детального изучения всех дошедших до нас списков «Сборника», его новых редакций и рукописного окружения в диссертации демонстрируется, какие функции выполняли сочинения Пересветова в поздней древнерусской книжной культуре. Они стали важной частью исторических метанарративов, представленных летописями и хронографами, а также могли выступать в зависимости от контекста как нравоучительные, антитурецкие или «ориентализирующие» высказывания, подчиняясь господствующим дискурсам эпохи. «Трактат» Пересветова, выдержанный в духе наставления государям и посвященный в первую очередь социально-политической проблематике, был, таким образом, переизобретен в рамках поздней книжной традиции. Помимо этого, в диссертации корректируются устоявшиеся в историографии представления об истории текста пересветовского «Сборника», что позволяет более обоснованно говорить о его судьбе в XVII–XVIII столетиях. В частности, на основании подробного текстологического анализа различных списков «Сборника» Пересветова в работе демонстрируется, что так называемая особая редакция «Повести о взятии Царьграда», открывающая «Сборник» в его нескольких списках, не принадлежит перу Пересветова, как это было принято считать в литературе, а является его поздней адаптацией. Диссертация вносит вклад в изучение механизмов бытования и функционирования текстов в допетровской книжной культуре, а также является единственным на сегодняшний день полноценным исследованием судьбы литературного наследия Ивана Пересветова, основанным на изучении всех дошедших до нас списков его «Сборника», хранящихся в архивах Москвы и Санкт-Петербурга.
Диссертация [*.pdf, 2.50 Мб] (дата размещения 1/20/2026)
Резюме [*.pdf, 467.88 Кб] (дата размещения 1/20/2026)
Summary [*.pdf, 402.81 Кб] (дата размещения 1/20/2026)

Публикации, в которых излагаются основные результаты диссертации

Как выглядел оригинальный комплекс сочинений Пересветова? К истории одной редактуры (смотреть на сайте журнала)


Отзывы
Отзыв научного руководителя
Отзыв члена Комитета
Сведения о результатах защиты:
Комитет по диссертации рекомендовал присудить ученую степень кандидата исторических наук (протокол № 2 от 09.04.2026).