О программе
Особенности программы
Ключевая идея образовательной программы заключается в том, что события и явления современной культурной, политической и экономической жизни Вьетнама и сопредельных регионов не могут быть адекватно интерпретированы без хорошего знания языков, истории и культуры стран Юго-Восточной Азии. Что особенно важно, язык и история каждой страны или субрегиона не должны рассматриваться в отрыве от общеисторических, общекультурных процессов, имевших место в Индокитае в разные периоды.
Вьетнам и другие страны региона с древности находились под мощным культурным влиянием Китая, в то же время активно взаимодействуя друг с другом. Именно поэтому изучение вьетнамского языка и вьетнамских текстов опирается на освоение классического китайского (вэньянь), а знакомство с тайскими диалектами Вьетнама предполагает изучение основ лаосского языка.
Освоение восточных языков с одной стороны включает основательную общелингвистическую подготовку и предполагает курсы лингвострановедения, с другой – вручает в руки студента важнейший инструмент для освоения теоретических и практических навыков, необходимых для востоковеда-профессионала.
Программа имеет своей целью подготовку компетентного филолога-востоковеда, способного решать широкий круг вопросов, которые касаются как отдельных стран Индокитая, так и всего региона в целом. Ее главная цель – дать студентам как можно более полные знания не только о языках, истории и литературе Юго-Восточной Азии, но и о той сложно устроенной и многосоставной культуре, внутри которой они существуют и развиваются. Программа также предусматривает знакомство студентов с методологией современных языкознания, литературоведения и истории.
Учащиеся будут иметь возможность углубить свои знания в интересующей их области, выбрав на втором году обучения двухгодичный майнор – комплекс курсов, объединенных по региональному, хронологическому или иному принципу.
Программа рассчитана на пять лет.
Что я буду изучать?
Языки:
- Вьетнамский язык; изучается на протяжении всех пяти лет обучения; студенты осваивают современную литературную норму, а также знакомятся с этапами развития языка и его диалектами; уровень выпускников позволяет читать специальную литературу, художественные произведения и исторические источники на вьетнамском языке, читать, воспринимать на слух и переводить общественно-политические и художественные тексты, тексты бытовой, общекультурной, исторической и литературоведческой тематики, а также поддерживать беседу и составлять письменные тексты различной тематики.
- Классический китайский язык; изучается на четвертом и пятом курсе как основной инструмент для работы над вьетнамскими летописными источниками, документами и литературными текстами.
- Диалекты тайского языка во Вьетнаме; изучаются на третьем, четвертом, пятом курсах. Дисциплина предполагает освоение грамматики и лексики лаосского и тайского языка, чтение и перевод текстов на общекультурную и общественно-политическую тематику, развитие навыков устной речи в рамках изученной тематики, глубокое изучение лингво-культурного контекста.
Лекционные курсы:
- Введение в востоковедение
- История изучаемого региона
- История восточных цивилизаций
- История вьетнамской литературы
- История вьетнамского языка
- История вьетнамской письменности
- Материальная культура и искусство Юго-Восточной Азии
- Религиозно-философские системы Китая
- Религиозно-философские учения Вьетнама
- Тексты классической и современной вьетнамской литературы
- Теоретическая грамматика изолирующих языков
Наряду с перечисленными выше дисциплинами профессионального цикла и обязательными для всех студентов общими предметами образовательная программа «Языки и литература Юго-Восточной Азии» предусматривает курсы по выбору, которые помогут учащимся углубить свои знания в области литературоведения, лингвистики или истории.
Какие задачи я смогу решать?
Выпускник пятилетнего бакалавриата «Языки и литература Юго-Восточной Азии» готовится к следующим видам профессиональной деятельности: научно-исследовательская, переводческая, аналитическая, культурно-просветительская, педагогическая. Выпускник пятилетнего бакалавриата должен уметь:
- в научно-исследовательской деятельности: читать, переводить и комментировать исторические и литературные источники; осуществлять научные исследования по истории, литературе и культуре средневекового и современного Вьетнама и соседних стран, представлять результаты своих исследований в форме статей и докладов на научных семинарах и конференциях; составлять аналитические обзоры, аннотации и рефераты;
- в переводческой деятельности: осуществлять перевод классических текстов, перевод произведений современной литературы, газет, журналов, теле- и радионовостей, устный последовательный перевод;
- в экспертно-аналитической деятельности: подготавливать аналитические статьи и пресс-релизы по политической, религиоведческой, культурологической и социальной проблематике.
- в педагогической деятельности: преподавать вьетнамский и другие изученные языки и диалекты (как современные, так и древние), обучать теории и практике перевода, читать лекционные курсы по литературе, истории, культуре стран Юго-Восточной Азии;
- в культурно-просветительской деятельности: заниматься популяризацией знаний о культуре Вьетнама и других стран Юго-Восточной Азии в СМИ, публичных лекциях, теле- и радиопередачах и иных формах.
Преимущества программы
Выпускник пятилетнего бакалавриата будет иметь возможность за годы обучения приобрести широкие познания в области литературы, истории, религиозных систем и искусства стран Юго-Восточной Азии с древности до наших дней, будет владеть вьетнамским, классическим китайским, диалектами тайского языка и иметь опыт чтения как древних памятников словесности, так и современных текстов. Он также получит знания в области методологии современного языкознания, теории и практики перевода, литературоведения и исторической науки. Это откроет перед выпускником широкие возможности выбора как при желании продолжить образование, так и в случае решения начать профессиональную деятельность.