• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
usersearch
Бакалаврская программа «Языки и литература Юго-Восточной Азии»

Новая программа. Первый набор в 2019 году

Программа готовит востоковедов, специализирующихся на языках и литературе Юго-Восточной Азии. В центре программы углубленное изучение вьетнамского языка, древних текстов и современной литературы, культуры, истории, искусства, религии Вьетнама и соседних стран, а также изучение классического китайского и тайских языков. Это уникальная возможность получить глубокие и обширные знания об активно развивающемся регионе с древнейшей историей, применяя древние и современные языки как инструмент изучения и работы на стыке различных научных дисциплин.

5 лет
Очная форма обучения
10/5/3
10 бюджетных мест
5 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке

Новости

Иллюстрация к новости: Духи-ежи в традиционной и современной китайской культуре

Духи-ежи в традиционной и современной китайской культуре

14 апреля доцент ИКВИА ВШЭ Ольга Мазо выступила с докладом на международной конференции «Динамичная Азия: формирование будущего» (Латвийский университет, г. Рига, Латвия).

Иллюстрация к новости: Юлия Минина об истории и культуре Вьетнама

Юлия Минина об истории и культуре Вьетнама

Лекция была прочитана в рамках совместного лектория Gefter.ru и журнала «Знание — сила». Публикуем ссылку на видеозапись.
https://www.youtube.com/watch?v=TPbIYzdr5uU

Иллюстрация к новости: «Божество земли в повседневности современного Макао»: доклад Ольги Мазо

«Божество земли в повседневности современного Макао»: доклад Ольги Мазо

10 ноября доцент ИКВИА выступила с докладом на международной конференции «Божества, духи и демоны в народных верованиях и ритуалах в Азии» в университете Тарту.

Иллюстрация к новости: Вьетнамская поэзия: история, жанры, персоналии

Вьетнамская поэзия: история, жанры, персоналии

11 октября в 19:30 в Конференц-зале РГБМ состоялась лекция Юлии Мининой «Вьетнамская поэзия: история, жанры, персоналии», а также презентация русского перевода избранной лирики известного вьетнамского поэта Нго Ван Фу, выполненного лектором.