• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Бакалаврская программа «Программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Университета Кёнхи «Экономика и политика в Азии»»

Интервью со студенткой 3 курса Гатауллиной Дианой

Студентка 3 курса Диана Гатауллина прошла стажировку в Университете Кёнхи и сейчас учится в Университете Фудань в рамках учебной программы 3 курса. Она рассказала нам о своей жизни и учебе в Корее и Китае.

Интервью со студенткой 3 курса Гатауллиной Дианой

Вы учились в Университете Кёнхи в течение семестра, а сейчас учитесь в Университете Фудань. Как Вы оцениваете учебу в корейском и китайском университетах? Есть ли принципиальные отличия в обучении в Азии и в России?

Сложно в полной мере оценить учебу в Университете Фудань, поскольку мы находимся здесь на языковых курсах, в то время как в Универститете Кёнхи мы учили не только язык, но и проходили специализированные теоретические курсы. Поэтому в Фудань гораздо легче – здесь мы сфокусированы на языке и полностью погружены в среду.
Учёба в Корее - достаточно интересный жизненный опыт по многим аспектам. Система полностью отличается от той, к которой мы привыкли. В первую очередь, корейские профессора делают акцент на лекционных материалах. В России мы привыкли активно участвовать в учебном процессе: дискутировать, отвечать на семинарах. В Корее семинаров как таковых нет. Вы просто посещаете лекции весь семестр, делаете проект или основное задание курса и в конце приходите на экзамен. Активного взаимодействия с преподавателем и с другими слушателями курса как такового нет. Стоит отметить, что преподаватели охотно готовы помочь, если есть вопросы, но их задают после пары или в специально отведенное время консультаций. Такой формат может быть подходящим для людей, которым неловко отвечать на вопросы или спрашивать в ходе пары. Во-вторых, в Корее очень строго с посещаемостью. В России в случае плохой текущей оценки нас иногда может спасти экзаменационная оценка и наоборот. В Корее необходима постоянная жесткая концентрация на текущем учебном процессе. Я брала, наверное, одни из самых сложных курсов из возможных (International Business, Investment Analysis, International Finance) и подготовка к финальным и промежуточным экзаменам заняла гораздо больше времени, чем в России. При этом хочу отметить, что нельзя сказать, что в России они легче – вовсе нет. Дело в структуре. В России на экзамене мы много рассуждаем, мыслим. В Корее большой акцент сделан на запоминание материала. Иногда, чтобы решить задания экзамена, нам приходилось просто зазубривать целые слайды наизусть. Это сильно усложняет как сам экзамен, так и подготовку к нему.
Касательно Университета Фудань: сложно сказать, что здесь легче, так как мы учим здесь язык. Возможно, посещение лекций по международным отношениям или экономике выглядит здесь иначе, но языковые курсы достаточно легко усвоить. По первому впечатлению - преподаватели здесь гораздо лояльнее.

Как Вам жизнь в Корее и Китае? Какие особенности проживания в Корее и Китае Вы заметили?

Жизнь в Азии лично мне очень подходит – я чувствую себя здесь безумно комфортно. В Китае по сравнению с Кореей гораздо лучше – но на то я и китаист. В Корее чувствуешь себя в изоляции без знания корейского языка – мало людей говорят по-английски. Не могу сказать, что я в восторге от Кореи, жить бы там я вряд ли смогла. Несмотря на то, что у меня появились корейские друзья, найти общий язык с корейскими однокурсниками было достаточно сложно, так как многие ребята довольно закрытые. В Корее очень активная студенческая жизнь, например, студенческий фестиваль определенно стал одним из моих самых ярких университетских воспоминаний.
Кампуса университетов очень отличаются. В отличии от территории Кёнхи у Фудань гораздо больше возможностей для внеучебной жизни студентов. Здесь, в Китае, я хожу в бесплатный зал и университетский бассейн, посещаю студенческие клубы, пользуюсь всеми правами полноценного студента Фудань, несмотря на то, что я лишь студент языковых курсов. В Корее были сложности с этим: даже столовой как таковой у нас не было, а участвовать в клубах было нельзя из-за незнания корейского языка.

Также влияет и место проживания. В Корее мы жили под Сеулом – в Сувоне. Город по-своему комфортный, однако необходимость выезжать в Сеул по разным делам немного выматывала. Здесь же мы живем чуть ли не в центре Шанхая, и ты постоянно чувствуешь, что вокруг тебя кипит жизнь. Я влюбилась в Шанхай и уже подумываю о получении здесь магистратуры (как и половина нашей группы, на самом деле). В Китае мы много путешествуем. С нашим уровнем языка мы можем свободно жить и передвигаться, так как к третьему курсу у нас достаточно хороший китайский. Нашу корейскую жизнь очень сковывал язык, поэтому я бы рекомендовала нашим студентам посещать курсы Седжона у нас на факультете, чтобы было полегче. Как дополнительный фактор, могу отметить, что жизнь в Китае гораздо дешевле, чем в Корее и даже в Москве, и это тоже открывает нам дополнительные возможности.
В Китае я живу вне кампуса, снимаю квартиру, что тоже стало интересным опытом – подписание документов на китайском языке, поиск квартиры, взаимодействие с риелтором (активно вспоминаешь лексику по устному китайскому и понимаешь, какие же все-таки были полезные пары на втором курсе)  – все это полностью погружает тебя в среду. Возможно, отчасти я лишилась этой активной кампусной жизни, но зато очень сильно прокачался язык. В Корее жизнь «общественная» была активнее – мы жили в общежитии. И здесь не могу не отметить своих однокурсников – общежитие нас сплотило и общаться/учиться/взаимодействовать стало гораздо интереснее, так как мы теснее узнали друг друга.

С какими трудностями Вы столкнулись во время учебы за рубежом?

Документы и бюрократия. Самое сложное – приехать и уехать. Много суматохи: прибываешь в страну, надо уехать из аэропорта, добраться до университета. В Китае мне повезло – у меня были китайские друзья. Благодаря существующей в Вышке Buddy Program еще в прошлом году я помогала китайскому студенту из Шанхая, который приехал в ВШЭ для учебы в магистратуре. Он стал моим хорошим другом, поэтому в этом году уже он помог мне во многих бюрократических сложностях (ребята, занимайтесь внеучебкой!).
В Корее таких друзей у нас не было, и я помню, как мы застряли в аэропорту Инчхона и не знали, как добраться до отеля. На самом деле, повторюсь, проблема Кореи была в незнании языка. Плюсом, первое время было сложно адаптироваться к корейской системе обучения – она достаточно жесткая.

У Вас очень насыщенная программа обучения на 3 курсе? Удается ли Вам найти время, чтобы просто погулять по городу и побывать в интересных местах? Какие места Вы уже посетили?

В Корее у меня было не так много времени на путешествия: мне не повезло, у меня получился «медицинский туризм», и я болела почти три месяца и посетила несколько больниц Сеула, да и нагрузка по учебе была серьезная. Однако мне удалось посетить Пусан – великолепный город. Я даже начала сожалеть, что наш кампус в Сувоне, а не в Пусане.
В Китае у нас наполеоновские планы на путешествия. Мы буквально позавчера вернулись из Нанкина, а в скором времени собираемся в Ханчжоу, Сучжоу, Сиань, Циндао. Это мой второй раз пребывания в Китае, поэтому в Пекине уже была и снова туда не планирую.
Сильное впечатление на меня произвела 牛首山 – гора в Нанкине. Там располагается храмовый комплекс, до которого я шла три километра вверх по жаре, чтобы посмотреть на «Коридор десяти тысяч Будд». Это того стоило! Эти воспоминания останутся со мной надолго.
Из забавного: я посетила все кампуса университета Фудань! Мы учимся в кампусе 邯郸, поэтому нет необходимости ездить куда-либо еще. Но я регулярно посещаю бассейн в другом кампусе, до которого ходит специальный университетский автобус. Из-за невнимательности я дважды села не на тот автобус и по итогу за один день посетила все кампуса. Наш, кстати, самый лучший!

Вы составили бесценный гайдлайн для наших студентов по подготовке документов, выбору курсов в Кёнхи и т.д. Как Вы пришли к созданию такого «помощника» для студентов?

Я привыкла отвечать на вопросы студентов, помогать им адаптироваться на программе.
С 2021 года я Куратор на нашей ОП, а с прошлого года – Наставник Кураторов. Я знаю, какой поток вопросов может идти от студентов, а еще я помню, как они возникали у меня. Процесс оформления документов в Корею заставил меня поседеть. Это было долго, сложно, поскольку есть большое количество деталей, о которых даже не предупредить. Мы делали документы, переделывали иногда из-за каких-то мелочей. У нашего маленького потока в 40 человек уже было достаточно много сложностей, которыми мы нагружали учебный офис и старшекурсников. Плюсом, из-за этой бюрократии мы находились в состоянии жуткого стресса. На ошибках как в ходе оформления, так и по приезде, мы потеряли большое количество денег. Я подумала, что у нас на программе теперь достаточно большой набор – 200-250 человек на курс, а значит поток вопросов только возрастет.
Многие ребята начали обращаться мне с вопросами и в какой-то момент я заметила, что большинство из них одинаковые. Тогда я решила ответить на них разом и объединить это в один большой документ. По моей логике, это должно было снять хотя бы частично нагрузку на Кураторов и учебный офис.
Да и просто хочется поделиться опытом! Не хочется, чтобы ребята теряли деньги, время и нервы. Процесс переезда, в целом, достаточно тревожное мероприятие, поэтому мне было важно понимать, что второкурсники владеют хотя бы какой-то информацией, которая может им помочь, облегчить им жизнь. Если я помогла этим хоть кому-то – уже здорово.
Кстати, будет еще один гайд – по Китаю. Мои однокурсники подхватили мою инициативу и сказали, что попробуют собрать информацию по Японии! В следующем году, надеюсь, мы передадим инициативу ребятам с Юго-Восточной Азии.

Чтобы бы Вы посоветовали второкурсникам, которым еще только предстоит отправится на обучение в университеты-партнеры?

Прочитайте гайд! А вообще – не бойтесь. Вас ждут классные и яркие воспоминания.
А еще дополнительный совет – не забывайте, что у вас еще идет третий курс бакалавриата и можно начинать собирать своё портфолио, пробовать участвовать в разных дистанционных мероприятиях (например, олимпиада «Высшая лига» или кейс-чемпионаты), которые могут помочь вам на пути первого трудоустройства. Несмотря на то, что вы заграницей, не думайте, что вы находитесь в изоляции от Вышки. Очень много интересных активностей проходит онлайн и из-за разницы во времени есть возможность поучаствовать. Мы недавно с ребятами приняли участие в