• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2020/2021

История и культура стран второго иностранного языка

Язык: русский
Кредиты: 5

Программа дисциплины

Аннотация

Данная дисциплина дает возможность ближе познакомиться с культурной и исторической составляющей стран второго изучаемого языка, подробнее узнать о социальных и культурных закономерностях, которые являются неотъемлемой частью современного культурно-исторического контекста.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Целью освоения дисциплины является ознакомление студентов с основными этапами исторического и культурного пути развития Италии, углубление и расширение знаний итальянского языка и культуры, формирование мотивации к дальнейшему развитию в профессиональной сфере, повышению интереса к стране изучаемого языка.
  • Целью освоения дисциплины Научно-исследовательский семинар «Россия и Испания: Диалог культур» по направлению подготовки «Лингвистика» является подготовка специалиста, способного использовать испанский язык для решения исследовательских и профессиональных задач информационно-лингвистической, консультативно-коммуникативной и переводческой деятельности на уровне, соответствующем «Пороговому уровню» В1+ в общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком.
  • Основной целью научно-исследовательского семинара «Особенности развития культуры, ме-диа, образования в немецкоязычных странах» является развитие у студентов-бакалавров лингвострано-ведческой коммуникативной компетенции как непосредственной составляющей социокультурной компетенции не ниже уровня В1+ (по Общеевропейской шкале уровней) и формированию определен-ных навыков в проведении научно-исследовательской проектной работы в таких научных областях как лингвистика, страноведение, культурология, образование: поиск и работа с источниками, планирова-ние исследовательской деятельности, использование общих и специальных методов исследования, структурирование и оформление научных текстов, представлению результатов научной работы в письменной и устной форме, а также участию в научной дискуссии.
  • Целью курса Научно-исследовательский семинар «История и культура стран второго иностранного языка» является подготовка студентов к проведению самостоятельных научных исследований. В рамках курса изучаются особенности научного текста, спектр возможных тем для исследований, определение актуальности работы, цели, задачи исследования, работа с источниками и литературой, новизна и практическая значимость исследования. Отдельное внимание уделяется структурированию работы и публичному представлению выводов исследования.
  • Целью освоения дисциплины Научно-исследовательский семинар «История и культура стран второго иностранного языка (китайский)» по направлению подготовки «Лингвистика» является подготовка специалиста, способного использовать китайский язык для решения исследовательских и профессиональных задач информационно-лингвистической, консультативно-коммуникативной и переводческой деятельности на уровне, соответствующем «Пороговому уровню» В1+ в общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком.
  • 6. Целью курса Научно-исследовательский семинар «История и культура стран второго иностранного языка» (французский) является развитие навыков и умений научной коммуникации на французском языке, а также подготовка студентов к проведению самостоятельных научных исследований. В рамках курса изучаются особенности научного текста, спектр возможных тем для исследований, определение актуальности работы, цели, задачи исследования, работа с источниками и литературой, новизна и практическая значимость исследования. Отдельное внимание уделяется структурированию работы и публичному представлению выводов исследования.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • знать исторический путь развития Италии, а также то, как историческое развитие влияло и откликалось в культуре страны
  • знать закономерности и особенности как исторического, так и культурного развития Италии
  • знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
  • знать политические особенности страны изучаемого языка
  • знать персонажи и персоналии исторической и современной Италии
  • уметь применять полученные знания в практической деятельности, анализировать современные политические процессы в обществе с учетом знания исторического прошлого, анализировать культурные процессы и события
  • уметь применять эвристические навыки научного поиска и исследовательской работы
  • уметь планировать, проводить и презентовать самостоятельные научные исследования
  • уметь читать и анализировать неадаптированные тексты разного рода на итальянском языке в сфере истории и культуры Италии (такие, как журнальные статьи, публицистика, научно-популярные и научные статьи и т.п.), с учетом их стилистической специфики
  • уметь приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной
  • уметь осуществлять сбор научной информации, подготовку обзоров, аннотаций, составление рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований под руководством научного руководителя
  • уметь выступать с сообщениями и докладами
  • уметь принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
  • уметь понимать и анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые проблемы и процессы, происходящие в обществе
  • уметь гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
  • уметь ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и ценностей мировой и российской культуры, понимает значение гуманистических ценностей для развития и сохранения современной цивилизации
  • уметь работать в команде, выполнять коллективные проекты, поддерживать доверительные партнерские отношения
  • владеть уровнем иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня В1-В2 по окончании третьего года обучения
  • владеть навыками самостоятельного чтения и анализа журнальных, литературных, научно-популярных и научных текстов на итальянском языке
  • владеть навыками исследовательской работы лингвистического, исторического, культурного, краеведческого и литературоведческого характера
  • владеть методикой выбора методологии междисциплинарного исследования
  • владеть навыками и умениями самостоятельной работы, в том числе с использованием информационных технологий
  • знает испанский язык на уровне не ниже А2 по общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком
  • знает влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
  • знает языковые и культурные особенности изучаемого языка
  • знает политические и географические особенности страны изучаемого языка
  • знает различные виды и приемы перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
  • умеет применять профессиональные знания и умения на практике
  • умеет работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
  • умеет работать в команде и проявлять инициативу
  • умеет грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
  • умеет организовать внеаудиторную работу по иностранным языкам с учетом психолого-педагогических особенностей и задач целевой аудитории в учреждениях общего и среднего профессионального, а также дополнительного образования
  • умеет участвовать в апробации программных и иных продуктов лингвистического, методического, переводческого и иных профессиональных профилей
  • умеет выступать с сообщениями, докладами и защитой презентаций; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
  • умеет гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
  • умеет структурировать и выделять наиболее важную информацию, а также составлять на основе, выделенной информации, индивидуальный проект и представлять их
  • владеет различными видами, приемами, технологиями перевода (с учетом характера переводимого текста и условий перевода)
  • владеет навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
  • владеет обработкой русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях
  • владеет организацией процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами
  • владеет использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
  • знать как работать с академическими (научными) текстами (чтение, структурирование текста, обобщение материала, поиск и выделение основных тезисов)
  • знать как вести исследовательскую деятельность, включая анализ проблем, постановку целей и задач, выделение объекта и предмета исследования, выбор способа и методов исследования, а также оценку его качества
  • знать как осуществлять сбор научной информации, подготовку обзоров, аннотаций, составление рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований под руководством научного руководителя
  • уметь выявлять научную сущность проблем в профессиональной области
  • уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
  • уметь грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
  • уметь проводить эмпирические исследования проблемных ситуаций или диссонансов в сфере профессиональной деятельности
  • владеть умением выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
  • владеть умением работать в команде
  • знает лексику в объёме, необходимом для решения социально-коммуникативных задач в различных областях социокультурной и бытовой сфер деятельности
  • владеет речевым этикетом общения в разнообразных ситуациях социокультурной и повседневной сфер деятельности
  • знать китайский язык на уровне не ниже А2 по общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком
  • знать историю, этапы развития общества, взаимосвязь между людьми, между людьми и природой
  • знать политические и географические особенности страны изучаемого языка
  • уметь выступать с сообщениями, докладами и защитой презентаций
  • владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
  • владеть организацией процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами
  • знать различные виды и приемы перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
  • уметь применять профессиональные знания и умения на практике
  • уметь проявлять навыки командной работы
  • уметь структурировать и выделять наиболее важную информацию, а также составлять на основе, выделенной информации, индивидуальный проект и представлять их
  • владеть обработкой русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях
  • владеть использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
  • знать лексику в объёме, необходимом для решения социально-коммуникативных задач в различных областях социокультурной и бытовой сфер деятельности
  • знать социокультурные стереотипы речевого поведения на японском и родном языке, степень их совместимости / несовместимости
  • уметь анализировать концептуальный и выразительный уровни источника, структуру рассматриваемого явления, выделять ключевые этапы трансформации той или иной темы (парадигмы) в истории японской культуры
  • уметь выделять значимую/запрашиваемую информацию для решения поставленной исследовательской задачи
  • уметь сделать сообщение/доклад на заданную тему: представить структурированное изложение темы, выделить обсуждаемую проблему, рассмотреть разные её аспекты, изложить и аргументировать свою позицию (подготовленная речь)
  • уметь высказаться по теме (в рамках пройденной тематики): кратко и логично обосновать свою позицию, привести примеры, резюмировать результаты дискуссии (неподготовленная речь)
  • владеть приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой, грамматикой, фонетикой) с использованием справочной и учебной литературы
  • рассматриваемого явления, выделять ключевые этапы трансформации той или иной темы (парадигмы) в истории японской культуры
  • знает лексику в объёме, необходимом для решения социально-коммуникативных задач в научной сфере деятельности
  • умеет сформулировать и обосновать актуальность темы исследования.
  • умеет сформулировать гипотезу исследования
  • умеет корректное оформление цитат, ссылок и сносок
  • умеет описать методы исследования
  • умеет определить задачи исследования
  • умеет определить и описать ход исследования
  • умеет определить объект и предмет исследования
  • умеет представить план исследования
  • умеет представить теоретическую базу исследования
  • умеет публично представить проведенное исследование. соблюдает при этом требования к научной презентации, излагает и аргументирует свою позицию
  • умеет составить список литературы и источников по теме
  • умеет сформулировать выводы исследования
  • умеет сформулировать цель исследования
  • умеет представить собственную позицию и аргументировать ее
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Итальянский Тема 1. Римская империя.
    Римская империя; основание Рима. Легенды, падение Рима. Произведения, которые можно увидеть в Риме и во всем мире, относящиеся к периоду Римской империи. Колизей, Адрианов вал. Культура Римской империи и ее влияния в наши дни.
  • Итальянский Тема 2. «Высокое» средневековье и первые примеры литературы на родном языке.
    «Высокое» средневековье и первые примеры литературы на родном языке. Умберто Эко «Во имя розы», погружение в Средневековье.
  • Итальянский Тема 3. «Низкое» средневековье и период Коммун.
    «Низкое» средневековье и период Коммун. Чимамбуэ, Дуччо ди Буонинсенья, Амброджо Ло-ренцетти, Джотто ди Бондоне.
  • Итальянский Тема 4. Сладостный новый стиль. Ренессанс. Искусство эпохи Возрождения. (часть 1).
    Сладостный новый стиль. Франческо Петрака. Боккаччо. Данте Алигьери «Божественная ко-медия» (структура произведения). Другие известные люди периода. Ренессанс. Искусство эпохи Возрождения. (часть 1).
  • Итальянский Тема 5. Ренессанс (часть 2). Открытие Америки.
    Ренессанс. Искусство эпохи Возрождения. (часть 2). На пути к открытию Америки. Христофор Колумб.
  • Итальянский Тема 6. Рисорджименто. Рождение Италии.
    Рисорджименто. Рождение Италии. Войны за независимость. Присутствие на территории Ита-лии австрийцев, французов, арабов, испанцев. Историческая фигура Гарибальди, Мадзини.
  • Итальянский Тема 7. Итальянская литература 1900 годов. Кинематограф. Искусство.
    Итальянская литература 1900 годов. Кинематограф. Искусство: Джакомо Балла и другие футу-ристы. Модильяни, Лигабуэ.
  • Итальянский Тема 8. Политическая ситуация после войны и до наших дней.
    Политическая ситуация после войны и до наших дней. Противоречие между PCI и DC (Ита-льянской Коммунистической партией и Итальянской демократической партией). Правитель-ство Беттино Кракси, Берлускони, война против мафии, Фальконе и Борселлино, наши дни. движение No TAV, Лига Севера и Партия Пять звезд.
  • Испанский Тема 1. Географическое и политическое устройство России и Испании.
    Особенности и различия географического и политического устройства России и Испании. Geografía de España. Paisajes: la piel de toro. Las comunidades autónomas. La organización política en España.
  • Испанский Тема 2. Известные личности в Испании.
    Известные личности в Испании. Símbolos del Estado Español, Monarquía Parlamentaria. Las famosas personas de España. Francisco Franco.
  • Испанский Тема 3. Россия глазами Испании.
    Социальные проблемы в Испании и в России. Las famosas personas de España y de Rusia. Un puente musical entre España y Rusia. Mijail Glinka, el ruso enamorado de España. Partituras españolas en el corazón de Rusia.
  • Испанский Тема 4. Культурное многообразие регионов Испании.
    Социальные проблемы в Испании и в России. La España autonómica. El Norte. El Sur. El Este. La Meseta. La España insular.
  • Немецкий Тема 1. Учеба в Германии.
    Studium in Deutschland Система высшего образования в Германии Адаптация в новой культурной среде: обучение и проживание за рубежом
  • Немецкий Тема 2. Кулинарное путешествие по немецкоязычным странам
    Kulinarische Reise durch die D-A-CH-Länder Особенности национальной кухни немецкоязычных стран, рецепты. Потребление продуктов и общество потребителей
  • Немецкий Тема 3. Понятие «ВРЕМЯ» в разных науках
    Zeitreise Понятие «время» в разных науках
  • Немецкий Тема 4. Общественная работа, занятость
    Soziales Engagement Работа волонтером в социальных организациях
  • Немецкий Тема 5. Современные тенденции в формах жилья и проживания в немецкоязычных странах
    Wohntrends Современные тренды проживания в немецкоязычных странах
  • Немецкий Тема 6. Новые открытия и впечатления
    Entdeckungen Открытия. Впечатления. Мир литературы, музыки, спорта и др.
  • Французский Тема 2. Высшее образование: быть студентом во Франции.
    Особенности организации высшего образования во Франции.
  • Французский Тема 3. Выбор профессии.
    Факторы, влияющие на выбор профессии, рынок труда. Устройство на работу.
  • Французский Тема 4. Новые технологии и их влияние на французское общество.
    Новые технологии и их роль и влияние на жизнь современного общества
  • Французский Тема 5. Проблема здоровья и здорового образа жизни во Франции.
    Основные проблемы системы здравоохранения
  • Французский Тема 6. Отдых и спорт.
    Занятие спортом и ведение здорового образа жизни
  • Китайский Тема 1. Научный подход к возникновению Китайской цивилизации
    Основные теории возникновения Китайской цивилизации
  • Китайский Тема 2. Древнее китайское общество.
    Основные характеристики Древнего китайского общества
  • Китайский Тема 3. Золотые века династий Хань, Тан, Цин.
    Достижения в эпоху династий Хань, Тан и Цин
  • Китайский Тема 4. Политическая система в Древнем Китае.
    Основы политической системы Древнего Китая
  • Китайский Тема 5. Эволюция древней китайской мысли.
    Изменения китайской идеологии
  • Китайский Тема 6. Сокровища Древнекитайской литературы и искусства.
    Главные произведения литературы и искусства Древнего Китая
  • Китайский Тема 7. Конфуцианство.
    Понятие Конфуцианства
  • Китайский Тема 8. Эпоха Ван Янмина.
    Достижения при Ван Ямине
  • Китайский Тема 9. Возникновение историографии.
    Понятие историографии
  • Китайский Тема 10. Вопросы истории Современного Китая
    Достижения Современного Китая
  • Японский Тема 1. Ключи к пониманию японской культуры. Природная среда.
    Знакомство с основами и концептами японской культуры
  • Японский Тема 2. Городская среда Японии. Японская архитектура.
    Тенденции в японском градостроительстве - история и современность.
  • Японский Тема 3. Образование и научно-исследовательская деятельность в Японии. Японоведение в России, Европе, США.
    Положение японоведения в России и других странах.
  • Японский Тема 4. История Японии. Периодизации. Японское государство, статус императора.
    Вопросы периодизации исторических эпох. Положение японского императора.
  • Японский Тема 5. Японская письменность, литература, каллиграфия.
    История и особенности развития и становления японской письменности и каллиграфии
  • Японский Тема 6. Культура повседневности Японии (массовое искусство, потребление, этика).
    Общее знакомство с: пищевой культурой, культурой отдыха и работы, различными аспектами молодёжной культуры Японии и социального поведения
  • Французский Тема 1. Межличностные отношения. Взаимоотношения между родителями и детьми.
    Современные тенденции в отношениях между старшим и младшим поколениями. Проблемы воспитания детей во французских семьях.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Тест
    Тест состоит из вопросов на пройденные темы.
  • неблокирующий Сочинение и эссе
    Письменное задание на предложенную тему.
  • неблокирующий Дискуссия
    Обсуждение вопросов, пройденных в рамках темы и курса.
  • неблокирующий Доклад
    Доклад на выбранную тему проходимого материала
  • неблокирующий Экзамен
    Экзамен проводится в письменной и устной форме. Экзамен проводится на платформе Zoom (https://us04web.zoom.us). К экзамену необходимо подключиться за 3 минуты до начала. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: надежная связь, поддержка платформы Zoom. Для участия в экзамене студент обязан: включить камеру и микрофон. Возможное Оборудование: Пк/ноутбук/планшет/смартфон. Во время «письменного» экзамена студентам запрещено: покидать сессию, использовать чат платформы Zoom без разрешения преподавателя. Во время «письменного» экзамена студентам разрешено: Задавать вопросы преподавателю в случае возникновения непонимания по заданиям. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается: Отсутствие студента в режиме онлайн в течение двух минут при условии возникновения проблем со связью. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается: отсутствие студента в режиме онлайн более двух минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи будет обсуждена с преподавателем в индивидуальном порядке.
  • неблокирующий Текущий устный контроль (испанский)
    Оценка за текущий устный контроль выставляется, исходя из расчета среднего арифметического из оценок за презентацию в конце 1го модуля, видео-интервью в конце 2го модуля, участие в круглом столе в конце 3го модуля.
  • неблокирующий Текущий письменный контроль (испанский)
    Оценка за текущий письменный контроль определяется отношением фактической суммы баллов, набранных студентом за все выполненные работы, к их общему числу (n).
  • неблокирующий Итоговый тест (испанский)
    Итоговое тестовое задание в конце 4-го модуля
  • неблокирующий Экзамен (испанский)
  • неблокирующий Презентация по заданной теме (ПРЗ) немецкий язык
    сдается в устной форме
  • неблокирующий Анализ проблемного текста (А) немецкий язык
    сдается в письменной или устной форме
  • неблокирующий Expose (E) – проект научно-исследовательской работы Немецкий язык
    сдается в письменной форме согласно графику. Письменный Expose: 1. Титульный лист с заголовком (Deckblatt mit dem Titel) (см. Приложение 1) 2. Аннотация (Abstract) 3. Ключевые слова (Kennwörter) 4. Содержание (Inhaltverzeichnis) (см. Приложение 2) 5. Введение (Einleitung) 6. Основная часть (Hauptteil) теоретическая + практическая часть 7. Заключение (Schluss) с результатами 8. Список источников (Literaturverzeichnis) 9. Приложения (Anhang) В начале учебного года студенты выбирают тему для научно-исследовательской работы, над которой работают в течение всего курса НИС, представляя свое исследование в письменной форме Expose до экзамена. Примерный перечень тем: 1. История немецких университетов / Geschichte der deutschen Universitäten 2. Система образования / Bildungssystem 3. Кухня регионов Германии / Küche in Regionen Deutschlands 4. Культура потребления / Konsumverhalten 5. Город во времени / eine Stadt im Wandel der Zeit 6. Застывшее время в архитектуре / Architektur: Zeit ist stehengeblieben 7. Чувство времени в разных культурах / Zeitgefühl und Zeitkultur 8. Проект - Волонтерская организация / Volontärinitiative 9. Общественные организации / Vereine 10. Альтернативные виды жилья / Alternativ wohnen 11. Открытия, которые изменили мир / Die Entdeckungen, die die Welt umgestaltet haben. 12. Жажда знаний как двигатель прогресса / Wissensdurst als Entwicklungsmotor 13. Знакомство с писателем / Einen Autor entdecken 14. Литературное путешествие по Германии / Literarische Reise durch Deutschland 15. Знакомство с федеральными землями Германии / Bundesländer entdecken В течение учебного года студент обязан работать в соответствии с графиком над научно-исследовательской работой и отчитываться согласно установленным датам.
  • неблокирующий Экзамен Немецкий язык Презентация научно-исследовательской работы
    ПА = 0,25 (ПРЗ) + 0,2 (А) + 0,25 (Е) + 0,3 (Э) ПА – рассчитывается согласно формуле, округляется только в конце согласно правилам, состав-ные части (доли) не округляются. ПРЗ – рассчитывается как среднее арифметическое, т.е. сумма всех оценок за год, делимая на их количество, округляется согласно правилам. А – рассчитывается как среднее арифметическое, т.е. сумма всех оценок (за каждую провероч-ную работу), делимая на их количество, округляется согласно правилам. Е – оценивается по шкале, округляется согласно правилам. Э - экзамен – проводится в устной форме, оценка округляется согласно правилам. ПА – рассчитывается согласно формуле, округляется только в конце согласно правилам, составные части (доли) не округляются. ПРЗ – рассчитывается как среднее арифметическое, т.е. сумма всех оценок за год, делимая на их количество, округляется согласно правилам. А – рассчитывается как среднее арифметическое, т.е. сумма всех оценок (за каждую провероч-ную работу), делимая на их количество, округляется согласно правилам. Выставление экзаменационной оценки автоматом не предусматривается, так как сдача экзамена в устной форме представляет собой определенную практику, целью которой является формирование и развитие навыков работы с экзаменационными заданиями международного образца. Очное участие с докладом по теме исследования в международной научно-практической конференции Школы иностранных языков НИУ ВШЭ или др. научной конференции может быть зачтено вместо устной части экзамена при наличии сертификата. Содержание экзамена Промежуточный (итоговый) контроль в конце 4-го модуля 3 года обучения включает представление научно-исследовательской работы в виде письменной работы согласно графику до экзамена и презентации с докладом в рамках одной из пройденных тем: 1. История немецких университетов / Geschichte der deutschen Universitäten 2. Система образования / Bildungssystem 3. Кухня регионов Германии / Küche in Regionen Deutschlands 4. Культура потребления / Konsumverhalten 5. Город во времени / eine Stadt im Wandel der Zeit 6. Застывшее время в архитектуре / Architektur: Zeit ist stehengeblieben 7. Чувство времени в разных культурах / Zeitgefühl und Zeitkultur 8. Проект - Волонтерская организация / Volontärinitiative 9. Общественные организации / Vereine 10. Альтернативные виды жилья / Alternativ wohnen 11. Открытия, которые изменили мир / Die Entdeckungen, die die Welt umgestaltet haben. 12. Жажда знаний как двигатель прогресса / Wissensdurst als Entwicklungsmotor 13. Знакомство с писателем / Einen Autor entdecken 14. Литературное путешествие по Германии / Literarische Reise durch Deutschland 15. Знакомство с федеральными землями Германии / Bundesländer entdecken В начале учебного года студенты выбирают тему для научно-исследовательской работы, над которой работают в течение всего курса НИС, сдают проект своего исследования в письменной форме Expose согласно графику до экзамена. На устном экзамена студенты представляют свою научно-исследовательскую работу в виде устного доклада и компьютерной презентации в программе PowerPoint.
  • неблокирующий Проект
    сдается в виде устного доклада
  • неблокирующий Итоговый проект (= экзамен)
    Итоговый проект «Loisirs». Студент формулирует тему исследования (например, «Тема отдыха и развлечений во французской прессе / литературе/ кино», проводит исследование по выбранной теме. Результаты оформляются в виде компьютерной презентации и ее устного сопровождения. Презентация включает: -введение (актуальность, теоретическая база, цель, задачи, план) -основная часть (в соответсвии с задачами и планом) -заключение.
  • неблокирующий Аудиторная работа
    оценивается активность и качество ответов на занятиях
  • неблокирующий Посещаемость
    оценивается частотность посещения занятий
  • неблокирующий Презентация
    устная форма сдачи материала на заранее выбранную тему
  • неблокирующий Тест
    письменные тесты по пройденному материалу
  • неблокирующий Письменный экзамен
    Экзамен проводится в письменной форме. Экзамен проводится на платформе ZOOM (https://www.zoom.us). К экзамену необходимо подключиться согласно расписанию ответов, высланному преподавателем на корпоративные почты студентов накануне экзамена. Компьютер / ноутбук / планшет / телефон студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Для участия в экзамене студент обязан: явиться на экзамен согласно точному расписанию, при ответе включить камеру и микрофон. Во время экзамена студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи менее минуты. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи в течение минуты и более. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи подразумевает использование усложненных заданий.
  • неблокирующий Аудиторная работа
    Оценивается активность студента на парах при обсуждении тем.
  • неблокирующий Самостоятельная работа
    Оценивается выполнение домашних заданий.
  • неблокирующий Экзамен
  • неблокирующий Французский язык: анализ научной статьи
    Основные теоретические аспекты исследования: анализ научной статьи по теме «Relations père-fils» (компьютерная презентация с устным сопровождением). План анализа научной статьи: 1. Заголовок 2. Введение (Обозначена ли актуальность? Теоретическая основа исследования? Методика исследования? Цель и задачи? План? Какую еще информацию включает введение? Обозначены ли объект и предмет исследования? 3. Анализ структуры и содержания (последовательность разделов и параграфов, их логика и связность). 4. Заключение (Каким образом подводится итог? Какие акценты ставит автор?). 5. Комментарий заголовка (языковой и содержательный аспект). 6. Языковые особенности статьи (лексика (в том числе терминология), синтаксис, стиль)
  • неблокирующий Французский язык: научно-исследовательский проект
  • неблокирующий Французский язык: исследовательский проект творческого характера
    «Nouvelles technologies» (исследовательский проект творческого характера): « Présentez votre blog ou le blog que vous lisez (sinon, choisissez le blog et présentez-le) ». Детально представить свой блог (реальный или воображаемый / идеальный). В презентации необходимо представить следующую информацию: 1) цель блога и его аудитория 2) организация и структура 3) языковые, стилистические, технические особенности 4) недостатки 5) советы /планы по развитию блога
  • неблокирующий Французский язык: проект газета-реклама вуза
    «Enseignement en France»: газета-реклама вуза - исследовательский проект творческого характера, цель которого – развитие умений и навыков структурирования и аргументации, коммуникативного воздействия на читателя/слушателя. Студент выбирает один (любой) французский вуз, представляет его сильные стороны: выпускники, возможности трудоустройства, особенности и тд. Газету необходимо дополнить чем-то полезным для абитуриентов. Формат: бумажный или компьютерная презентация газеты.
  • неблокирующий Французский язык: проект в формате видеоролика « Выбор профессии »
    Choix de métier (исследовательский проект творческого характера): представление результатов проектной работы по теме в формате видеоролика: « Comment choisir son métier » Видеоролик раскрывает 3 вопроса: 1) обзор источников, помогающих выбрать профессию 2) пример успешных людей- ярких представителей своих профессий. Необходимо дать ответы на 3 вопроса: -Выбор профессии (чем руководствовался, что повлияло на выбор и тд)? -Стратегия успеха (как преуспел в профессиональной деятельности) -Позитивный опыт (чем вдохновляет его опыт) Обязательна краткая справка о выбранных героях. По каждому персонажу необходимо задействовать не менее 5 источников. 3) синтез идей-советов о выборе профессии.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (4 модуль)
    для итальянского: 0.2*тест+0.1*сочинение+0.2*дискуссия+0.2*доклад +0.3*экзамен для испанского: О итоговая. аттест.. = 0,3 х О экз. +. 0,25 х О т.у.к. +. 0,25 х О т.п.к. + 0,2 х О итог. тест для НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА: ПА = 0,25 (ПРЗ) + 0,2 (А) + 0,25 (Е) + 0,3 (Э); для французского: 0.7*проект (ср.балл)+0.3*экзамен (=итоговый проект). для китайского: 0.25*посещаемость+0.25*аудиторная+0.1*тест+0.1* презентация+0.3*писм.экзамен для японского: аудиторная работа*0,25 + презентация *0,25 + самостоятельные работы*0,2 + эссе(экзамен )0,3
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Black, C. F. (2001). Early Modern Italy : A Social History. London: Routledge. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=60581
  • Dunnage, J. (2002). Twentieth Century Italy : A Social History. Harlow: Routledge. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=855771
  • Katō, S., & Sanderson, D. (1997). A History of Japanese Literature : From the Manyoshu to Modern Times (Vol. New abridged ed. translated & edited by Don Sanderson). Richmond, Surrey: Routledge. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=nlebk&AN=568949
  • Masaharu Anesaki. (2012). History of Japanese Religion. [N.p.]: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1568646
  • Mittelpunkt neu B1+ : Deutsch als Fremdsprache fur Fortgeschrittenе, Braun, B., 2020
  • Schritte international 4 : Kursbuch + Arbeitsbuch, Hilpert, S., Kerner, M., 2007
  • Schritte international 5 : Kursbuch + Arbeitsbuch, Hilpert, S., Kalender, S., 2007
  • Schritte international 6 : Kursbuch + Arbeitsbuch, Hilpert, S., Robert, A., 2008
  • Themen aktuell 1 : Kursbuch, Aufderstrasse, H., Bock, H., 2003
  • Themen aktuell 1 : рабочая тетрадь, Bock, H., Eisfeld, K.- H., 2005
  • Themen neu 1 : Arbeitsbuch, Bock, H., Eisfeld, K.- H., 1999
  • Themen neu 1 : Kursbuch, Aufderstrasse, H., Bock, H., 2001
  • Themen neu 2 : Kursbuch, Aufderstrasse, H., Bock, H., 1997
  • Themen neu 2: Arbeitsbuch, Aufderstrasse, H., Bock, H., 2000
  • Themen neu 2: Kursbuch, Aufderstrasse, H., Bock, H., 2002
  • Themen neu 3 : Arbeitsbuch, Bock, H., Muller, J., 1997
  • Themen neu 3 : Kursbuch, Aufderstrasse, H., Bonzli, W., 1998
  • Бубнова Г.И. - Оценивание иноязычной коммуникативной компетенции. Французский язык: монография - Издательство "ФЛИНТА" - 2018 - 184с. - ISBN: 978-5-9765-3406-3 - Текст электронный // ЭБС ЛАНЬ - URL: https://e.lanbook.com/book/105148
  • Гонсалес-Фернандес А. .., Ларионова М. В., Царева Н. И. - ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК С ЭЛЕМЕНТАМИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ПРОДОЛЖАЮЩИХ 3-е изд., пер. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата - М.:Издательство Юрайт - 2019 - 341с. - ISBN: 978-5-534-01024-4 - Текст электронный // ЭБС ЮРАЙТ - URL: https://urait.ru/book/ispanskiy-yazyk-s-elementami-delovogo-obscheniya-dlya-prodolzhayuschih-431938
  • Испания. Анфас и профиль / под ред. В.Л. Верникова. - М.: Весь Мир, 2007. - 480 с.: ISBN 978-5-7777-0384-2 - Режим доступа: http://znanium.com/catalog/product/1013151
  • Ларионова М. В., Царева Н. И., Гонсалес-Фернандес А. .. - ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК С ЭЛЕМЕНТАМИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ 4-е изд., испр. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата - М.:Издательство Юрайт - 2019 - 356с. - ISBN: 978-5-534-02885-0 - Текст электронный // ЭБС ЮРАЙТ - URL: https://urait.ru/book/ispanskiy-yazyk-s-elementami-delovogo-obscheniya-dlya-nachinayuschih-431937
  • 许国彬, 陈彦辉, 许莲华, 陈开举, Xiong, X., & Wu, W. (2018). Introduction to Chinese Culture : Cultural History, Arts, Festivals and Rituals. Singapore: Palgrave Macmillan. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1743521

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Lai, K. (2008). An Introduction to Chinese Philosophy. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=304657
  • Rosker, J. S., & Suhadolnik, N. V. (2013). Modernisation of Chinese Culture : Continuity and Change. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=860091
  • Schritte international 1 : Kursbuch + Arbeitsbuch, Niebisch, D., Penning-Hiemstra, S., 2006
  • Schritte international 2 : Kursbuch + Arbeitsbuch, Niebisch, D., Penning-Hiemstra, S., 2006
  • Schritte international 3 : Kursbuch + Arbeitsbuch, Hilpert, S., Niebisch, D., 2006
  • Yoshiharu Tezuka, Japanese Cinema Goes Global : Filmworkers' Journeys
  • Багана Жером, Лангнер А.Н. - Le Francais des Affaires. Деловой французский язык - Издательство "ФЛИНТА" - 2016 - 264с. - ISBN: 978-5-9765-1101-9 - Текст электронный // ЭБС ЛАНЬ - URL: https://e.lanbook.com/book/85850
  • Кудрявцев А. Е. - ИСПАНИЯ В СРЕДНИЕ ВЕКА - М.:Издательство Юрайт - 2019 - 220с. - ISBN: 978-5-534-05831-4 - Текст электронный // ЭБС ЮРАЙТ - URL: https://urait.ru/book/ispaniya-v-srednie-veka-410442