• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Владение языками
английский
Контакты
Телефон:
+7 (495) 628-77-84
Факс:
+7 (495) 772-95-90 *22447
Электронная почта:
Адрес: Москва, ул. Мясницкая, д.20, к.532
Расписание
Резюме (DOCX, 28 Кб)
ORCID: 0000-0001-8748-9651
ResearcherID: R-4157-2016
Google Scholar
Присутственные часы
приемные часы: по предварит. записи Вторник 14.00-15.30 Пятница 12.00-13.00
Руководитель
Кузьминов Я. И.
Помощник
Исхакова Э. Э.
Версия для печати

 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!

Гилман Мартин Грант

  • Начал работать в НИУ ВШЭ в 2005 году.
  • Научно-педагогический стаж: 10 лет.

Полномочия / обязанности

Учёные степени

1981
PhD: Лондонская школа экономики и политических наук

Квалификация

  • Ph.D (в экономике) (Лондонская школа экономики, 1981)  
  • M.Sc (в экономике) (Лондонская школа экономики, 1972) 
  • Сертификат Международных отношений (Болонья, Международный экономический институт, Университет Джона Хопкинса, 1971)  
  • B.S (в экономике) (Вортон-скул (университет Пенсильвании), 1970)  
  • B.A. (в политологии) (Университет Пенсильвании, 1970), включая занятия в Институте политических наук, Париж, 1968-1969
  • Почетный профессор ГУ-ВШЭ, 2000

Профессиональные интересы

Достижения и поощрения

Почетная грамота Высшей школы экономики (сентябрь 2013)

Учебные курсы (2017/2018 уч. год)

Учебные курсы (2016/2017 уч. год)

Научно-исследовательский семинар "Макроэкономическая политика" (Магистратура; где читается: Факультет экономических наук; программа "Прикладная экономика"; 1-й курс, 2-4 модуль)Рус

Учебные курсы (2015/2016 уч. год)

Научно-исследовательский семинар "Макроэкономическая политика" (Магистратура; где читается: Факультет экономических наук; программа "Прикладная экономика"; 1-й курс, 2-4 модуль)Рус

Учебные курсы (2014/2015 уч. год)

Научно-исследовательский семинар "Макроэкономическая политика" (Магистратура; где читается: Факультет экономических наук; программа "Прикладная экономика"; 1-й курс, 3, 4 модуль)Рус

Учебные курсы (2013/2014 уч. год)

Прикладная макроэкономика (Магистратура; где читается: Факультет экономических наук; программа "Экономика"; 2-й курс, 1, 2 модуль)Рус

Учебные курсы (2012/2013 уч. год)

Прикладная макроэкономика (Магистратура; где читается: Факультет экономических наук; программа "Экономика"; "Макроэкономика и макроэкономическая политика", "Микроэкономика и микроэкономическая политика"; 2-й курс, 1, 2 модуль)Рус

Учебные курсы (2011/2012 уч. год)

Прикладная макроэкономика (Магистратура; где читается: Факультет экономических наук; программа "Экономика"; "Микроэкономика и микроэкономическая политика", "Макроэкономика и макроэкономическая политика"; 2-й курс, 2 модуль)Рус

Учебные курсы (2010/2011 уч. год)

Прикладная макроэкономика (Магистратура; где читается: Факультет экономических наук; программа "Экономика"; спец-я "Макроэкономика и макроэкономическая политика"; 2-й курс, 1 семестр)Рус

Учебные курсы (2009/2010 уч. год)

Конференции

  1. Russia and the CIS: Adjusting to a New World View, presentation by M.Gilman, Vienna: IMnI Annual Conference, 18 июля 2007 г .
  2. Russia — Belated G-8 member, презентация М.Гилмана на семинаре кафедры мировой политики ГУ-ВШЭ, 10 мая 2007 г.

Публикации6

  1. Недавние публикации в прессе
  2. Economics and Politics Don't Mix, The Moscow Times, 14.12.2011
  3. Signs of an Island of Stability — for Now, The Moscow Times, 09.11.2011
  4. Toward and Around the Abyss: The Surprising Bounce Back of Russia Following the August 1998 Crash, American Chamber.
  5. Если они не договорятся, Московские новости, 10.10.2011
  6. On Inflation, Russia Not Out of the Woods Yet, The Moscow Times, 14.09.2011
  7. BRICS : le nouveau G5 ? Le Courrier de Russie, 20.04.2011
  8. A New Member and More Problems for BRICS, The Moscow Times, 14.04.2011
  9. Непредсказуемый закат, Время новостей, 15 января 2011.
  10. Кризис старшего возраста, Время новостей, 3.11.2010
  11. A promising economic start to a new decade , The Moscow Times, 13 января 2010.
  12. The coming eclipse of the dollar: By default, not design, McKinsey, 12 January 2010.
  13. Это был мыслитель-визионер, Время новостей, 17 декабря 2009.
  14. БРИК: почему Россия может стать "восходящей звездой", Slon.ru, 15 декабря 2009.
  15. Russia ’s uncertain economic recovery, The Brasilian Economy, Ocotber 2009.
  16. A New Wave of Privatization, Russian-Style, The Moscow Times, 14 October 2009.
  17. Перспективы: инфляция, курс рубля, нефть, Slon.ru, 11 September 2009.
  18. Building a Post-Crisis Economic Paradigm, The Moscow Times, 9 September 2009.
  19. Russia Ready to Invest $10Bln in IMF, The Moscow Times, 28 may 2009.
  20. Ruble Reserve Currency May Not Be So Crazy, The Moscow Times, 13 may 2009.
  21. A Few Economic Truths to Ease the Misery, The Moscow Times, 8 April 2009.
  22. Архитектура малых форм, Время новостей, 16 марта 2009 .     
  23. Building a Tower of Babel at the G20 Summit, The Moscow Times, 12 March 2009.
  24. Few See Ruble Repeating the Magic of 1998, The Moscow Times, 24 February 2009.
  25. Fighting Inflation Needs to Be a Top Priority The Moscow Times, 11 February 2009.      
  26. Financial Armageddon II Can Be Avoided, The Moscow Times, 10 декабря 2008.     
  27. Саммит «двадцатки»: новый Бреттон-Вудс? Россия в глобальной политике, 11 ноября 2008.
  28. Рублю бросили якорь, Российская газета, 21 октября 2008. 
  29. What Will Happen Next to the U.S. Dollar The Moscow Times, 8 октября 2008.
  30. Черно-белый понедельник, Российская газета, 20 августа 2008.
  31. Кризис не всегда плохо, Время новостей, 19 августа 2008.
  32. Помощь МВФ не помогла бы избежать дефолта 1998 года в России - экс-глава МВФ, MFD.ru, 19 августа 2008.
  33. Дефолт, которого могло не быть, 18 августа 2008.
  34. Россия и глобальная инфляция: непредвиденный кризис, Россия в глобальной политике, 19 апреля 2008.      
  35. Predicting the End of the Commodity Bubble, The Moscow Times, 9 апреля 2008.
  36. Tough Medicine Needed to Curb Inflation, The Moscow Times № 3841 , 13 февраля 2008 г .;
  37. Experts Are Divided On Ruble Trajectory, The Moscow Times, 6 February 2009.
  38. Мир тонет, Россия выплывает, Время новостей, 29 января 2008 г.;
  39. Мир тонет, Россия выплывает, Россия в глобальной политике, 28 января 2008 г.;
  40. Well-Placed to Weather an Economic Storm, The Moscow Times № 3821 , 17 января 2008 г .;
  41. Well-Placed to Weather an Economic Storm, The Moscow Times №3821, 17 января 2008 г .;
  42. Caught in the Crosshairs of the U.S. Dollar, The Moscow Times № 3805. Page 9 , 12 декабря 2007 г .;
  43. Becoming a Motor of the Global Economy, The Moscow Times, 15 ноября 2007 г .;
  44. Когда доллары пахнут нефтью. Почему Запад боится иностранных государственных инвестиций?, Время Новостей №208, 14 ноября 2007 г.;
  45. Raising New Doubts About State Capitalism, The Moscow Times №3761, 10 октября 2007 г .;
  46. Paying the Price for the End of Complacency, The Moscow Times № , 20 сентября 2007 г .;
  47. Формула успеха для МВФ, Время новостей № 158 , 3 сентября 2007 г.;
  48. Deciding the IMF’s future, The Moscow Times №3732, 30 августа 2007 г .;
  49. О  новой кандидатуре на пост главы Международного валютного фонда, Интервью для телеканала Russia Today Arabic, 24 августа 2007 г.;
  50. Суверенный директорат, РБК Журнал, 2 июля 2007 г.;
  51. «Большая восьмерка» и интернационализация рубля, Мартин Гилман, Россия в глобальной политике, том 5, №3, май-июнь, 2007 г.
  52. Ignatyev Between a Ruble and a Hard Place, The Moscow Times № 3662 , 23 мая 2007 г .;
  53. Доллар: закат близок? Время новостей, №79, 11 мая 2007 г.;
  54. Пресс-конференция РИА Новости «Россия в Международном валютном фонде: 15 лет сотрудничества», 27 апреля 2007 г.;
  55. Памяти Милтона Фридмана. 16 ноября умер лауреат Нобелевской премии, Время новостей № 213, 20 ноября 2006 г.;
  56. Ruble Cuts Both Ways, The Moscow Times, 20 сентября 2006 г .;
  57. “An Homage to Milton Friedman”, Vremya Novostei, Moscow, November 20, 2006
  58. “Ruble Cuts Both Ways”,  Moscow Times, September 20, 2006
  59. “Russia’s G-8 Financial Agenda”, Vremya Novostei, Moscow, Sept. 22, 2005
  60. Official Financing: Recent Developments and Selected Issues , IMF, 2004
  61. “Why is the Central Bank Trying to Confuse Us?”, Vremya Novostei, Moscow, July 25, 2001
  62. “Do Russians Really Want to be Poor?”, Izvestia, Moscow, July 9, 2001
  63. “Russia’s Financial Integration into the World Economy”, CERI, Paris, May 1997
  64. “Moving Toward a World of Convertibility”,  in New Diplomacy in the Post-Cold War World, Roger Morgan et al., ed., London: Macmillan, and New York: St Martin’s Press, 1993.
  65. “Exchange Rate Policy and the IMF”, with David Burton, in Finance and Development, Washington, D. C., September 1991.
  66. “Heading for Currency Convertibility”, in Finance and Development, Washington D. C., September 1990.
  67. The Financing of Foreign Direct Investment , with preface by Charles Kindleberger, New York: St. Martin’s Press, 1981.
  68. "Россия в «большой восьмерке»: позиция по ключевым финансовым  вопросам" (статья, перевод  с англ.), Время новостей, Москва,№ от  22.09.2005.
  69. "Official Financing: Recent Developments and Selected Issues", International Monetary Fund, Washington, DC , 2004
  70. "Хотят ли русские быть бедными?" (статья, перевод  с англ.), Известия,Москва, № от 09.07.2001.
  71. "Зачем Центробанк пытается нас запутать?" (статья, перевод  с англ.), Время новостей, Москва,№ от  25.07.2001.
  72. “Russia’s Financial Integration into the World Economy”, Centre d’Etudes de Recherche Internationale, mimeo, Paris , May 1997.
  73. “Moving Toward a World of Convertibility”,  in New Diplomacy in the Post-Cold War World, Roger Morgan et al., ed., London: Macmillan, and New York: St Martin ’s Press, 1993. 
  74. “Exchange Rate Policy and the IMF”, with David Burton, in Finance and Development, Washington , D. C., September 1991.
  75. "Heading for Currency Convertibility”, in Finance and Development, Washington D. C., September 1990.
  76. "The Financing of Foreign Direct Investment", with preface by Charles Kindleberger, New York: St. Martin ’s Press, 1981.

Опыт работы

Звание почетного профессора ГУ-ВШЭ присвоено Ученым советом 9 июня 2000 года.

Профессор, директор Института фундаментальных междисциплинарных исследований (Academic Supervisor of Centre for Advanced Studies ) ВШЭ.

Написал книгу о дефолте 1998 года No precedent, no plan. Inside Russia's 1998 default, MIT Press, 2011 на английском языке, ранее к годовщине дефолта выпустил книгу Дефолт, которого могло не быть, Издательство Время, 2009.

В 1975-1981 гг. работал в Организации экономического развития и сотрудничества в Париже. С 1981 г. являлся ведущим специалистом Управления по разработке и анализу политики в штаб-квартире Международного валютного фонда (МВФ) в Вашингтоне, затем - в российской команде Фонда. С ноября 1996 г. по февраль 2001 г. являлся руководителем представительства МВФ в Москве.

Расписание занятий на сегодня

Полное расписание

Structural Decline or a Cyclical Trough?

Почетный профессор НИУ ВШЭ Мартин Гилман о темпах роста российской экономики

The Moscow Times

The Stage-Managed St. Petersburg Photo Op

Почетный профессор НИУ ВШЭ Мартин Гилман о саммите G20 в Санкт-Петербурге

The Moscow Times

No Threat of Recession, But Few Are Cheering

There has been considerable hand-wringing about Russian economic performance and prospects in recent months. Rumors have been circulating of a recession in the fall or even of a new full-blown crisis.

The Moscow Times

Like It or Not, Russia Is a Global Financial Power

Почетный профессор ВШЭ Мартин Гилман — об интересах Европы и России в связи с финансовым кризисом на Кипре.

The Moscow Times

The Global Currency War Heats Up in Moscow

Опубликована статья почетного профессора НИУ ВШЭ Мартина Гилмана

The Moscow Times

Руководство Высшей школы экономики — о секретах успеха

Руководители ВШЭ — об истории становления и развитии университета.

РИА Новости

Russia overtakes Portugal – and Spain is next

Вопреки расхожему мнению, российская экономика на протяжении последних десятилетий демонстрирует неплохую устойчивость, считает почетный профессор ВШЭ Мартин Гилман.

The Moscow Times

Why Putin Should Keep His Old Team – for Now

The Moscow Times

Europe's Debt Problems Cannot Be Ignored

Профессор НИУ ВШЭ Мартин Гилман о долговом кризисе в Европе

The Moscow Times

Economics and Politics Don't Mix

Мартин Гилман о взаимосвязи политики и экономики

The Moscow Times

Signs of an Island of Stability — for Now

Опубликована статья почетного профессора НИУ ВШЭ Мартина Гилмана

The Moscow Times

Signs of an Island of Stability — for Now

Martin Gilman, Director of the HSE Center for Advanced Studies, comments on the results of the recent G20 summit and Russia's economic situation.

The Moscow Times

Если они не договорятся

Почетный профессор ВШЭ Мартин Гилман о новой фазе кризиса.

Московские новости

On Inflation, Russia Not Out of the Woods Yet

Мартин Гилман об угрозе новой волны кризиса в мире, а также про ситуацию в России в этих условиях

The Moscow Times

BRICS : le nouveau G5 ?

Le Courrier de Russie

A New Member and More Problems for BRICS

Martin Gilman comments on the meeting of the BRICS leaders.

The Moscow Times

A New Member and More Problems for BRICS

Мартин Гилман о встрече лидеров стран БРИКС

The Moscow Times

Golden Days of Being a Net Saver Are Over

Sometimes through a combination of good policies and some good luck, countries may acquire safety margins as insulation from the financial vicissitudes of the global economy. In circumstances that Russia enjoyed for much of the previous decade, the harsh masters in the form of the international capital markets could be largely ignored. Unfortunately, this long period of good fortune is rapidly coming to an end. Starting in 2011, Russia’s margins, on current trends, will be exhausted, and the country will be exposed to similar pressures that are felt by most countries further to the West.

The Moscow Times

Продукт пластической хирургии

Профессор Высшей школы экономики Мартин Гилман прокомментировал сводный документ обязательств, которые принимают на себя члены "двадцатки" при проведении экономической политики

Время новостей

A Sinking Feeling at the Group of 20 Summit

Even low expectations can be disappointed. President Dmitry Medvedev and the other Group of 20 leaders, who are in Seoul for their fifth summit in two years on Thursday, cannot relish the prospect of a wasted trip and, even worse, of a wasted opportunity. Since these much-hyped gatherings began amid high expectations in November 2008, their value-added has declined, and few can anticipate meaningful results.

The Moscow Times

Кризис старшего возраста

В статье профессор Высшей школы экономики Мартин ГИЛМАН прослеживает, как создавались и становились неэффективными современные пенсионные системы

Время новостей

Russia Muddling Through Uncharted Waters

Over the weekend, the world’s financial leaders met in Washington for the International Monetary Fund’s annual meeting. There were many pious speeches asserting that with the global economy exhibiting stagflationary features, cooperation was critical. Recent data underscore the fragility of the U.S. economic recovery. Europe could be facing even stronger headwinds. Meanwhile, commodity prices — and not just gold — reached new peaks last week. Oil posted a five-month high of $84, and financial markets are on a rip with bonds and equities flourishing. Only the dollar has dropped precipitously against most currencies, including the ruble.

The Moscow Times

Inflation Could Trip New Exchange-Rate Crisis

A ruble exchange-rate crisis in two or three years is not inevitable, but if inflation is allowed to accelerate and real interest rates - adjusting for the effects of inflation - become negative again, an exchange-rate crisis just becomes a question of time.

The Moscow Times

МВФ увлекся страховками

Профессор Высшей школы экономики Мартин Гилман напоминает, что идея подобного многостороннего финансового инструмента возникала и в конце 1990-х в связи с азиатским кризисом.

Время новостей

Непредсказуемый закат

Профессор ГУ-ВШЭ Мартин Гилман о будущем доллара.

Время новостей

A promising economic start to a new decade

HSE Professor Martin Gilman on the state and perspectives of Russian economy

The Moscow Times

Это был мыслитель-визионер

Мы идем цивилизационным путем развития, увы, не вспоминая добрым словом тех, кто, собственно, и дал нам такую возможность,- Мартин Гилман о Егоре Гайдаре.

Время новостей

БРИК: почему Россия может стать "восходящей звездой"

Директор Института фундаментальных междисциплинарных исследований ГУ-ВШЭ Мартин Гилман считает слабым звеном БРИКа Бразилию, а не Россию

Slon.ru

Для многих стран МВФ остается единственным финансовым прибежищем

О роли МВФ в условиях кризиса рассуждает профессор ГУ-ВШЭ Мартин Гилман, имеющий 24-летний опыт работы в фонде.

The New Times

Архитектура малых форм

Директор ВШЭ по макроэкономическим исследованиям Сергей Алексашенко: «Мне кажется, когда наши власти обсуждают меры, принимаемые на «Двадцатке», они нисколько не сомневаются, что ничего из этого делать не придется, что никакого отношения к нашим жизненным реалиям это не имеет».

Время новостей

Building a Tower of Babel at the G20 Summit

Martin Gilman, the Head of the SU-HSE Centre for Advanced Studies, comments Russia’s anti-crisis efforts within G20 framework.

The Moscow Times

Акционеры Росбанка утвердили новый состав совета директоров

Состав совета директоров: ... ; Гилман Мартин Грант, профессор экономики, руководитель Центра экономической политики Высшей школы экономики; ...

ИА REGNUM

Fighting Inflation Needs to Be a Top Priority

Among the G-20 countries, representing 80% of global output, Russia stands out as an anomaly in at least one way: Russia continues to have a problem with high rates of inflation.

The Moscow Times

Мировой экономический кризис: от Великого затишья к новым институтам

Профессор ГУ-ВШЭ Мартин Гилман об экономическом кризисе.

Полит.РУ

Financial Armageddon II Can Be Avoided

For those of us who were veterans of the Russian financial crisis of 1998, it certainly feels eerily familiar right now. Certainly the virulence of the sudden collapse of the country's equity and bond markets since August, the abrupt halt of seemingly unstoppable economic growth, the flight of foreign investors, the hemorrhage of foreign reserves and the pressure on the ruble exchange rate and subsequent depreciation of the rate seem to bring back memories of the events of 10 years ago.

The Moscow Times

Как это было

"Бывают события, не поддающиеся управлению: что бы люди ни делали, получается не лучше, а хуже, — вспоминает научный руководитель ВШЭ Евгений Ясин. — Зато кризис сделал все то, чего долгие годы не могло сделать правительство".

Ведомости

Don't Expect Miracles From the G20 Summit

Those expecting a bold initiative to come from the meeting of the Group of 20 in Washington that President Dmitry Medvedev will attend Saturday will be disappointed. Even the International Monetary Fund's managing director warned in a recent Financial Times article that comparisons between the G20 summit and the Bretton Woods Conference in 1944 are overblown.

The Moscow Times

Саммит "двадцатки": новый Бреттон-Вудс?

Автор статьи — профессор ГУ-ВШЭ Мартин Гилман, в 1996—2002 годах представитель МВФ в России.

Время новостей

Рублю бросили якорь

Мировая экономика начнет оживать не раньше третьего квартала 2009 года. В России в связи с этим тоже замедлятся темпы экономического роста, но они все-таки будут положительными, и рецессия нашей стране не грозит. С таким прогнозом выступил вчера на лекции в ГУ — Высшая школа экономики заместитель директора департамента исследований Международного валютного фонда (МВФ) Чарльз Коллинз.

Российская газета

What Will Happen Next to the U.S. Dollar

Last Friday, U.S. President George W. Bush lost no time in signing into law a highly flawed but seemingly inevitable $700 billion bailout package and $110 billion of add-on spending. Now, we all will have to live with the unintended consequences.

The Moscow Times

Черно-белый понедельник

В сентябре выйдет книга Мартина Гилмана "Дефолт, которого могло не быть". Книга будет интересна тем, кто хочет разобраться в причинах дефолта.

Российская газета

Кризис — не всегда плохо

 О том, какие уроки извлекла Россия из дефолта 1998 года и какие еще нет, вчера говорили на совместной пресс-конференции Сергей Алексашенко, занимавший в 1998 году пост первого зампреда Центробанка, и профессор Высшей школы экономики Мартин Гилман, руководивший тогда московским представительством Международного валютного фонда.

Время новостей

Его могло и не быть

Пресс-конференции, в которой приняли участие бывший первый заместитель председателя Центробанка России Сергей Алексашенко и экс-глава российского представительства МВФ, профессор ГУ-ВШЭ Мартин Гилман речь шла о причинах и следствиях экономического кризиса конца девяностых.

РИО Панорама (Владивосток)

Помощь МВФ не помогла бы избежать дефолта 1998 года в России - экс-глава МВФ

Международный валютный фонд (МВФ) мог бы дать больше денег России, чтобы избежать дефолта августа 1998 года, но это бы только отсрочило дефолт - проблема не заключалась только в финансовых пробелах страны, уверен экс-глава московского представительства МВФ в России, профессор ГУ-ВШЭ Мартин Гилман.

MFD.ru

Дефолт, которого могло не быть

"Время новостей" публикует фрагменты из книги профессора Высшей школы экономики Мартина Гилмана "Дефолт, которого могло не быть", посвященной финансовому кризису августа 1998 г.

Время новостей

Французы вступают в права

Акционеры Росбанка утвердили совет директоров. Сохранил свое место в совете руководитель Центра экономической политики Высшей школы экономики Мартин Гилман.

Время новостей

Акционеры Росбанка утвердили новый состав совета директоров

Годовое собрание акционеров Росбанка утвердило новый состав Совета директоров, в который вошел Мартин Гилман, руководитель Центра экономической политики Высшей школы экономики.

ПРАЙМ-ТАСС

Россия и глобальная инфляция: непредвиденный кризис

Инфляция в России всегда оставалась относительно высокой, а ее неожиданный рост с конца 2007 года стал совсем плохой новостью. Еще хуже то, что высокие темпы инфляции возвращаются в качестве глобального феномена. Они бросают серьезный политический вызов мировым лидерам в то время, когда международная экономическая система осталась без руководства.

Россия в глобальной политике

Predicting the End of the Commodity Bubble

For once in history, Russia appears to be on the right side of a global price trend. As one of the world's major producers of commodities -- not least oil and gas -- the country is reaping a windfall as commodity prices soar worldwide. But is this price boom another bubble that will burst just as we have seen in real estate markets in a number of countries? Is Russia prepared to deal with the consequences of price volatility?

The Moscow Times

Восточное благосостояние пугает Запад

Почему арабов с их колоссальными SWF не боятся так, как Россию и Китай? Да потому, что у последних "есть собственная международная повестка, собственные политические приоритеты. Этот факт дает основание сделать вывод, что они могут использовать финансовые возможности для получения не экономических, а политических выгод, – поясняет профессор Высшей школы экономики, бывший представитель МВФ в России Мартин Гилман. – К тому же, Россия и Китай явно склонны сами управлять своими деньгами, а не поручать это западным инвестиционным банкам".

Утро.ru

Правила для троих
Вашингтон отрегулировал отношения с госфондами из ОАЭ и Сингапура

"Мир осознал, что Китай и Россия, а не только Норвегия или послушные правительства в арабском мире обладают огромными финансовыми ресурсами", — говорил, в частности, "Времени новостей" профессор Высшей школы экономики Мартин Гилман. Он отмечал, что опасения Запада усиливаются, поскольку у Пекина и Москвы есть собственная международная повестка и нет желания доверять управление своими фондами западным инвестбанкам.

Время новостей

The Calm Before the Global Financial Storm

Russia is the largest country in the world by land area and the seventh largest in terms of population. It may also have the eighth-largest economy, which is rapidly climbing up the rankings. But its size does not insulate it from the financial turbulence that is increasingly seizing up the world economy.

The Moscow Times

Tough Medicine Needed to Curb Inflation

Martin Gilman, a former senior representative of the IMF in Russia, is a professor at the Higher School of Economics in Moscow.

A relapse of a disease is often more problematic than the original illness. This is the case with inflation in Russia.

It took until 2006 to finally get inflation down to a single-digit -- 9 percent. The long struggle to reduce the inflationary fever finally seemed to be won. The government optimistically projected that inflation would decrease to 7 percent to 8 percent in 2007 and to converge with international levels by 2010.

The Moscow Times

Ультиматум о прозрачности

Федеральная резервная система США оправдала ожидания большей части рынка, сократив базовую ставку еще на 0,5 процентных пункта — до 3% годовых. Фьючерсы на ставку показывали 75-процентную уверенность трейдеров именно в таком понижении ставки, причет ее снижение на четверть процента оценивалось в 100%. Как отмечали участники рынка, снижение ставки на 0,5% заложено в текущие котировки, и если это произойдет, мировые индексы удержатся на нынешних уровнях. Как известно, на прошлой неделе, когда на фондовых рынках начался обвал, ФРС в экстренном порядке снизила ставку с 4,25% до 3,5%. Некоторые обозреватели, например, профессор Высшей школы экономики и бывший представитель МВФ в России Мартин Гилман, расценили эту меру как свидетельство паники в ФРС или, напротив, достоверным знанием ведомства Бена Бернанке о предстоящих плохих экономических новостях (см. "Время новостей" от 28 января).

Время новостей

Мир тонет, Россия выплывает

Профессор Высшей школы экономики, директор Института фундаментальных междисциплинарных исследований ВШЭ, в 1996—2001 годах — постоянный представитель Международного валютного фонда в России Мартин ГИЛМАН в статье, написанной для "Времени новостей", предполагает, что плохие новости об американской экономике еще не исчерпаны.

Время новостей

Well-Placed to Weather an Economic Storm

Martin Gilman, a former senior representative of the IMF in Russia, is a professor at the Higher School of Economics in Moscow

Next week's annual meeting of the World Economic Forum in Davos will open under more than just the usual degree of uncertainty about the direction of world affairs. The U.S. economy is teetering on the brink of a recession whose global reach is unknown. Political factors further complicate making an assessment of how the world will cope with what is likely to be a challenging 2008. Can Russia detach itself from the spreading gloom?

The Moscow Times

Caught in the Crosshairs of the U.S. Dollar

Martin Gilman, a former senior representative of the IMF in Russia, is a professor at the Higher School of Economics in Moscow:
Once again, Russia is in the crosshairs of U.S. policy. Rather that an intentionally Russia-wary position, it results from a 21st-century form of "benign neglect" by Washington -- a term last widely used to describe the attitude of U.S. Treasury Secretary John Connally regarding the plight of the dollar in 1971.

The Moscow Times

Becoming a Motor of the Global Economy

The International Monetary Fund's latest annual report on Russia describes a remarkable trajectory no less exceptional than that of post-World War II Germany or Japan.
Russia's contribution to world growth, in terms of purchasing power parity, will be half as large as that of the entire European Union and much higher than Japan's or Brazil's, the report says.

The Moscow Times

Когда доллары пахнут нефтью
Почему Запад боится иностранных государственных инвестиций?

Другой Франкенштейн "После азиатского кризиса все так хотели усилить прозрачность на рынках, сделать риски более прогнозируемыми и в результате снизить уязвимость глобальной экономики. Центральные банки подготовили и начали внедрять новые принципы управления рисками, объединенные в соглашении "Базель-2". К чему же мы пришли спустя несколько лет? Фактически на наших глазах появился Франкенштейн", — говорит профессор Высшей школы экономики Мартин Гилман.

Этот новый Франкенштейн, по мнению г-на Гилмана, — "сформировавшийся огромный нерегулируемый сектор финансового рынка: хедж-фонды, фонды прямых инвестиций, забалансовые инвестиционные фонды в банках и так далее".

Время новостей

Paying the Price for the End of Complacency

Global financial markets are nervous and with good reason. The long period of low and stable interest rates is coming to an end. Since the events of August, when U.S., German, French, Chinese and other banks were caught holding suddenly illiquid assets backed by U.S. subprime mortgage securities, the interbank markets in main financial centers have tightened. Liquidity is at a premium, trust is low, and market volatility has risen.
(...)If markets are repricing risk, the provision of liquidity by central banks, including Russia's Central Bank -- and even the Federal Reserve's first step in reducing its short-term interest rate -- may do little to prevent a significant economic slowdown. Of course, it is too early to tell how markets will react.

The Moscow Times

Формула успеха для МВФ
Будущему главе МВФ предстоит найти место фонда в новом мире
Чтобы преодолеть кризис, организации нужны честные выборы

Профессор Высшей школы экономики Мартин Гилман, руководивший в 1990-е представительством МВФ в России, не столь категоричен. Он отдает должное политическому весу Стросс-Кана, но подчеркивает: будущий глава МВФ должен получить мандат от новых мировых финансовых центров на изменение системы акционерных квот в МВФ.

Время новостей

Deciding the IMF's Future

This mindframe can be seen in the reactions in various Western capitals after Russia nominated last week Josef Tosovsky, the former Czech central banker and prime minister, as its candidate to become managing director of the International Monetary Fund. We heard that Russia's choice was part of a broader anti-Western campaign in the context of the Shanghai Cooperation Organization. We also heard that it is an insidious attempt by the Kremlin to distort international institutions for its own devious purposes.

The Moscow Times

Суверенный директорат

Так на понятном нам, родившемся еще в СССР, языке можно объяснить роль в компании независимого директора. "Это люди, которые мыслят независимо и ставят на кон свою репутацию", - рассказывает "РБК" Мартин Гилман, экс-глава представительства МВФ в России, а ныне руководитель Центра экономической политики Высшей школы экономики и член совета директоров Росбанка. "В крайних случаях, если независимый директор уходит в отставку, компания может попасть в очень неудобное положение. Это своего рода атомная бомба, имеющаяся в распоряжении независимого директора, - замечает эксперт. - Конечно, он может принести добавленную стоимость в виде своего опыта, но в основном его миссия сводится к роли "сторожевого пса".

РБК Журнал

Ignatyev Between a Ruble and a Hard Place

Central Bank Chairman Sergei Ignatyev is a man who is battle-hardened to deal with tough situations. He was, after all, a first deputy finance minister at the time of the 1998 default. Since taking over at the Central Bank in 2002, he has had a relatively easier time dealing with a bulging balance of payments surplus. His burden has been all the lighter because his old friends at the Finance Ministry did the heavy lifting by using taxation to channel a significant portion of oil export earnings into the stabilization fund starting in 2004. He has, in fact, run a very loose monetary policy, as evidenced by negative real interest rates.

The Moscow Times

Доллар: закат близок?

Россияне беспокоятся: стоит ли переводить накопления из доллара в другие валюты, пока обменный курс не опустился еще ниже. В последние недели люди напряженно следили за тем, как курс доллара и евро в обменных пунктах движется в разных направлениях, пресса подогревала эту озабоченность. Происходящие изменения, несомненно, выходят далеко за рамки чисто научного интереса и затрагивают отнюдь не только расходы на турпоездки. По данным специалистов, большую часть ликвидных накоплений россияне до сих пор держат в долларах, а общие долларовые ресурсы на банковских счетах все еще составляют более четверти всех вкладов.

Время новостей

Памяти Милтона Фридмана
16 ноября умер лауреат Нобелевской премии

Как и большинство экономистов моего поколения, я был взращен на Милтоне Фридмане и на тех жарких спорах, что порождались его самоуверенными высказываниями.

Время новостей

Ruble Cuts Both Ways

In the aftermath of the gruesome murder of Central Bank First Deputy Chairman Andrei Kozlov and his driver, this may not be the most appropriate moment to debate the Central Bank's conduct of monetary policy. But calls for the Central Bank to allow nominal ruble appreciation to fight inflation from many corners (notably some investment bankers) are heard fairly regularly. Such a stance tends to simplify the dilemma faced by the Central Bank, which has, in fact, done an admirable job in walking the policy tightrope between allowing gradual ruble appreciation and taming inflation.

The Moscow Times

Прощаясь с Главным банкиром

С середины 90-х годов прошлого века одного из самых влиятельных в России людей здесь знали лишь в лицо. И хотя за все эти годы его нога ни разу не ступила на российскую землю, он -- пусть и косвенным образом -- оказывал несомненное влияние на всю страну. При этом его называли второй по значимости персоной Америки. Это не кто иной, как Алан Гринспен, глава Федеральной резервной системы США. Почему же главный банкир Америки был столь важен для России и что произойдет менее чем через два месяца, когда после 31 января он уйдет на заслуженный отдых?

Время новостей

Глобальная повестка
Россия в "большой восьмерке": позиция по ключевым финансовым вопросам

В 2006 году на встречах "большой восьмерки", самого престижного международного клуба, очередь председательствовать впервые перейдет к России. С одной стороны, это несомненное преимущество - теперь она сможет сформировать систему приоритетов клуба. Однако сразу возникает содержательный вопрос - а что же, собственно, будет вынесено на повестку? На саммите "большой восьмерки" в Шотландии в июле этого года президент Путин сказал, что приоритетами российского председательства будут вопросы энергетической безопасности, миграции, образования и инфекционных болезней. Эти вопросы нельзя, строго говоря, отнести к финансовым. Что касается финансовых приоритетов, то этот вопрос пока остается открытым.

Время новостей

«Самое правильное в кризис — дать людям возможность учиться»

В интервью РБК ректор Высшей школы экономики Ярослав Кузьминов рассказал о проблемах российской экономики, «Стратегии-2030», состоянии сферы высшего образования и том, в каком направлении ее следовало бы развивать.

5 причин поехать на зимнюю школу для будущих студентов магистратуры

С 26 января по 6 февраля Учебном центре НИУ ВШЭ «Вороново» и нескольких подмосковных пансионатах пройдут зимние школы ВШЭ для поступающих в магистратуру. Их участниками могут стать все выпускники вузов и студенты последних курсов бакалавриата и специалитета, которые собираются поступать в магистратуру Вышки. Регистрация на школы открыта до 22 декабря.

Tenure Track System: How it Works

The HSE was one of the first Russian universities that adopted the tenure track system, well-known in western universities. Vice Rector Konstantin Sonin and Martin Gilman, Director of the Centre for Advanced Studies, cast some light on how this system functions at the HSE in the April issue of the HSE Look.

Российские вузы должны стать привлекательными для иностранных преподавателей

31 января в Высшей школе экономики прошло первое заседание представителей вузов, участвующих в программе повышения международной конкурентоспособности — так называемой программе 5/100. Обсуждалась проблема рекрутинга преподавателей на международном рынке труда.

G20: бороться с причинами, а не симптомами кризиса

Устойчивость мировой финансовой инфраструктуры, монетарная политика, сокращение национальных долгов, создание новых рабочих мест — 29 августа на конференции в ВШЭ российские и зарубежные эксперты обсуждали повестку дня предстоящего саммита G20.

Рекомендация МВФ: «target what you can hit»

28 сентября экономисты Исследовательского департамента Международного валютного фонда (МВФ) Даниэль Ли и Джон Кристофер Блюдорн выступили в ВШЭ с презентацией «Slowing Growth, Rising Risks» («Рост замедляется, риски растут»).

Эффект увлечения

На базе ВШЭ прошла международная летняя школа для аспирантов и молодых ученых ICABEEP (Международной конфедерации ассоциаций по развитию поведенческой экономики и экономической психологии) «Поведенческая экономика и экономическая психология». Об итогах проведения школы рассказывает ее содиректор, заведующий Лабораторией экспериментальной и поведенческой экономики ГУ-ВШЭ Алексей Белянин.

Мыслить – значит существовать

С 4 по 6 июня в стенах ГУ-ВШЭ прошла третья ежегодная международная научная конференция «Рациональность, поведение и эксперименты» (III International CAS-NES Workshop «Rationality, behaviour and experiments»). Публикуем видеозапись первого и второго дней работы конференции.

Количество мест за столом ограничено

О новых членах Ученого совета ГУ-ВШЭ, вошедших в его состав по решению конференции научно-педагогических работников, других сотрудников и студентов Вышки 24 марта, рассказывает ученый секретарь Наталья Савельева.

Зимняя экономическая школа: день четвертый

Четвертый день Школы выдался ярким, солнечным, по-настоящему зимним. С утра в конференц-зале начался парад магистерских программ.

Дневник Зимней экономической школы: день второй

К концу второго дня устали все, и слушатели и организаторы. День был очень насыщен. Желание после ужина остаться наедине с самим собой и обдумать услышанное было практически непреодолимым. Однако вечером на Школу приехал человек, которого ждали все.

Встреча с иностранными журналистами

4 февраля в Высшей школе экономики состоялась встреча руководителей ГУ-ВШЭ с журналистами иностранных СМИ.

О новой системе оплаты и повышении зарплаты

3 октября состоялось первое в этом учебном году заседание Ученого совета ГУ-ВШЭ.

Патриоты-россияне устроили дефолт без всякого злого умысла

18 августа в агентстве РИА "Новости" состоялась пресс-конференция "Как повлиял дефолт 1998 года на российскую экономику? Уроки и выводы". Что привело Россию к денежному коллапсу, был ли это только финансовый кризис или глобальный сбой дала вся экономическая система, какую роль сыграл Международный валютный фонд, какие уроки извлекли российская власть и население из кризиса, и научилась ли они управлять рисками? На эти вопросы отвечали непосредственные участники событий августа 1998 года: бывший первый зампред Центробанка Сергей Алексашенко и экс-глава представительства МВФ в России, профессор ГУ-ВШЭ Мартин Гилман.

МИЭФ: "звездный" выпуск 2007 года

14 сентября в посольстве Великобритании в РФ в торжественной обстановке новоиспеченным бакалаврам МИЭФ вручили дипломы ГУ-ВШЭ, а также дипломы Лондонского университета.