Илана Исакова о практике в Центре евразийского сотрудничества при Франко-российской торгово-промышленной палате РФ
Илана Исакова, студентка 4 курса образовательной программы «Международные отношения» НИУ ВШЭ, делится опытом прохождения практики в Центре евразийского сотрудничества при Франко-российской торгово-промышленной палате РФ. В интервью Илана рассказывает о своих обязанностях, приобретенных навыках и впечатлениях от работы в международной организации.
Илана, как ты узнала о возможности пройти практику в Центре евразийского сотрудничества?
О возможности я узнала от одногруппника, который, как и я, искал стажировку, связанную с французским языком. Мы оба изучаем французский, поэтому решили попробовать свои силы именно в этом центре.
Какие ожидания были у тебя перед началом практики и насколько они оправдались?
Особых ожиданий у меня не было — я решила разобраться по ходу работы. Мне рассказали, что в Центре есть отделы по организации мероприятий, PR и коммуникациям. Предполагалось, что я буду помогать во всех трех отделах, когда это потребуется. Уже в процессе я узнала, что существует еще отдел GR и отдел монетизации.
Сложно сказать, оправдались ли мои ожидания. Скорее, это был интересный опыт работы в организации, которая сотрудничает с иностранными компаниями. Особенно с учетом французского направления.
Какие задачи и проекты тебе доверяли во время практики?
Моя основная задача — обновление таблицы по французским компаниям: какие остались на рынке, какие ушли, и как именно они это сделали: перепродали бизнес или открыли вторичный бизнес под другим названием. Для этого я анализировала сайты предприятий, официальную документацию и новостную повестку. Также помогала с визуализацией и созданием медиа материалов: презентаций, программ для мероприятий. В центре два-три раза в неделю проводились конференции и бизнес-встречи. Несколько раз я встречала участников конференций и помогала в демонтаже выставки французского фотографа.
Как практика в Центре евразийского сотрудничества помогла тебе лучше понять специфику международного бизнеса и отношений между Россией и Францией?
Вопросами международного бизнеса я практически не занималась, поскольку основная часть моей работы была связана с отделом коммуникаций и пиара. Тем не менее, работа над таблицей французских компаний позволила мне увидеть, как меняется присутствие иностранных брендов на российском рынке: многие компании ушли и продолжают уходить, но при этом некоторые бренды, такие как Dior, возвращаются. Этот опыт дал мне представление о текущей динамике рынка, хотя глубокой аналитикой международного бизнеса я не занималась.
Какие знания и навыки, полученные в университете, оказались полезными на практике?
Неожиданно полезным оказалось умение создавать презентации. В Высшей школе экономики я научилась делать их быстро и качественно. Незаменимым навыком также оказалась цифровая грамотность.
Кроме того, мне пригодилось умение оперативно искать и обрабатывать информацию. Работа с большим количеством статей и медиаматериалов в университете развила мою способность быстро анализировать данные и структурировать их в удобном и понятном формате. Эти знания значительно облегчали выполнение задач и повышали качество моей работы.
Расскажи о своём опыте участия в мероприятиях Центра.
Я не присутствовала на конференциях, так как они зачастую были закрытыми, однако регулярно участвовала в модерировании брифингов – своего рода «зум-созвонов». На них французские представители Центра делились новостной сводкой, аналитикой и отвечали на вопросы по внешнеполитической повестке на французском языке.
Этот опыт оказался для меня действительно ценным, помог улучшить навыки восприятия профессиональной лексики на французском. Слушать научные доклады в течение продолжительного времени было непросто, но чрезвычайно полезно.
С какими сложностями ты столкнулась во время практики и как справлялась с ними?
Самая большая сложность – работа в офисе. Я оказалась не готова к тому, чтобы с понедельника по пятницу приходить в одно и то же место и на протяжении восьми часов работать за ноутбуком. Я поняла, что это не мой формат. Мне ближе дистанционная работа и гибкий график. Моя продуктивность снижается, когда я долго нахожусь в одном месте в окружении одних и тех же людей.
Кроме того, я столкнулась с языковым барьером. У меня хороший французский, высокие оценки, однако, встретившись лицом к лицу с носителем языка, я растерялась и подумала, что разучилась говорить на по-французски. Постепенно я адаптировалась, много слушала и начинала говорить.
Что бы ты посоветовала студентам, которые планируют пройти практику в Центре?
Если студент рассматривает практику в Центре, важно понимать особенности корпоративной культуры. Компания придерживается традиционного формата работы с присутствием сотрудников в офисе пять дней в неделю. Это стоит учитывать, особенно в период интенсивной учёбы или написания диплома.
В отделе GR сложился дружелюбный коллектив и комфортная рабочая атмосфера. Если вас интересует Франция, её культура и бизнес, стажировка будет увлекательной и полезной. Рекомендую заранее подтянуть разговорный французский — это значительно упростит работу с иностранными партнёрами.
Подготовила студентка 3-го курса ОП «Международные отношения» Ревуцки Дарья

