• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Научно-исследовательский семинар "Теория и практика художественного и научного перевода"

2025/2026
Учебный год
RUS
Обучение ведется на русском языке
3
Кредиты
Статус:
Курс обязательный
Когда читается:
2-й курс, 1-4 модуль

Преподаватель

Программа дисциплины

Аннотация

Умение понимать, реферировать, обсуждать неадаптированные оригинальные тексты разных жанров одно из ключевых при изучении любого языка. Поэтому помимо учебных текстов предполагается более углубленное изучение газетных, научных, а также художественных и публицистических текстов, знакомство с лексическими и стилистическими особенностями, характерными для разных жанров.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • закрепление и углубление навыков чтения, понимания, перевода, реферирования оригинальных неадаптированных текстов разных жанров
  • дальнейшее развитие и углубление навыков монологичной и диалогичной речи, полученных на I-II курсах
  • дальнейшее развитие и углубление навыков монологичной и диалогичной речи, полученных на I-м курсе
  • накопление и активизация научной лексики
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • знать и уметь использовать новые слова и конструкции; уметь читать и переводить (устно и письменно) разобранные на занятиях тексты.
  • приводить общие лексико-семантические и стилистические проблемы перевода; знать общие особенности научно-технического стиля японского языка и различия переводческих стратегий художественных и научных текстов; уметь охарактеризовать особенности русских переводов японской литературы конца XIX-начала XX вв.;
  • уметь дать общую характеристику творчества Дадзай Осаму; знать и уметь использовать новые слова и конструкции; уметь понимать на слух, читать и переводить (устно и письменно) рассматриваемый текст.
  • уметь дать общую характеристику творчества Мори Ёко; знать и уметь использовать новые слова и конструкции; уметь читать и переводить (устно и письменно) рассматриваемый текст.
  • уметь дать общую характеристику творчества Тавара Мати; знать и уметь использовать новые слова и конструкции; уметь читать и переводить (устно и письменно) рассматриваемый текст.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • 5 курс. Тема 1. Чтение и перевод эссе Мори Ёко "Нигасита сакана ва окикатта" .
  • 5 курс. Тема 2. Чтение, обсуждение, устный и письменный перевод эссе Тавара Мати "Кокоро-ни тодоку котоба"("Достучаться до сердца").
  • 5 курс. Тема 3. Чтение, обсуждение, перевод рассказа Дадзай Осаму «Бидзан».
  • 5 курс. Тема 4. Чтение и обсуждение статей по специальности.
  • Тема 1. Введение в предмет и метод курса
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Activity
  • неблокирующий Oral interview
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2025/2026 2nd module
    0.25 * Activity + 0.25 * Activity + 0.5 * Oral interview
  • 2025/2026 4th module
    0.25 * Activity + 0.25 * Activity + 0.5 * Oral interview
  • 2026/2027 4th module
    0.2 * Activity + 0.2 * Activity + 0.2 * Activity + 0.2 * Activity + 0.2 * Oral interview
  • 2027/2028 2nd module
    0.25 * Activity + 0.25 * Activity + 0.5 * Oral interview
  • 2027/2028 4th module
    0.25 * Activity + 0.25 * Activity + 0.5 * Oral interview
  • 2028/2029 2nd module
    0.25 * Activity + 0.25 * Activity + 0.5 * Oral interview
  • 2028/2029 3rd module
    0.5 * Activity + 0.5 * Oral interview
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • P. G. O’Neill. (2015). Japanese Respect Language : When, Why, and How to Use It Successfully: Learn Japanese Grammar, Vocabulary & Polite Phrases With This User-Friendly Guide. [N.p.]: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1794106

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Ito, K., & Hilliker, S. M. (2019). Acquisition of Japanese through Translation. Research-publishing.net. Research-publishing.net. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=eric&AN=ED594713
  • Kaiser, S. (2013). Japanese: A Comprehensive Grammar (Vol. 2nd ed). Hoboken: Routledge. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=530652

Авторы

  • Хомченкова Варвара Валентиновна
  • Сахарова Евгения Борисовна