Арманд Елена Евгеньевна
- Доцент:Факультет гуманитарных наук / Институт классического Востока и античности
- Руководитель образовательной программы:Язык и литература Ирана
- Начала работать в НИУ ВШЭ в 2017 году.
- Научно-педагогический стаж: 24 года.
Полномочия / обязанности
- руководство образовательной программой «Язык и литература Ирана»;
- ученый секретарь диссертационного совета по филологии и лингвистике;
- преподавание персидского языка и других дисциплин;
- составление учебных планов и написание программ курсов.
Образование, учёные степени
- 2000Кандидат филологических наук: РГГУ, специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», тема диссертации: Система словообразовательных превербов в истории персидского языка.
- 1997
Специалитет: Российский государственный гуманитарный университет, специальность «Теоретическая и прикладная лингвистика», квалификация «Лингвист. Специалист в области теоретической и прикладной лингвистики»
Учебные курсы (2023/2024 уч. год)
- Персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 2-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Современный персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Архив учебных курсов
Учебные курсы (2022/2023 уч. год)
- Персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 3-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
Учебные курсы (2021/2022 уч. год)
- Научно-исследовательский семинар "История персидского языка" (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 4-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 2-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 3-й курс, 1-4 модуль)Рус
Учебные курсы (2020/2021 уч. год)
- Классический персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 3-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 2-й курс, 1-4 модуль)Рус
Учебные курсы (2019/2020 уч. год)
- Классический персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 2-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 3-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
Учебные курсы (2018/2019 уч. год)
- Введение в специальность (востоковедение и африканистика) (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 2-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Современный персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
Учебные курсы (2017/2018 уч. год)
- Персидский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Современный персидский язык: основы грамматики и письменности (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук; 2-й курс, 3, 4 модуль)Рус
Проекты
Публикации9
- Статья Арманд Е. Е., Некушоева Ш. С. Глаголы ʽлить(ся)ʼ и ʽсыпать(ся)ʼ в шугнанском языке // Родной язык: лингвистический журнал. 2022. № 1. С. 73-108. doi
- Статья Арманд Е. Е. Глаголы с превербами в классическом персидском языке // Родной язык: лингвистический журнал. 2021. № 1. С. 87-102. doi
- Статья Рахилина Е. В., Некушоева Ш. С., Арманд Е. Е. К истории понятий: лингвистический ракурс. Шугнанское ПРЯТАТЬ // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2021. Т. 80. № 6. С. 69-78. doi
- Книга Арманд Е. Е., Чалисова Н. Ю. Классический персидский язык: пособие по чтению текстов. М. : Издательский дом НИУ ВШЭ, 2021. doi
- Статья Арманд Е. Е., Никитенко Е. Л. Глаголы с семантикой падения в современном персидском языке // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2020. Т. 16.1. С. 609-637.
- Глава книги Арманд Е. Е. Местоименные энклитики в современном персидском языке // В кн.: Труды Института востоковедения РАН (вып. 27). Проблемы общей и востоковедной лингвистики. Языки Азии и Африки / Сост.: А. С. Панина; под общ. ред.: А. С. Панина. Вып. 27. М. : Институт востоковедения РАН, 2020. doi Гл. 9. С. 104-114.
- Книга Громова А. В., Арманд Е. Е., Зелтынь Л. А., Молина М. А., Иткин И. Б. Труды Института востоковедения РАН (вып. 27). Проблемы общей и востоковедной лингвистики. Языки Азии и Африки / Сост.: А. С. Панина; под общ. ред.: А. С. Панина. Вып. 27. М. : Институт востоковедения РАН, 2020. doi
- Статья Арманд Е. Е. К построению словаря лингвистических терминов персидского языка // Вестник РГГУ. Серия: История. Филология. Культурология. Востоковедение. 2016. № 3. С. 26-38.
- Глава книги Арманд Е. Е. Выражение аспекта в современном персидском языке // В кн.: Проблемы общей и востоковедной лингвистики 2013. Два выдающихся востоковеда. К 90-летию со дня рождения И.Ф. Вардуля и Ю.А. Рубинчика. Труды научной конференции. Институт востоковедения РАН. 20 ноября 2013 г. М. : Институт востоковедения РАН, 2014. С. 187-193.
Опыт работы
1997 - 2000 - аспирантура Института языкознания РАН;
2000 - 2007 - научный сотрудник Сектора иранских языков Института языкознания РАН;
2005 - 2018 - доцент кафедры Южной и Центральной Азии Института восточных культур и античности РГГУ
Начала работать в НИУ ВШЭ в 2017 году
Информация*
- Общий стаж: 26 лет
- Научно-педагогический стаж: 24 года
- Преподавательский стаж: 15 лет
Участники памирского проекта на Летней лингвистической школе — 2023
С 17 по 27 июля в Переславле-Залесском проходила Летняя лингвистическая школа — важное лингвистическое событие, уже несколько десятков лет объединяющее сотни, а то и тысячи людей, интересующихся лингвистикой. В этот раз ЛЛШ посетило рекордное число участников памирского проекта. Рассказываем, чем они делились со слушателями в этом году.
Участники памирского проекта на Воркшопе по редким и малоизученным иранским языкам
10–11 марта 2023 года в Институте лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге проходил воркшоп, в котором участвовали и представители памирского проекта. Рассказываем о том, как это было.
Студенты-иранисты ИКВИА прошли практику в Санкт-Петербурге
Студенты ОП «Язык и литература Ирана» с 24 по 27 мая 2022 г. проходили практику в Государственном Эрмитаже, Российском этнографическом музее и Институте восточных рукописей РАН.
Состоялась встреча, посвящённая международному сотрудничеству в рамках иранистических проектов Школы лингвистики и Института классического Востока и античности
21 января состоялась трёхсторонняя встреча, посвящённая перспективам международного сотрудничества в рамках иранистических проектов Школы лингвистики и Института классического Востока и античности. НИУ ВШЭ представляли разработчики онлайн-ресурсов для изучения шугнанского языка Ю. Макаров, М. Меленченко и Д. Новокшанов, а также руководитель НУГ «Типологические особенности иранских языков» Е. Е. Арманд; РТСУ (Таджикистан) — профессор Д. М. Искандарова; МГУ — профессор Х. О. Хушкадамова. Удалось обсудить перспективы международного сотрудничества в исследовательских проектах, посвящённых иранским языкам.
Состоялась защита докторской диссертации с. н. с. ИКВИА Александра Грищенко (видео)
10 декабря 2021 г. в дистанционном формате состоялась защита диссертации старшего научного сотрудника ИКВИА А. И. Грищенко на тему «Славяно-еврейские языковые контакты в средневековой Восточной Европе: лингвотекстологические аспекты», представленная на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Участники Шугнанского проекта на семинаре «Памирские языки: перспективы изучения и развития»
12-13 ноября 2021 года Университет Центральной Азии в г. Хороге (ГБАО респ. Таджикистан) провел семинар «Памирские языки: перспективы изучения и развития», на котором со своими докладами выступили участники Шугнанского проекта из Школы лингвистики и ИКВиА. Онлайн участвовали Е.В. Рахилина, В.А. Плунгян, Е.Е. Арманд, Юрий Макаров и Максим Меленченко; присутствовали в Хороге и прочитали свои доклады Александр Сергиенко, Дмитрий Новокшанов и Дарья Чистякова. Рассказываем, как это было.
Экспедиция сотрудников, выпускников и преподавателей Школы лингвистики и ИКВИА в горы Памира
С 17 июня по 2 июля группа студентов, выпускников и преподавателей Школы лингвистики и Института классического Востока и античности провела экспедицию в горы Памира. На "крыше мира" экспедиционеры оказываются уже в третий раз, и в этом году объектом изучения стал не только шугнанский язык, но и близко родственный ему рушанский.
Студенты-иранисты ИКВИА прошли практику в Санкт-Петербурге
С 31 мая по 5 июня 2021 г. студенты третьего курса ОП «Язык и литература Ирана» ИКВИА проходили практику в Государственном Эрмитаже, Российской национальной библиотеке и МАЭ РАН.
Предварительная защита кандидатской диссертации Екатерины Комиссарук
30 декабря на заседании Института классического Востока и античности успешно прошла предварительная защита кандидатской диссертации Комиссарук Екатерины Львовны на тему «Социолингвистическая ситуация в Ладакхе (проблемы становления ладакхи как письменного языка)», отрасль науки — филология, специальность 10.02.22 — Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Америки, аборигенов Америки и Австралии (язык ладакхи).
Новый поэтический корпус Бориса Орехова
Весной на платформе компьютерных проектов Школы лингвистики был размещен «Персидский поэтический корпус», который включает в себя тексты классической персидской поэзии IX-XVII веков. Об истории корпуса, его разработке и совершенствовании рассказывает создатель, доцент Школы и сотрудник Центра цифровых гуманитарных исследований НИУ ВШЭ Борис Орехов.
Предварительная защита кандидатской диссертации Максима Алонцева
9 декабря на заседании Института классического Востока и античности успешно прошла предварительная защита кандидатской диссертации Алонцева Максима Альбертовича на тему «Агиографические сочинения и конструирование суфийской традиции в Иране (X–XIII вв.)», отрасль науки — филология, специальность — 10.01.03 Литература народов стран зарубежья (литературы Востока).
Предзащита докторской диссертации профессора ИКВИА Леонида Когана
25 июня 2020 года на совместном заседании ИКВИА, Школы лингвистики и Департамента общей и прикладной филологии НИУ ВШЭ успешно прошла предварительная защита докторской диссертации Леонида Ефимовича Когана «Генеалогическая классификация семитских языков в свете лексических изоглосс», отрасль науки — филология, специальность — 10.02.20. «Сравнительно‑историческое, типологическое и сопоставительное языкознание».
Онлайн? Онлайн! Онлайн…
Проходят онлайн‑встречи директора ИКВИА И.С. Смирнова со студентами и преподавателями образовательных программ Института при участии менеджеров Учебного офиса.
Предзащита докторской диссертации в.н.с. ИКВИА Николая Селезнева
12 февраля 2020 года на совместном заседании ИКВИА, Школы лингвистики и Департамента общей и прикладной филологии НИУ ВШЭ успешно прошла предварительная защита докторской диссертации Николая Николаевича Селезнева на тему «“Собеседования” Илии Нисивинского (975–1046) в контексте межконфессиональных связей в средневековой ближневосточной книжности», отрасль науки — филология, специальность — 10.01.03 Литература народов стран зарубежья (литературы Востока).
Выступления иранистов ИКВИА на международном конгрессе
20–21 февраля 2019 в Санкт-Петербурге состоялся Первый Международный Конгресс Евразийской Ассоциации иранистов, в котором приняли участие специалисты по истории и филологии, материальной и художественной культуре, экономике и политике Ирана, работающие в различных научных центрах России, Ближнего Зарубежья, Ирана, стран Европы и Азии.
Об Иране и иранистике – абитуриентам и всем интересующимся
На сайте образовательной программы «Языки и литература Ирана» началась публикация заметок, которые помогут будущим студентам познакомиться с Ираном – таким, каким его увидели преподаватели ИКВИА в ходе своих экспедиций.
Абитуриентам ‒ об Иране и иранистике
На сайте образовательной программы «Языки и литература Ирана» началась публикация заметок, которые помогут будущим студентам познакомиться с Ираном - таким, каким его увидели преподаватели ИКВИА в ходе своих экспедиций.