Francis Tyers – Drawn by Russia’s Linguistic Diversity
One of HSE’s newest faculty members is Francis Tyers, who will join the School of Linguistics on August 28 as an Assistant Professor. A native of Normanton on Soar, a small village in the south of Nottinghamshire in England, he joins HSE following a postdoctoral fellowship at UiT Norgga árktalaš universitehta in Tromsø in the north of Norway, where he worked on language technology for Russian and the Sámi languages. Prior to that, he completed PhD studies in the Department of Languages and Information Systems at the Universitat d'Alacant in Spain.
Like many talented new faculty members, Tyers had a number of open doors before joining HSE, but he felt drawn to the university. For him, it was ultimately HSE’s students that proved the deciding factor.
‘I had a few other options after finishing my postdoc, but the HSE offer really stood out’, he says. ‘I was fortunate enough to get a mobility grant to spend six months in Moscow at HSE last year and I really loved the university. The most amazing thing for me is the students. I have rarely met a more consistently motivated, bright, enthusiastic group of students in any university I've been to. It is a real pleasure working with them. The decision was easy’.
A rich linguistic milieu
Apart from the top quality of HSE’s students, the university also proved to be an attractive base for Tyers to pursue his research interests in language technology for marginalized and regional languages, as well as machine translation, which he taught in Cheboksary during a previous visit in 2012.
‘One of the things I like about Moscow and Russia in general is that it is very multilingual. Many people focus all their attention on English, and by those standards maybe it isn't quite like Scandinavia, but it makes up for it with diversity. Once I was in Chuvashia and I remember in one morning I had one conversation in Spanish, one in French, one in Russian and one in English. That was very much a pleasant surprise!’
‘Russia is blessed with a very linguistically-diverse territory and I am looking forward to continuing my work on all of its languages’, he says, adding that he has a personal interest in improving his own Russian-language skills. ‘My Russian, sad to say, is not wonderful, I'd probably estimate a B1 on the European scale, but it's good enough that I don't have to do day-to-day things in English. I'm looking forward to taking the classes that are on offer at HSE’.
Saving dying languages
Apart from an academic interest in linguistic diversity and marginalized languages, Tyers is also hoping that his work will bring practical benefits to people who speak minority languages.
‘Languages are dying out quickly, pretty much everyone agrees that if a language cannot be used online, and digitally in general, it significantly hastens its demise. So, I want to make it possible for anyone to use their native language online as equally as possible’, he says. ‘When Amazon starts shipping a version of Alexa that understands Chuvash and Chukchi, and when Yandex voice search works for Bashkir and Buryat, I think I'll feel that things are moving in the right direction’.
Anna Chernyakhovskaya, specially for HSE News service
'HSE Students Are not Content with Knowing Things — They Immediately Want to Solve Linguistic Problems'
Guglielmo Cinque is a professor of linguistics at the University of Venice and one of the most well-known European generativists. Recently he paid a week-long visit the HSE School of linguistics, and now shares his impressions of our students and staff, as well as of this year's weather in Moscow.
Google announced the recepients of its several scholarship programs, including the Women Techmakers Scholarship (formerly the Anita Borg Memorial Scholarship). Among this year's winners Elizaveta Kuzmenko, 1st year student on the Computational Linguistics MA programme at the HSE School of linguistics.
Yale postdoc Kevin Tang recently gave a talk at HSE on his research in experimental phonology. We talked to Kevin about his conversion from an engineer to a linguist and asked him how he liked the feedback he received from HSE students.
The aim of the course is to obtain the idea of the lexicon as a complex system and to get the methodology of the typological approach to the lexicon cross-linguistically, as well as to learn about the general mechanisms of semantic shift and their typological relevance.
At the end of November, HSE School of Linguistics hosted the Uslar Conference — an international event for scholars studying the Caucasian languages. Participants and organizers have shared their impressions with HSE News.
Professor Geeraerts visited HSE School of Linguistics in November to deliver a course on cognitive sociolinguistics for students of Bachelor's programme in Fundamental and Computational Linguistics and Master’s programme in Linguistic Theory and Language Description and hold individual consultations. The visit was initiated by Nina Dobrushina (School of Linguistics). Prof Geeraets has also been long acquainted with Ekaterina Rakhilina, the Head of the School of Linguistics.
Tilmann Reuther, Professor at the University of Klagenfurt, and his colleague Joulia Köstenbaumer talk to the HSE News Service about their experience of cooperation with the School of Linguistics and internships in Austria.
Python, Non-Indo-European Languages and Sociolinguistics: What You can Learn at the New HSE’s Master’s Programme
This year HSE has launched a new English-taught MA programme ‘Linguistic Theory and Language Description’, which has evolved from a specialization on the Computer Linguistics programme. Michael Daniel, one of the programme’s Academic Supervisors, told the HSE news service about the multilingual people who will study here, the expeditions the students will go on, and other features of the programme.
Is it possible to learn a new language well enough in just two weeks to conduct linguistic research on it? This is an entirely standard practice for linguists, according to Sasha Kozhukhar and Liza Vostokova, both students in the Linguistic Theory and Language Description master’s programme. This past summer, Sasha and Liza went on an expedition to Guatemala to study Kaqchikel, an indigenous Mayan language.
What causes variation between languages, and what do they have in common? How is language embedded in our general cognitive system? These are some of the questions that Eric Reuland, Faculty Professor of Language and Cognition at the Utrecht Institute of Linguistics (OTS) (Utrecht University), will address in a lecture course entitled ‘Syntactic approaches to anaphora’ that will be held at HSE Moscow from September 12 till 22, 2016. Professor Reuland recently spoke with the HSE news service about his research interests, his upcoming visit to Moscow, and some books he recommends for those interested in gaining exposure to the field of linguistics.