• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

В Школе востоковедения НИУ ВШЭ отметили Международный день арабского языка

В честь праздника клуб «Пальмира» провел вечер арабской поэзии: будущие востоковеды читали произведения любимых авторов – и собственные переводы стихотворений. А выпускницы Школы востоковедения, выигравшие грант на обучение в университете Катара, рассказали, кому они рекомендуют заниматься арабским.

В Международный день арабского языка, отмечаемый во всем мире, Школа востоковедения традиционно проводит поэтический вечер, на котором можно услышать стихотворения ближневосточных поэтов. Организует открытое для всех желающих мероприятие арабский клуб «Пальмира», созданный в Школе востоковедения в 2012 году. Язык встречи – арабский, так как среди гостей студенты магистерских программ из ближневосточных стран. Но звучит на поэтическом вечере и русский язык, потому что первокурсники, по словам преподавателей, еще не идеально понимают арабский.

© Высшая школа экономики/ Михаил Дмитриев

«Арабская поэзия – это уникальное явление, и среди наших студентов есть ее любители, которые прекрасно владеют искусством декламации и участвуют со стихотворениями – касыдами – арабских поэтов в различных конкурсах и олимпиадах. Они сегодня выступили чтецами и у нас», – рассказала старший преподаватель Школы востоковедения факультета мировой экономики и мировой политики Лариса Чупрыгина.

Выпускницы Школы востоковедения Динара Янбекова и Анастасия Тер-Саакова, пришедшие на вечер, уже полгода учатся в Университете Катара: по специальной программе они изучают арабский язык. Выпускницы Вышки получили грант на бесплатное годовое обучение благодаря победе в I-м Всероссийском конкурсе арабского языка, который в 2018 году проводило Посольство Катара.

© Высшая школа экономики/ Михаил Дмитриев

«Мы учимся пять дней в неделю по 4-6 часов, кроме пятницы и субботы, плюс у нас очень много домашних заданий, – поделилась опытом Анастасия, – Это сложно, но справиться можно: мы попали в группу с самым высоким уровнем знания языка Advanced. В целом, арабский очень специфичен, и он требует большого количества усилий и настойчивости. Еще в арабском регионе уникальная языковая ситуация – диглоссия. То есть здесь, в университете, мы изучали классический арабский – язык СМИ и культуры, он общий для всех стран ближневосточного региона. При этом в каждом государстве есть еще свой диалект, который нужно учить отдельно».

«Учить арабский – не то же самое, что изучать западные языки, – подчеркнула Динара. – Если к концу года учебы условного итальянского-французского, ты спокойно можешь изъясняться, то в арабском такого нет. Чтобы более-менее связно рассказать, например, о своем дне, надо потратить года два. Поэтому я не рекомендую заниматься арабским тем, кто этим не горит».

© Высшая школа экономики/ Михаил Дмитриев

Также девушки посоветовали всем мечтающим о Ближнем Востоке смотреть на регион открыто и без предрассудков. «Наверное, из всех стран, где я бывала, Катар – самая безопасная. Мы чувствуем себя там комфортно», – добавила Анастасия.

Как отметила Лариса Чупрыгина, в Школе востоковедения у активных студентов всегда есть возможность побывать в интересном им регионе. Программы академической мобильности развиваются: так, например, в феврале в рамках двухстороннего соглашения между НИУ ВШЭ и международным университетом Рабат в Марокко отправятся три студента. Еще три в этом же месяце посетят Александрию по краткосрочной программе. Кроме того, в этом году Всероссийскую олимпиаду по арабскому языку, проводимую Катарским посольством, снова выиграл студент Вышки: сейчас он заканчивает четвертый курс и следующим летом поедет учиться в Катар.

Вам также может быть интересно:

«У меня сегодня счастливый день, потому что я слышу персидский язык»

В Институте классического Востока и античности факультета гуманитарных наук открылся кабинет иранистики и персидского языка. В этот же день было подписано соглашение о сотрудничестве между Высшей школы экономики и Культурным представительством при посольстве исламской республики Иран.

Впервые лицеист принял участие во Всемирном конкурсе китайского языка

Одиннадцатиклассник Лицея НИУ ВШЭ Дмитрий Щеглов выступил на международном конкурсе китаистов, который проходил в Чжэнчжоу с 17 октября по 3 ноября. Он вошел в десятку финалистов из стран Европы.

Зачем Китай «опоясывает» мир

Как Китай выстраивает новую глобальную экономику? Какое место в ней отводится России? Об этом и многом другом руководитель Школы востоковедения НИУ ВШЭ Алексей Маслов рассказал слушателям лекций в рамках проекта «Университет, открытый городу: Вышка в Парке Горького».

«День востоковеда перевернул мою жизнь»

Восточные настольные игры, каллиграфия и оригами, предсказание судьбы по китайской Книге Перемен и выступление традиционного японского театра кабуки — все это ожидало гостей Oriental Crazy Day, прошедшего в Вышке в рамках Дня открытых дверей образовательной программы «Востоковедение». День востоковеда ежегодно организуют студенты и преподаватели Школы востоковедения факультета мировой экономики и мировой политики.

Два призовых места на Первом общероссийском конкурсе арабского языка заняли студентки ВШЭ

13 декабря в Москве прошел Первый общероссийский конкурс арабского языка, организованный при поддержке посольства Катара в России. Три призера — две студентки ВШЭ и студент МГИМО — получили именные премии на годичную стажировку в Катарском университете, куда они и отправятся в следующем году.

На каких языках говорили древние народы Ближнего Востока?

Какие тайны хранят в себе древние языки и о чем говорят современные полевые исследования, рассказал главный научный сотрудник Института классического Востока и античности ВШЭ Леонид Коган на третьей лекции цикла «Путешествие на Восток: языки и литература» в рамках проекта «Университет, открытый городу: Вышка на ВДНХ».

Преподаватели Вышки прочтут цикл лекций о Востоке

10 апреля в  рамках проекта ВШЭ «Университет, открытый городу» стартует новый цикл открытых лекций «Люди Востока в их материальной и духовной культуре». Он пройдет в Музее Рерихов, а лекторами станут преподаватели Института классического Востока и античности ВШЭ.

Вышка будет готовить специалистов по языкам, словесности и истории Востока и античности

В 2018 году состоится первый набор на три программы бакалавриата Института классического Востока и античности, который открылся в Вышке. О том, чему будут учить на программах, какие открытия совершают востоковеды ИКВИА прямо сейчас и почему античники и восточники так ценятся, рассказал новостной службе директор института Илья Смирнов.

Тест: панда-дипломатия или золотой лотос

Что вы знаете о современном Китае.

«Программа дает студентам возможность погрузиться в реалии Востока»

20 июля завершается прием документов на магистерскую программу «Социально-экономическое и политическое развитие современной Азии». О том, каких профессионалов она готовит и почему они востребованы на рынке труда, рассказывают руководитель программы Ольга Волосюк и ее выпускники.