• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Национальный исследовательский университет Высшая школа экономикиНовостиОбщество«Русский язык — единственный предмет, который вызывает иллюзию всезнания»

«Русский язык — единственный предмет, который вызывает иллюзию всезнания»

Ежегодно после проведения «Тотального диктанта» в СМИ вспыхивают споры о том, справедливо ли был выбран автор и каким должен быть текст. 28 апреля в НИУ ВШЭ, одной из площадок Тотального диктанта, состоялся круглый стол, на котором организаторы акции в Москве расставили все точки над «i». Организатором Круглого стола выступила Научно-учебная лаборатория лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик Школы филологии НИУ ВШЭ.

Как происходит выбор автора?

Координатор акции «Тотальный диктант» в Москве Мария Ровинская рассказала, что автор текста диктанта должен выполнить ряд обязательных условий акции. Во-первых, написать текст в довольно сжатые сроки и быть согласным на его возможную коррекцию. Во-вторых, текст должен состоять из трех равнозначных с точки зрения орфографии и пунктуации частей, не утрачивая при этом смыслового единства, потому что разные части диктанта с учетом временных поясов читают по всему миру. В-третьих, автор должен быть готов до, во время и после проведения диктанта отвечать на многочисленные вопросы прессы. И, наконец, автору необходимо по заведенной традиции приехать в Новосибирский государственный университет — место рождения проекта, для того чтобы лично продиктовать текст участникам.

Другая задача диктанта — просвещать, рассказывать людям о правилах русского языка, которые не изучаются в школе или о которых говорят поверхностно

«Далеко не все писатели соглашаются выполнять эти условия, — отметила Мария Ровинская. — Многих пугает общение с прессой, потому что они дорожат своей свободой и не хотят становиться медийными персонажами. Кто-то настолько щепетилен к своим текстам, что не допускает в них никакого постороннего вмешательства. Учитывая эти обстоятельства, выбор автора становится не таким уж и простым делом».

Зачем был создан проект?

Тотальный диктант — акция для взрослых людей, уже закончивших школу. «Мы не пытаемся проверить школьные знания, — говорит Мария Ровинская. — Одна из главных целей проекта — обратить внимание людей на родной язык, показать насыщенность и богатство письменной и устной речи. Принципиальный момент — это текст современного автора. Никто не спорит, что язык, созданный русскими классиками, очень красив, но и современный русский не уступает в этом. Тексты тотального диктанта создают живые писатели, наши современники, а задача участников проекта, к примеру, при расстановке знаков препинания понять, почувствовать на слух, что хотел донести автор своим высказыванием, потому что пунктуационный знак отчасти отражает изначальный авторский замысел. В этом смысле текст Тотального диктанта не адаптирован к школьным правилам, где существует только один допустимый вариант написания слова или знака препинания».

Например, в диктанте прошлого года в одном сложном предложении экспертная комиссия проекта, состоящая из филологов и лингвистов, насчитала 57 возможных вариантов расстановки знаков препинания (все варианты были учтены в инструкции для проверяющих диктант). «И это не потому, что правила русского языка такие несовершенные, а филологи глупые, — говорит главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов. — Просто можно по-разному понять соотношение между частями сложного предложения. Где-то увидеть бессоюзную связь, а где-то вставную конструкцию, где-то решить, что одно и тоже слово может быть либо союзом, либо частицей и так далее. Одна из задач диктанта — донести до людей, в первую очередь до школьных учителей, идею о том, что вариативность в русском языке явление нормальное. Другая задача диктанта — просвещать, рассказывать людям о правилах русского языка, которые не изучаются в школе, или о которых говорят поверхностно. Поэтому филологи и работают над авторским текстом, намеренно добавляя в него сложные языковые конструкции».

В тексте диктанта позапрошлого года была фраза про машиниста-хохмача. Большинство участников подумали, что Хохмач — это фамилия машиниста, и написали ее с большой буквы

Председатель ассоциации «Гильдия словесников», учитель школы №57 Сергей Волков заметил, что в СМИ все чаще про тотальный диктант говорят со словом «тоталитарный». Однако, по словам педагога, тоталитарным является вовсе не диктант, а сознание массы учителей, загоняющих в детские головы единообразную языковую картину. «Идея вариативности, — убежден Сергей Волков, — в российской школе отсутствует именно в зоне языка. Почему люди так сильно боятся сделать ошибку? Они чувствуют, что по логике языка может быть по-другому, но тоталитарное сознание школы не дает им решиться на смелый шаг. Однако и судить об уровне владения русским языком по диктанту тоже большая ошибка. Сказать, что человек знает русский язык, если он грамотно написал диктант, нельзя. Потому что умение записывать речь — только одна из частей, а умение ее порождать (и устно и письменно) должны проверять другие формы».

«Тотальный диктант прежде всего большая социальная игра, — убеждена профессор РГГУ Татьяна Базжина, — цель которой — обратить внимание общества на то, насколько каждый человек пишет грамотно. Именно эту задачу решает тотальный диктант. Приспособить диктант к нуждам школьного образования нельзя, да и не нужно. Но вернуть обществу представление о том, что школьными знаниями о русском языке не стоит ограничиваться, диктант может. Грамотность каждого индивида — его зона ответственности».

Как проверяется диктант?

Как рассказала Мария Ровинская, проверка текста начинается с работы Федерального экспертного совета еще задолго до самого диктанта. Комиссия пишет по избранному для диктанта тексту инструкцию для проверяющих, в которой на каждую букву, слово, знак препинания есть комментарий о том, какие варианты написания разрешены хотя бы одним из действующих кодифицирующих источников. В этом году комментарии к диктанту заняли пятьдесят с лишним страниц, а комиссия разобрала чуть больше 600 орфограмм и пунктограмм. После проведения диктанта проверочная комиссия читает несколько работ, чтобы добавить к комментариям необходимые сведения, не относящиеся к правилам русского языка, но тоже не считающиеся за ошибку. Например, в тексте диктанта позапрошлого года была фраза про машиниста-хохмача. Большинство участников подумали, что Хохмач — это фамилия машиниста, и написали ее с большой буквы. Это, конечно, не может считаться орфографической ошибкой, но предвидеть такое понимание заранее также никто не мог.

В этом году диктант писали в субботу, а к утру воскресенья инструкцию, например, в Москве, получили 800 проверяющих, среди которых «отличники» и «хорошисты» прошлых диктантов. За сутки проверочная комиссия проверила 13,5 тысяч работ, причем во избежание неточностей каждая работа проверяется дважды разными людьми. На пятерку могли рассчитывать те, кто допустил одну ошибку, восемь ошибок — «тройка», девять и больше — «два».

Слово «жжет» ни один человек не написал через «о». Поэтому подтвердить общую панику, что Интернет портит орфографию русского языка, мы не можем

«Оценка на тотальном диктанте показывает только то, как участник проекта написал этот тотальный диктант, — говорит Мария Ровинская. — Это не говорит о его грамотности или безграмотности. Кстати, среди отличников этого и прошлого года были люди никак не связанные ни с лингвистикой, ни с филологией. Задача проекта — показать, что русский язык сложнее, чем думают люди, окончившие школу, в том числе и с пятеркой. Русский язык — единственный предмет, который вызывает у всех иллюзию всезнания. Человек с пятеркой по физкультуре не считает себя профессиональным спортсменом. Человек с пятеркой по ИЗО не думает, что он художник. Но возмущение “у меня в школе была пятерка по русскому, почему я не получил ее на тотальном диктанте” мы слышим от многих. Тотальный диктант — это уровень владения языком на другом уровне».

Мария Ровинская подчеркнула, что организаторы Тотального диктанта не могут говорить о том, повысилась ли грамотность москвичей. «Но некоторые осторожные выводы по результатам прошлого года мы сделали, — говорит она. — Например, слово «жжет» ни один человек не написал через «о». Поэтому подтвердить общую панику, что Интернет портит орфографию русского языка, мы не можем. Также мы отметили, что школьные правила, словарные слова участниками выучиваются хорошо».

«Тотальный диктант — проект про язык, мы думаем над синтаксическими конструкциями, орфографией и пунктуацией, а за смысловую нагрузку текста несет ответственность его автор. Мы не выбираем из кучи диктантов по принципу “ возьмем вот этот текст, потому что там приставки — пре и — при”. Но нам приятно, что выбор автора вызывает обсуждения и интерес к современной литературе во время диктанта повышается. А наши участники начинают задумываться не только над орфографией, но и такими вопросами, как авторский стиль», — заключила Мария Ровинская.

Вам также может быть интересно:

1389

человек 8 апреля написали «Тотальный диктант» в аудиториях Высшей школы экономики в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде и Перми. В этом году впервые одной из площадок диктанта стал Лицей НИУ ВШЭ.

Вышка приглашает написать диктант

8 апреля в НИУ ВШЭ пройдет акция «Тотальный диктант». Участники акции смогут проверить свои знания по русскому языку в корпусах университета в Москве, в Лицее НИУ ВШЭ, а также в кампусах Вышки в Санкт-Петербурге и Перми.

Ой, всё: в свет вышел «Словарь языка интернета.ru»

Авторский коллектив лингвистов и культурологов под руководством профессора Школы филологии НИУ ВШЭ Максима Кронгауза выпустил «Словарь языка интернета.ru». В него вошли слова и выражения, которые отражают этапы развития русского языка в онлайн-пространстве примерно за десять лет. Авторы уверены, что словарь пригодится даже тем, кто далек от интернет-среды, но кому важно, как меняется современный русский язык.

При участии школы лингвистики запущен обучающий сайт «Верные слова»

Начал работу сайт с упражнениями по развитию письменной речи детей 7–13 лет «Верные слова», разработанный под руководством старшего преподавателя Школы лингвистики Анны Левинзон. Аудитория портала — учителя, подбирающие задания для индивидуальной работы со школьниками, дети на домашнем и семейном обучении и русскоговорящие дети, живущие в условиях ограниченной языковой среды.

Иностранные студенты смогут учить русский язык с бабушками из России

Проект студентов и выпускников ВШЭ «Язык поколений» стал одним из победителей конкурса социально значимых проектов школы фонда Владимира Потанина. Идея проекта — познакомить иностранных студентов, изучающих русский язык, с бабушками и дедушками из России. У студентов таким образом появится языковая практика, а у пожилых людей — дополнительное общение.

Слушатели Летнего университета ВШЭ учат русский

В этом году половина из более чем ста слушателей Летнего университета Вышки решили взять курсы по русскому языку. Студенты рассказали новостной службе ВШЭ, зачем они учат русский и что их больше всего впечатлило в России.

«Тотальный диктант» можно будет написать в Вышке

16 апреля НИУ ВШЭ примет более 3000 участников акции «Тотальный диктант» в своих учебных корпусах в разных районах Москвы и во всех кампусах университета — в Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде и Перми.

«Нам важно, чтобы люди по-разному говорили, писали, даже делали ошибки»

В Школе филологии НИУ ВШЭ создается лаборатория лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик. Ее руководитель профессор Максим Кронгауз в интервью новостной службе Вышки рассказал, почему опасно непонимание иронии, как правильно преподавать русский язык в школе и можно ли доверять неграмотному человеку.

7

площадок предоставит Вышка для проведения «Тотального диктанта» в эту субботу.

Чему можно поучиться у «Тотального диктанта»?

20 мая участники традиционного семинара Института образования ВШЭ пытались разобраться в секретах популярности «Тотального диктанта». Как получилось, что скромный проект новосибирских студентов за десять лет превратился в грандиозное общественное явление и даже систему дополнительного образования в сфере русского языка?