• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Learn How to Make a Difference

Marina Chashko, HSE student on Master’s Programme in Foreign Languages and Cross-cultural  Communication, has participated in the first University Model United Nations in Venice as a representative of the New Zealand delegation in the Social, Humanitarian and Cultural Committee. Marina has talked about her experience and explained why taking part in MUN is critical for all young people interested in the current international situation, even for linguists.

On May, 6-8 the first MUN (Model United Nations simulation) for university students was held in Venice. The event was hosted by the Venice International University (VIU). The VeUMUN 2016 was organized by the joint efforts of VIU students and professors in collaboration with the Ca’ Foscari University of Venice, the Venice Diplomatic Society (VDS) and Europe Direct — a European Commission information network. The Model united ambitious students from three universities (VIU, Ca’Foscari and University of Padua) to run a three-day meeting that simulated work sessions of the United Nations.

Marina is thankful to her home university Higher School of Economics (Moscow) and her host university — Ca’Foscari University of Venice for giving her this unique opportunity to become a part of such an internationally significant event. ‘Since I am not a permanent Ca’Foscari student and do not have a lot of experience in dealing with international issues, I was surprised and, at the same time, pleased to receive an invitation to become a MUN delegate. I think my example proves that the candidates’ selection process was held quite objectively, and that organizers of the MUN followed the desire to choose the most motivated students who would be eager to work on the topic. I appreciate this approach deeply.’

The ongoing Syrian conflict was put on the VeUMUN 2016 agenda as one of the most urgent and pressing issues with which the international community is struggling today. During the three days, the participants were required to act like real diplomats and represent the position of an assigned country regarding various problems of the Syrian crisis within 4 UN committees:

  • The Security Council which developed the Resolution for the Permanent Cease-Fire in Syria;
  • The Social, Humanitarian and Cultural Committee (SOCHUM) which drafted a Resolution on measures for Protecting Syrian Artistic and Cultural Heritage;
  • The UN Refugee Agency (UNHCR) which produced a Resolution on the topic: “Out of Camps Policies: How to Implement Refugee’s Integration into the Job Market”;
  • UN Women which developed a Resolution concerning refugee camps while focusing on the prevention of gender-based violence against women.

For me, as for a linguist currently studying and working with foreign languages, the Model was pricelessly valuable in terms of developing linguistic, discursive and socio-cultural competences, which are the basic components to form my foreign language communicative competence

Despite the fact that there were not many foreign participants, all delegates had conducted detailed research on their assigned countries before the event and performed well. This contributed to the diversity and effectiveness of the VeUMUN and made it a real international discussion platform. ‘As a result, all of us felt free to express our thoughts and points of view even if they differed greatly, and I believe this is the real key to success for the UN Model.’

Undoubtedly, being a MUN delegate is a big challenge. As students are not allowed to represent the country they came from, they can be assigned any other member state. This fact, on the one hand, makes the Model such an interesting and objective game, and, on the other hand, transforms it into a difficult task. Every delegate should be aware of general historical facts, cultural aspects, the economic situation, internal and external policies of their state. At the same time, delegates are required to be able to present the country’s position and discuss steps that were undertaken by his/her country concerning the Model's Agenda. Conducting research on the history of New Zealand's collaboration with the UN and its position and role on the global stage, as well as studying the issue of protecting Syrian cultural and artistic heritage – all of this resulted in both deeper understanding of international affairs and priceless life experience.

‘Concerning the event’s organization, I should admit that the whole process really drags you in. Once you are there, you are not able to get off this amazing ride. You take part in sessions which are strongly restricted by regulations just as those in the real UN. The Model events are covered by a group of students who play the roles of journalists and photographers sneaking around and taking interviews, photos and making reports. It makes the whole event look impressive and trustworthy, and makes you feel like a real UN delegate. VeUMUN 2016 media-support was organized by members of the Venice Diplomatic Society and the independent global youth organization SAIA. What is more, during breaks we had a chance to consult MUN university professors, specialists in international relations and “General Assembly members”. We could also ask more experienced Model members for advice – “committees’ "chairs" and "co-chairs” who moderated the sessions of each working group.’

The UN Model is not just a game, it is a strong wish to change this world for the better and a huge professional breakthrough for all of us

The working language of the Model is English. In order to deliver a speech on a country’s position, to make an announcement or remark, students have to follow special procedure which is strictly limited in time. By the end of two and half days of exhausting sessions, all 25 members of the committee should arrive at a clear consensus and submit the final Resolution with viable suggestions to the General Assembly to be approved.

‘At this point a desire to protect your own interests and, at the same time, to call other members to support your ideas disciplines you, forces you to think extremely fast, to explain your thoughts clearly and resolve discrepancies on the spot. For me, as for a linguist currently studying and working with foreign languages, the Model was pricelessly valuable in terms of developing linguistic, discursive and socio-cultural competences, which are the basic components to form my foreign language communicative competence.’

Such a grand-scale event can definitely not be limited to the work within sessions. The delegates continue their dialogue outside closed doors. ‘When taking part in the Model, you meet so many enthusiastic, talented and, what is more important, concerned young people who you exchange your opinion and share this unique experience with. Coincidentally, on the last day of the VeUMUN I had my birthday and I was happy to receive diplomatic notes with warm congratulations from my colleagues during our working sessions. I hope my chair and co-chairs will never know about it. Having gone through this experience, I can confidently say that the UN Model is not just a game, it is a strong wish to change this world for the better and a huge professional breakthrough for all of us.’

Prepared by Marina Chashko

See also:

HSE University-Developed Linguatest System Launched in Nizhny Novgorod

Linguatest, Russia’s first foreign-language certification system, has been launched in the Nizhny Novgorod region. The system was developed by specialists from HSE University in cooperation with the National Accreditation Agency and the Prosveshchenie group of companies, who are providing certification and publishing support for the project. Nizhny Novgorod is the first city after Moscow to offer testing under the system.

'The Applied Linguistics Programme Allowed Me to Try Something I Was Interested in While Continuing What I Am Passionate About'

Austin Garrett-Sites, from the US, is a master's student of the Applied Linguistics and Text Analytics programme in Nizhny Novgorod. Students from around the world to come to Russia to get a European education in English with viable employment prospects. Austin spoke about his impressions after the first year of study and his favourite places in Nizhny Novgorod.

What’s It Like to Work as a Computer Linguist

The IT industry is rapidly developing and incorporating new professions. Zoya Mazunina and Arina Mosyagina, linguists with Seldon and graduates of the HSE University Fundamental and Applied Linguistics programme, met with university applicants to talk about the computer linguist profession, issues of automatic language processing, and how linguists use the knowledge they gain at HSE University.

Towards Finding Practical Solutions to Socially Significant Healthcare Problems

The Centre for Language and Brain in Nizhny Novgorod started operations in September 2020. Today, it is comprised of a team of linguists - teachers and students - who are researching the relations between speech and parts of the brain. The Director of the Centre, Natalya E. Gronskaya, spoke to the HSE Look about how the neuro-linguistic laboratory appeared in Nizhny Novgorod, as well as current tasks and prospects the Centre can offer the students and the region.

Predicting Grammatical Properties of Words Helps Us Read Faster

Psycholinguists from the HSE Centre for Language and Brain found that when reading, people are not only able to predict specific words, but also words’ grammatical properties, which helps them to read faster. Researchers have also discovered that predictability of words and grammatical features can be successfully modelled with the use of neural networks. The study was published in the journal PLOS ONE.

Weaving Languages Together: Why Megacities Need to Preserve Multilingualism

Moscow, like any modern big city, attracts migrants from different regions and countries. Some of them speak very little or no Russian. Their adaptation and successful integration depend in part on how fast they can learn Russian and in part on whether the city makes an effort to accommodate other languages. According to linguist Mira Bergelson, this latter factor is particularly important if the city is to benefit from immigration.

‘Reading’ with Aphasia Is Easier than ‘Running’

Neurolinguists from HSE University have confirmed experimentally that for people with aphasia, it is easier to retrieve verbs describing situations with several participants (such as ‘someone is doing something’), although such verbs give rise to more grammar difficulties. The results of the study have been published in Aphasiology.

‘We Have Not Yet Fully Understood How Languages ​​Work, and We Are Already Losing 90% of Their Diversity’

Why might a grandmother and her grandson not understand each other? Why would linguists want to go to Dagestan? Is it possible to save the less commonly spoken languages of small nations and Russian dialects? Nina Dobrushina, Head of the Linguistic Convergence Laboratory answered these questions in an interview with HSE News Service.

Former HSE Exchange Student Returns as Post-Doc in Linguistics

Originally from Pavia, Italy, Chiara Naccarato developed an interest in Russian early on in her studies, completing her undergraduate and master’s degrees in Russian Language and Linguistics at the University of Milan. She recently joined HSE as a postdoctoral researcher in the Linguistic Convergence Laboratory after completing her PhD studies in Linguistic Sciences at the Universities of Pavia and Bergamo.

Lecture Series Explores Communicative Supertypes, Russian as a Reality-Oriented Language, and Language & Culture

On March 19 and 22, Per Durst-Andersen, professor in the Department of Management, Society and Communication at Copenhagen Business School, gave three lectures at the Higher School of Economics on topics that fall under his current research interests, which focus largely on cognitive linguistics; communicative and linguistic typology; language, culture and identity; semiotics; and the philosophy of science. A well-known expert in cross-cultural pragmatics and specialist in business communication, Professor Durst-Andersen delivered the lectures as part of the ‘Language in the Universe of Culture: Russian Communicative Style’ course.