• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Два диплома по экономике "для взрослых"

1 октября впервые начались занятия по одногодичной программе профессиональной переподготовки по направлению "Экономика" в Международном институте экономики и финансов (МИЭФ). Ее выпускники получат два диплома — Высшей школы экономики и Лондонского университета. Рассказывает заместитель директора МИЭФ Джеффри Локшин.

— Джеффри, почему в МИЭФ появилась новая программа именно в формате профессиональной переподготовки?

— Потому что мы решили предоставить возможность получить экономическое образование мирового уровня людям, которые уже окончили вузы. Это действительно новый формат для нашего института — до недавнего времени у нас было только две программы: бакалаврская по экономике (реализуется более десяти лет) и магистерская по финансовой экономике.

Главная особенность МИЭФ — наше тесное взаимодействие с Лондонской школой экономики (ЛШЭ), и это касается всех программ. Выпускники программы профпереподготовки смогут получить два диплома — диплом ГУ-ВШЭ о профессиональной подготовке и Diploma for Graduates in Economics — соответствующий британский аналог, который выдается Лондонским университетом совместно с Лондонской школой экономики (она является подразделением университета). В британском дипломе будет указано, что данная программа разработана в соответствии со стандартами Лондонской школы экономики, что проверка знаний также осуществляется по ее критериям и процедурам. О том, что ЛШЭ — всемирно известный бренд, ведущий международный центр подготовки специалистов в сфере экономики, напоминать излишне.

— На кого рассчитана программа?

— У программы две целевые аудитории.

Первая — это люди, которые хотят работать в профессиональной международной среде, и для этого им нужен диплом, ценность которого понимают во многих странах.

Вторая — те, кто планирует поступить в магистратуру по экономике в зарубежный университет. Кстати, в Лондонском университете программа профессиональной переподготовки была разработана именно для таких людей, но потом неожиданно выяснилось, что она пользуется спросом и у тех, кто по ее окончании планирует не продолжать учиться, а сразу работать.

— Слушатели программы профпереподготовки учатся в МИЭФ, не выезжая из России?

— Да. Обучение ведут российские преподаватели, но на английском языке. Всего нужно изучить пять предметов: макроэкономика, микроэкономика, эконометрика, корпоративные финансы и количественные методы в экономике.

— Так мало? На других программах переподготовки, в том числе, в Вышке, предметов обычно значительно больше.

— Относительно небольшое количество курсов характерно для всех программ МИЭФ (например, в бакалавриате студенты изучают 20—25 предметов, а на других факультетах — до 40 предметов). Просто мы агрегируем материал в меньшем количестве курсов, и для студентов это удобнее уже из-за меньшего количества контрольных мероприятий. На самом деле в Лондонской школе экономики предметов еще меньше. Так что МИЭФ пытается объединить лучшее из англо-саксонской и немецкой моделей образования. (В англо-саксонской модели количество предметов меньше, сроки обучения короче, а в немецкой модели, к которой традиционно тяготеет российская высшая школа, все наоборот.).

В дополнение к британским требованиям наша программа предусматривает еще один, пятый, предмет — "Количественные методы в экономике". На наш взгляд, он является необходимым инструментарием для успешного изучения других курсов на достаточно высоком уровне.

— Англо-саксонская система предусматривает большую свободу студента при выборе курсов. Почему же ваша программа переподготовки включает только обязательные курсы?

— Три из четырех основных предметов — обязательные и в программе Лондонского университета. Только один из основных предметов — "Корпоративные финансы" — не является обязательным для будущего экономиста. Мы могли бы предложить и другие предметы (например, "Международную экономику", "Теорию отраслевых рынков", "Теорию денег", "Экономику общественного сектора" и другие), но вместе с коллегами из Лондонской школы экономики пришли к выводу, что на сегодняшний день "Корпоративные финансы" — оптимальный вариант для наших слушателей. В дальнейшем мы будем рассматривать возможность расширения выбора.

— Как вы оцениваете уровень сложности предметов программы профпереподготовки? Это уровень бакалавриата МИЭФ или магистратуры?

— Это уровень третьего и четвертого курса бакалавриата. Разница только в том, что в бакалавриате учатся вчерашние школьники, а по программе профпереподготовки — взрослые люди. С ними работают одни и те же преподаватели, и материал, по большому счету, один и тот же.

— Сколько человек начали обучаться по программе с 1 октября? Почему они выбрали именно программу профпереподготовки в МИЭФ?

— Мы набрали 13 человек. Трое из них собираются продолжать обучение в магистратуре, а остальным это образование необходимо для профессиональной деятельности. При этом все наши слушатели считают, что британский диплом явно не помешает им в карьерном росте. Они выбрали именно нашу программу, поскольку хотят получить образование в соответствии с мировыми стандартами.

— В чем смысл обучения на английском языке? Ведь студенты в аудитории — исключительно русскоязычные, да и преподаватели тоже.

— Обучение на английском необходимо для подготовки к получению образования или работе в международной среде. Все наши слушатели читают учебную литературу только на английском языке — те же учебники, по которым учатся во всем мире, без искажений, без изъятий и без переосмыслений.

Необходимо учитывать, что экономическая наука в России находится в процессе становления, и далеко не все термины являются устоявшимися, разные авторы используют разную терминологию. Поэтому необходимы знания профессионального языка, который слушателю предстоит использовать в повседневной работе, а лучше всего эти знания "шлифуются" в процессе обучения.

Еще один аспект — итоговые экзамены пишутся на английском языке, проверяются в Лондоне. Согласитесь, было бы довольно странно учиться на русском, а экзамен сдавать на английском.

— Тринадцать слушателей, начавших обучаться по программе профпереподготовки в 2008 году, — что это за люди?

— Их возраст — от 21 до 40 лет. Все имеют высшее образование, многие пришли из технических вузов, есть выпускники МГУ, региональных университетов, которые живут и работают в Москве. Многие слушатели работают в финансовой сфере, в ведущих российских банках, международных консалтинговых компаниях. В основном менеджеры среднего и старшего звена.

Все наши слушатели совмещают учебу с работой, и график занятий этому способствует: по средам, четвергам и пятницам занятия проходят вечером, по субботам — в первой половине дня.

— Обычно программы профессиональной переподготовки в значительной мере ориентированы на практику ведения бизнеса, осуществления финансовых операций и прочее. Не получается ли так, что в программе МИЭФ слишком много теории?

— На самом деле все четыре основных предмета нашей программы в значительной мере связаны с практикой, причем "Корпоративные финансы" — самый прикладной из них. "Эконометрика" — это повседневный инструментарий любого экономиста, аналитика, использующего численные данные для принятия тех или иных решений. А "Макроэкономика", например, объясняет причины сегодняшнего финансового кризиса. Если вы смотрите новости по телевизору, где говорят об инфляции, об увеличении ставок и прочем, то, не зная макроэкономику, не сможете понять все тонкости этих процессов.

— Каким требованиям должны соответствовать слушатели, которые захотят обучаться по программе профпереподготовки в МИЭФ в будущем году?

— Во-первых, необходимы знания математики, хотя здесь требования не очень жесткие. Обычного двухлетнего курса математического анализа и теории вероятности, пройденного при получении первого высшего образования, достаточно.

Во-вторых — и это самое сложное, — нужно владеть английским языком. Это единое требование ко всем студентам, которые обучаются по Внешней программе Лондонского университета в разных странах. Необходимо иметь сертификат международного образца, например TOEFL, IELTS или Кембриджский сертификат.

МИЭФ принимает заявления с 1 июня; вступительный тест по математике проводится несколько раз в период с июля до начала сентября. Лондонский университет принимает заявления до 17 сентября 2009 года. Если человек успел зарегистрироваться до этой даты, но не имеет сертификата, подтверждающего знаний языка, его можно получить до середины ноября, но не позже. Так что, если кто-то сейчас задумывается об обучении в МИЭФ в будущем году, в первую очередь нужно получить сертификат. Остальные вопросы, связанные с поступлением, имеют формальный, отчасти бюрократический характер.

— Слушатели, которые приступили к обучению в этом году, имеют разный background в части образования, опыта работы, знания языка. Не осложняет ли это образовательный процесс?

— Чтобы сгладить подобные различия и обеспечить возможности для взаимообогащения наших слушателей, мы предлагаем им работать в группе без преподавателя. По субботам у них две пары с 10 до 13 часов, а после этого они могут заниматься вместе в компьютерном классе МИЭФ — общаться, выполнять домашние задания. Можно сравнивать свои подходы, делать выводы, и, как показывает практика, такое взаимодействие весьма эффективно.

Что касается опыта получения образования, то он во многом общий у всех наших слушателей, поскольку они учились в российских вузах. В МИЭФ они приобретут совершенно другой опыт: от сессии до сессии здесь жить легко не удастся, и это касается всех наших программ, в том числе профессиональной переподготовки.

Борис Старцев, Новостная служба портала ГУ-ВШЭ

Вам также может быть интересно:

Два языка за три года: второе высшее в ВШЭ

Высшая школа экономики ведет прием на новую программу второго высшего образования «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Это трехлетний бакалавриат с очно-заочной формой обучения. Рассказываем о преимуществах такой программы.

2015-2019: на программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» первый выпуск

В этом году в Вышке состоялся первый выпуск образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Что приобрели выпускники за годы обучения — и какие планы у них на будущее?

«Нужно помнить — все, что ты делаешь, потом обязательно пригодится»

Екатерина Борисова в 2017 году окончила магистерскую программу «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», а сейчас помогает развивать новое направление бизнеса в компании Nestlé. В интервью порталу ВШЭ она рассказала о том, как лингвистика привела ее в менеджмент и почему не нужно отказываться от внеурочной нагрузки.

Студенты программы двух дипломов по международным отношениям показали высокие результаты на экзаменах Лондонского университета

Доля студентов ВШЭ, успешно сдавших лондонские экзамены в 2018 году, намного превзошла средний показатель по другим вузам-участникам международной программы Лондонского университета. А сама Вышка получила статус Recognised Teaching Centre.

«Мы действительно движемся на Восток»

На факультете мировой экономики и мировой политики прошла презентация образовательной программы двух дипломов ВШЭ и университета Кёнхи «Экономика и политика в Азии», набор на которую впервые прошел минувшим летом. На презентации присутствовали заместитель главы посольства Республики Корея г-н Ли Джин Хён, проректор университета Кёнхи г-н Гон Кан, представители посольств Китая, Японии, Индонезии, Вьетнама, Малайзии.

Насколько хорошо российские ученые знают иностранные языки

ИСИЭЗ НИУ ВШЭ провёл опрос более 2 тысяч российских кандидатов и докторов наук, чтобы оценить, как обстоит ситуация с владением иностранными языками среди научных кадров высшей квалификации.

Местные, дистантные и русский

Сто лет назад большинство жителей высокогорного Дагестана владели как минимум двумя языками. Более того, мужчины, помимо знания местных наречий, обычно могли изъясняться еще на трех-четырех иностранных языках. Сегодня же в качестве единственного лингва франка для общения за пределами семьи и родного села дагестанцы используют русский. Причины утраты многоязычия и языковое распределение между гендерами описаны в статье Gendered Multilingualism in highland Daghestan: story of a loss.

На программе «Сравнительные социальные исследования» можно будет получить двойной диплом ВШЭ и французской EHESS

НИУ ВШЭ и французская Высшая школа социальных наук (EHESS) подписали соглашение о двойных дипломах в рамках магистерской программы «Сравнительные социальные исследования». Это уже второй трек двойных дипломов, доступный студентам программы. Ранее в этом году было подписано соглашение со Свободным университетом Берлина.

Программы Вышки, где вы начнете даже мыслить на двух языках

В 2018 году Высшая школа экономики ведет набор на 5 бакалаврских программ, где можно не учить английский, а учиться на английском. По окончании таких программ выпускники получают два диплома: российский и зарубежный, причем обязательный выезд из России предусмотрен лишь на одной из них.

Студенты ВШЭ, владеющие корейским языком, смогут пройти стажировку в Hyundai

Программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Университета Кёнхи «Экономика и политика в Азии» заключила соглашение с российским офисом Hyundai Corporation об открытии стажерской программы.