• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Праздник французского языка в ВШЭ

В апреле в Культурном центре ВШЭ состоялся пятый ежегодный праздник французского языка, где были вручены подарки победителям конкурса французского языка и авторам лучших докладов студенческой научно-практической конференции "La France et la francophonie d'aujourd'hui: voies du développement".

О празднике и других проектах кафедры французского языка ВШЭ рассказывают старший преподаватель этой кафедры Наталья Жукова и руководитель театра «Le Défi», студент третьего курса факультета мировой экономики и мировой политики Иннокентий Замедянский.

— У праздника французского языка уже сложилась своя история и традиция, кто является «вдохновителем» этого мероприятия?

Наталья Жукова
Наталья Жукова
— Начиналось все шесть лет назад с небольшого праздника «для своих»: на факультете права мы провели вечер французского языка, который прошел столь удачно, что мы решили организовать что-то более масштабное. И в 2007 году кафедра французского языка провела первый праздник французского языка, сейчас в нем принимают участие практически все факультеты ВШЭ, на которых изучают французский язык. Все наши молодые преподаватели, которые пришли на кафедру в этом году, были активно вовлечены в подготовку праздника, помогали украшать зал, готовить номера.

Главная цель праздника, мы всегда об этом говорим, — привлечь как можно больше студентов к изучению французского языка, а также разбавить суровые будни студентов, чтобы французский язык ассоциировался не только с учебой, зубрежкой и оценками, а еще и с праздниками, песнями, поездками. В этом году на праздник были приглашены гости из агентства по развитию туризма во Франции «Atout France». Руководитель интернет-проектов агентства Мария Вербова и представитель Комитета по туризму региона Рона-Альпы Замира Исматова подготовили две презентации о регионах Франции и о возможностях обучения и отдыха в этой стране. Мы решили продлить сотрудничество с компанией, в частности планируем проводить нашу следующую ежегодную научную конференцию совместно с агентством и посвятить ее регионам Франции.

Так же в этом году мы пригласили на праздник французских студентов из института Sience Po (Париж), которые учатся на факультете политологии ВШЭ по программе обмена между нашими университетами.

— Какова была основная концепция праздника в этом году?

— Уже традиционно ключевым событием праздника является вручение подарков победителям ежегодного конкурса французского языка и авторам лучших докладов ежегодной студенческой научно-практической конференции. А творческая программа, в подготовке которой принимают участие и студенты, и сотрудники, и иногда даже гости — это награда для победителей и повод для всех любителей французского языка насладиться его звучанием и общением друг с другом.

В этом году тематика праздника объединила темы любви и Франции, в репертуаре наших артистов были как уже давно ставшие классикой песни Шарля Азнавура, Мирей Матье, Джо Дассена, так и произведения современных французских исполнителей, например, популярной сегодня во Франции уличной певицы Заз. В программе было много танцевальных и музыкальных номеров. Студенты первого курса факультета права сделали потрясающе тонкую и ироничную постановку, раскрывающую бытующие среди французов стереотипы поведения, и, судя по реакции наших гостей из Франции, многое из того, что показали ребята, попало в точку. Также хорошо выступили артисты из русско-французского театра «Le Défi».

Праздник — это пространство, в котором мы все равны, и преподаватели, и студенты, и те, кто изучают французский язык со школы, и те, кто начал освоение языка совсем недавно. В этом году мы решили объединить усилия студентов и преподавателей не только в подготовке, но и в проведении праздника, мы с Иннокентием Замедянским, студентом третьего курса факультета мировой экономики и мировой политики, выступили в качестве ведущих праздника.

Кроме того, в этом году у нас в первый раз появился свой символ кафедры и праздника — ворон, облаченный в наполеоновскую треуголку и ворона с косичками и бантиками трех цветов, символизирующих и французский флаг, и русский флаг.

— Иннокентий, несколько номеров в программе конференции были реализованы силами театра «LeDéfi». Расскажите, пожалуйста, подробнее о творчестве театра.

Иннокентий Замедянский
Иннокентий Замедянский
— Наш театр — двуязычный. Как показывает опыт, иногда на чужом языке актеры свободнее выражают себя, чем на родном. Репертуар театра включает постановки на французском и русском языках. В этом году в конце июня состоится премьера пьесы Пьера Бомарше «Фигаро» на русском языке. Монолог Фигаро о женщинах из этого спектакля я презентовал на прошедшем празднике, на мой взгляд, он очень хорошо вписался в тему праздника. Думаю, к следующему празднику мы подготовим для показа полную версию пьесы уже силами всей труппы. Также к постановке на русском языке планируется несколько произведений Александра Сергеевича Пушкина, мы надеемся, что театр будет ставить в Вышке одно выступление в два месяца. В следующем учебном году мы значительно увеличим состав театра, будет функционировать старшая и младшая группа, новый набор пройдет в сентябре. Мы ждем творческих ребят, интересующихся театром и французским языком.

— Как вам удается сочетать учебу и театральное творчество?

— График довольно жесткий, репетиции, выступления, фестивали, учеба. Сейчас планируется несколько выездов на студенческие театральные фестивали, есть планы по организации фестиваля франкофонных театров Вышки. Также в рамках деятельности кафедры французского языка в следующем году мы планируем проводить регулярные тематические встречи, посвященные известным французским деятелям искусства, политикам и экономистам, историческим фигурам, которые изменили жизнь Франции, это может быть не только интересно, но и полезно для учебы. В целом, на мой взгляд, театральный подход к учебе помогает учиться. Например, мне он помогает при написании эссе, и большинству преподавателей подобный творческий подход импонирует.

Людмила Мезенцева, Новостная служба портала ВШЭ

Фото Никиты Бензорука

Вам также может быть интересно:

«Ночь в КЦ» – 2014: 10 часов развлечений

13 декабря прошла одна из крупнейших ежегодных развлекательно-просветительских акций, которые Высшая школа экономика проводит не только для студентов и сотрудников Вышки, но и для всех горожан — Ночь в Культурном центре ВШЭ.

ВШЭ представила свои франко-российские программы

30 октября состоялся VI франко-российский форум «Ярмарка вакансий 2013», организованный Посольством Франции в России. На форуме прошла презентация международных программ Вышки, приуроченная к 20-летнему юбилею сотрудничества ВШЭ и Франции.

Как боролись за власть церковь и мирская элита во Франции XII века

29 октября на факультете истории ВШЭ с лекцией «Символическое Средневековье» выступил Дидье Панфили, доцент университета Paris 1 Pantheon-Sorbonne, одного из ведущих французских вузов-партнеров ВШЭ.

ВШЭ и Франция: 20 лет сотрудничества

В 2013 году Высшая школа экономики отмечает двадцатилетие своего сотрудничества с французскими университетами, общественными и правительственными организациями.

Ночь в Культурном центре – 2013

Незадолго до майских каникул, 30 апреля, в Высшей школе экономики прошло одно из наиболее ярких событий студенческой жизни университета — «Ночь в Культурном центре ВШЭ».

Праздник французского языка

15 апреля кафедра французского языка Высшей школы экономики провела ежегодный праздник французского языка для студентов ВШЭ и других вузов Москвы.

Мифы о предпринимательстве во Франции

5 марта Лаборатория экономико-социологических исследований ВШЭ провела семинар серии «Социология рынков», на котором президент Ecole Normale Superieure de Cachan, профессор Пьер-Поль Залио (Pierre-Paul Zalio) выступил с докладом на тему «Миф о новых популяциях предпринимателей? Бум стартапов во Франции: статистический артефакт и трансформация рабочего места».

Французский с видом на Луару

Хотите выучить французский язык «с нуля» или расширить языковые навыки в конкретной профессиональной сфере? Сделать и то, и другое студены и сотрудники ВШЭ могут на курсах в Институте Турени (Institut de Touraine). О том, как проходит обучение французскому языку в знаменитой Долине Луары, рассказывает директор по международному сотрудничеству Института Турени Бритта Венсан.

И грянул бал!..

О действующем в Культурном центре ВШЭ Клубе исторического бального танца «Па-зефир» рассказывает в своем очерке студентка второго курса факультета права ВШЭ Мария Глазырина, которая откликнулась на приглашение сотрудничать с новостной службой портала Вышки. Мария знает, о чем рассказывает, потому что сама танцует в этом клубе.

Городские предпринимательские зоны во Франции: бедность побороть не удалось

Правительства США, Великобритании и Франции с 1980-х гг. создают предпринимательские зоны, направленные на преодоление неравенства в городах. Исследования французского опыта предпринимательских зон, показывают, что он не принес ожидаемого эффекта.