Summer University Students Learn Russian
This summer, over 100 international students attended the Summer University at HSE. Of all the courses offered by the programme, Russian as a foreign language is especially popular, with more than 50 students enrolling. Maria Shilankova, RFL teacher, and Oksana Chernenko, Director of the Summer University, spoke with HSE News Service about the educational process and the students’ achievements.
Features of the Russian course
‘An advantage of our Russian as a Foreign Language (RFL) Summer University programme is that we combine academic courses with classes of Russian,’ said Oksana Chernenko, Head of the HSEDepartment for Educational Innovations and Short International Programs. ‘The academic courses include economics and politics, international relations, cultural studies, history, and computer science. Learning Russian helps students understand the country where they study, and the interest in Russian is so huge that it has transformed from a supplementary course to a key one.’
Shilankova noted that the courses are attractive due to opportunity students have to communicate intensively in Russian and to immerse themselves in the university’s atmosphere. Many of the programme participants are students of Russian language and culture in their home countries. Apart from Russian language courses students are also offered excursions, meetings with leading experts in different fields, and a variety of cultural events. Many are also attracted by the opportunity to spend part of the programme at HSE campuses in St. Petersburg and Nizhny Novgorod.
It is essential for students to understand what their Russian instructor is saying. During the first days in particular, students pay close attention to their lecturers, and evaluation by a native Russian-speaking teacher is very important for them. That’s why it’s very important to maintain an atmosphere of trust and confidence in the group.
Learning Russian helps students understand the country where they study, and the interest in Russian is so huge that it has transformed from a supplementary course to a key one
By the end of the course, people who hardly know each other at first usually become a team – they not only help each other at classes in Moscow, but continue to keep in touch after finishing their studies. Reading interesting texts, talking about yourself and your country, giving presentations and conducting real research in Russian – that’s just a short list of the classroom activities offered by the programme. Regarding the texts offered to students, the strongest of them read Kuprin and Bunin, as well as academic and popular science papers. The programme pays considerable attention to studying Russia’s regions. Students also study classical and contemporary Russian films, such as 'The Blizzard', 'Brother', 'The Stroll', and 'East/West'.
Students taking part in the course come from a variety of different backgrounds. Some study Russian for professional reasons, while others study it for fun. That’s why the course aims not only to promote knowledge, but also interest in Russia, its people and culture. ‘All of the groups are international this year. The students represent a number of countries and professions. For example, my group included two doctors, an aviation engineer, an anthropologist, and a manager’, says Shilankova.
The students are very interesting, well-educated and have a huge interest in Russia. The lecturers are thrilled with them
In addition, while students differ in age, they are united by an interest in language learning (many of them speak two or three foreign languages) and a willingness to learn as much about Russia as possible. They are especially interested in learning more about Russia’s regions, its state structure, traditions and holidays. The students include people with deep knowledge about a variety of regions, including Karelia, Komi, Tatarstan, and Yakutia. They are serious specialists who study Russian language and culture for their work or studies. ‘The students are very interesting, well-educated and have a huge interest in Russia. The lecturers are thrilled with them,’ comments Maria Shilankova.
The Summer University is an academic programme, which means that students receive grades and rankings. The load is considerable given the high requirements students face. They are prepared for that, however, and are quite responsible when it comes to homework, essay writing, and making presentations. Maria Shilankova adds: ‘I can definitely say that during their studies, students start speaking and understanding Russian much better. They can say that they know the Moscow metro and the city quite well. Most of them highly value the certificates they receive after graduating from the course.’
Chin Yan, Seoul National University, Korea
I’m very interested in Russia, I have always wanted to learn Russian and discover the Russian mentality. This is my first time in Russia, and I think that Moscow is a humanistic city whereas most people have stereotypes about Russia being very dangerous. People are very friendly, and I am having a good time here. The most interesting part of the Summer University programme for me was the Russian language course. The students and the teacher have become very close through various activities and communicating. It was really impressive for me, because you can’t find such things in Korea. Now I feel that my oral language skills have increased, and I can speak more frequently.
Junhyun Lee, Seoul National University, Korea
I didn’t expect that Moscow would be so beautiful; it has so many places to visit! Before coming I had a stereotype that Russian people would be cold and unfriendly to Asians. But I have met so many kind and nice Russians, so it was really great experience here. I chose this programme because I’ve developed an interest in Russian literature, plays and films, and I loved this place so much that I’m thinking of spending a semester here. The most interesting part for me was taking the Russian course, because the teachers were so great. We had no problem communicating with them and they were real professionals; the teaching system at the university was very impressive. Also, thanks to our student bodies, I visited Sergiev Posad and other places, which I liked very much.
Rinke Hindricksen, Erasmus University
I’ve been interested in Russia for about a year now. My girlfriend is Russian and I need it for communication. The language also helps me to know Russian culture better. I first studied Russian language by myself, but I had a feeling that I needed some really good classes, so I decided to go to Moscow. This is my first time here, and I think that Russia is really different from other countries. It is very big! The streets, the flats, supermarkets. And I like it. I feel that this course has been really helpful for me.
Michael Beckers, University of Cologne
This programme is a good opportunity to improve my language skills and to learn more about Russian society. I chose the course about Russian history. I’m also very interested in Russian literature (Dostoyevsky), which is why I decided to learn Russian. Russian is very different from other languages, so it is very interesting for me. The course itself is really well-organized. We read a variety of texts, learn grammar, and I can feel the progress. Even after the lessons I still hear Russian everywhere and have to use it.
Lecture Series Explores Communicative Supertypes, Russian as a Reality-Oriented Language, and Language & Culture
On March 19 and 22, Per Durst-Andersen, professor in the Department of Management, Society and Communication at Copenhagen Business School, gave three lectures at the Higher School of Economics on topics that fall under his current research interests, which focus largely on cognitive linguistics; communicative and linguistic typology; language, culture and identity; semiotics; and the philosophy of science. A well-known expert in cross-cultural pragmatics and specialist in business communication, Professor Durst-Andersen delivered the lectures as part of the ‘Language in the Universe of Culture: Russian Communicative Style’ course.
For Sebastian Billy Anggara, a 20-year-old student from Kediri, Indonesia, coming to HSE to study has been like a dream come true. After learning about HSE from his older brother, who is studying international relations in the Faculty of World Economy and International Affairs, he decided to apply to the Faculty of Communications, Media and Design to do a Bachelor’s in Advertising and Public Relations. Since the programme is taught in Russian, he will first study at HSE’s Preparatory Year to master the language.
The fourth HSE International Summer University has drawn to a close. The programme continues to grow and evolve. This year over 160 students from 46 universities came to HSE to take courses in International Relations & Politics, Computer Science, Russian Studies, Economics, Culture & History.
On July 21, students from Seoul National University presented their projects devoted to politics, economics and social sphere of Russia. Every year, within the framework of HSE Summer University, a group of South Korean students comes to Moscow to learn the Russian language and take 'Understanding Modern Russia' course. At the end of the course students prepare presentations based on the knowledge they have gained and their own research results.
‘Everyone Finds It Challenging in the Beginning, but I’ve Progressed a Lot, and Now I Can Speak Russian Very Well’
On July 21, 2017, the graduation ceremony for the Preparatory Year programme was held. During the ceremony, more than 170 students from 40 countries received their diplomas, which will enable them to continue their studies in Russia.
The fourth Summer University for international students has kicked off at HSE. The number of Summer University students has almost doubled this year to more than 150, with over a third of them coming independently. Student groups have come from HSE’s partner universities in the United States, South Korea, China, and European countries.
Fifteen American students have come to HSE to study Russian as a foreign language as part of ‘USA in Russia’ study abroad programme developed by the University of South Alabama in partnership with HSE since 2014. Every other year, Nicholas Gossett, Assistant Professor of Russian and Applied Linguistics, brings a group of students to Moscow to study the Russian language as well as attend lectures and seminars on Russian culture, history, business, and other subjects. The goal is for students to not only improve their knowledge of the Russian language but to also make life-long connections in Russia which will help them in the academic, professional, and personal life.
In 2014 HSE launched its first Summer University aimed at international students – since then the number of participants and courses as well as their diversity grew greatly. The Summer University opens its doors to the world on June 20, 2017, and Oksana Chernenko, Director of the Summer University programme, and Anna Mezentseva, manager of the Summer University programme, talked to The HSE Look about the programme and how it helps to promote HSE and Russia as study destinations globally.
HSE’s Preparatory Year trains international students with little or no knowledge of Russian before they begin Russian-taught full-degree programs. Over 10 months of intensive study, students improve their language skills (reading, listening, speaking, and writing), study in a chosen academic field (humanities, economics, or engineering), and adapt to the new educational environment. Upon completing the Preparatory Year, students are expected to possess intermediate-level Russian language skills and be ready to enter Russian-taught full-degree programmes at HSE and other Russian universities.
HSE’s Faculty of Humanities is launching a new Master’s programme on teaching Russian as a foreign language. Olga Eremina, Academic Director of the programme, told the HSE News Service why the programme will be taught in two languages and who ‘heritage language learners’ are, as well as why the labour market for the programme’s graduates will be expanding.