• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Давно не было на нобелевском горизонте никого со смесью культур и языков»

8 октября 2015 года будет объявлено имя лауреата Нобелевской премии по литературе этого года. По прогнозам букмекеров, в списке фаворитов — японец Харуки Мураками, белорусская писательница Светлана Алексиевич и кенийский писатель Нгуги Ва Тхионго. В рамках «нобелевской недели» своим мнением о претендентах также поделились ученые ВШЭ.

Майя Кучерская, профессор Школы филологии

Мне кажется, несмотря на списки букмекерских контор, в лауреатах этого года Светлана Алексиевич все же не окажется. Все, что ассоциируется с российской словесностью, литературой, а Светлана Алексиевич пишет свои книги по-русски, в глазах шведских академиков выглядит безнадежной и довольно неуютной провинцией. Совсем не той провинцией, которая может внести свою экзотическую краску в палитру мировой литературы, а полем бесцветия. Оспаривать сейчас это нет смысла, увы, это всем известный факт. Русских авторов все неохотней переводят, например. Все ленивей интересуются, что у нас новенького, и если и переводят, приглашают, то тех, кого открыли лет двадцать назад. Итак, и русский, и белорусский нобелиат в этом году — история без шансов. Хотя я рада была бы ошибиться!

Кого выберут? Да кто же знает! Давно не было на нобелевском горизонте никого экзотического, неевропейского, со смесью культур и языков в анамнезе, какого-нибудь драматурга-постмодерниста с далекого тихоокеанского острова — с одной стороны. С другой, пора, наконец, почтить Филипа Рота, это большой писатель, его романы, соединенные вместе, составляют эпос о жизни Америки ХХ века, к тому же сам Рот уже очень не молод — словом, часы на башне бьют вполне оглушительно!

 

Александр Архангельский, профессор факультета коммуникаций, медиа и дизайна

Я вижу только одного кандидата, но ему вряд ли дадут премию — по политическим причинам. Это израильтянин Амос Оз. Премию израильскому писателю давали лишь один раз, и то половинную (в 1966 году премию поделили Шмуэль Агнон и Нелли Закс, Швеция). Но он жизнью доказал, что достоин награды. Он гуманист, ориентированный на классику, а не на модернизм. Его «Повесть о любви и тьме» — великая книга, она несомненно войдет в историю мировой литературы.

Есть еще несколько более известных кандидатов. Очень популярный Джонатан Франзен, его первый роман «Поправки» действительно большая книга, второй пока не оставляет такого впечатления. У Светланы Алексиевич последний роман не самый сильный.

Могут быть и неожиданности. Как ранее, например, совсем непонятная премия Дарио Фо или Эльфриды Элинек. Непонятно и когда кто-то не получает заслуженную награду, например, премию так и не получила Астрид Линдгрен.

Так что я бы сказал, что мы ждем не справедливости, а просто решения.

12 октября станет известен лауреат Нобелевской премии по экономике. Узнать прогноз профессора ВШЭ Константина Сонина можно здесь.

Вам также может быть интересно:

Как «цифра» помогает изучать «букву»

Цифровые технологии открывают новые возможности для изучения и публикации литературных архивов. О том, как их использовать и о результатах первых российских проектов в этой сфере, говорили участники круглого стола «Текст как DATA: рукопись в цифровом пространстве», состоявшегося 9 октября в Вышке.

При чем здесь Цветаева? Как издатели повелись на фейк, и что из этого вышло

Иногда мелкие заблуждения становятся глобальными ошибками. Это как нельзя лучше подтверждает новый сборник лирики Марины Цветаевой, напечатанный под фейковой обложкой — с чужим фото из интернета. О том, как снимок появился и почему мы перестаем узнавать и понимать поэта, рассказывает Светлана Салтанова, сотрудник ВШЭ, редактор портала IQ.HSE и автор книги о Цветаевой.

Электронный архив литературы Серебряного века «Автограф» перешел в ведение Вышки

«Автограф» дает возможность изучать электронные копии рукописей русских писателей конца ХIХ – начала XX века, которые до этого хранились в обычных — закрытых для ученых и общественности — архивах разных городов и стран.

Библионочь в Высшей школе экономики: Шекспир, музеи и квесты

Почти 40 команд приняли участие в квесте «По страницам Басмании», организованном Высшей школой экономики в рамках ежегодной городской акции. В это же время в библиотеке университета ставили отрывки из «Ромео и Джульетты» и слушали лекции о театре.

Тест: поэт или нейросеть

Борис Орехов, доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ, научил нейросети писать стихи. IQ HSE сделал по ним тест. Проверьте себя: сможете ли вы отличить произведение, написанное компьютером, от человеческого?

Неравноценность процедур сексуации

В Издательском доме ВШЭ вышла книга «Метафора Отца и желание аналитика: Сексуация и ее преобразование в анализе» философа и психоаналитика Александра Смулянского. IQ.HSE публикует интервью с автором и фрагмент из книги, в котором обсуждается Ален Бадью — философ, пытавшийся пересмотреть теории Фрейда и его взгляды на мышление пола/полом, сексуационное развитие и трактовку отцовской метафоры.

Неканонический Конан Дойл

Репутация создателя Шерлока Холмса менялась у русской аудитории рубежа XIX-XX веков более резко и драматично, чем восприятие его героя. Поначалу публицисты и литературные критики видели в Артуре Конан Дойле британского милитариста, колониалиста и «бульварного романиста». А позже пресса подчеркивала его «разностороннее и сильное дарование» и интерес к России, выяснила преподавательница Школы филологии НИУ ВШЭ Мария Кривошеина.

Шекспир и колхозники

«Наша страна стала родиной Шекспира», — под таким лозунгом 80 лет назад  в СССР отмечали 375-летие со дня рождения драматурга. Торжества включали театральный фестиваль, научную конференцию, лекции, выставки, вал газетных публикаций. Советизацию Шекспира в сталинскую эпоху исследовала профессор Школы культурологии НИУ ВШЭ Ирина Лагутина.

Вышла первая книга о профессоре Теодоре Шанине «Несогласный Теодор»

Это личная история о борьбе, победах, поражениях, рассказанная от первого лица и записанная профессором ВШЭ Александром Архангельским. Издание подготовлено к публикации магистрами программы «Трансмедийное производство в цифровых индустриях» НИУ ВШЭ.

Александр Архангельский стал одним из победителей «Большой книги»

Жюри национальной литературной премии «Большая книга» присудило второе место роману профессора факультета коммуникаций, медиа и дизайна Александра Архангельского «Бюро проверки». Церемония награждения победителей премии прошла 4 декабря.