• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Вышка и русский язык

Осенью этого года Высшая школа экономики выиграла серию конкурсов в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы, посвященных проведению мероприятий по продвижению русского языка, образования и культуры в разных странах мира. О прошедших мероприятиях, о впечатлениях сотрудников и о планах факультета филологии ВШЭ рассказывает заместитель декана по развитию и проектной деятельности Ирина Ефименко.

— Ирина, расскажите о прошедших мероприятиях, об их участниках и организаторах.

— В этом году стартовал новый этап Федеральной целевой программы (ФЦП) «Русский язык» (предыдущий этап пришелся на 2006-2010 годы). В конкурсах в рамках этой ФЦП приняли участие различные подразделения Вышки, и в условиях серьезной конкуренции – заявки были поданы от целого ряда ведущих вузов и академических институтов – одержали победу в нескольких из них. Среди победителей – Институт развития образования ВШЭ, факультет филологии и Управление по сотрудничеству со странами СНГ и Балтии, ставшее исполнителем сразу нескольких проектов.

Задача всех проектов – проведение серии мероприятий по продвижению русского языка, образования и культуры (праздников русской словесности, научно-методических семинаров и прочее) в различных странах мира. В большинстве случаев, это страны СНГ и Балтии. И одна страна дальнего зарубежья: факультет филологии стал победителем конкурса по проведению семинара по проблемам сохранения русского языка в условиях российской диаспоры в Великобритании. Сотрудники факультета вошли также в состав рабочих групп и российских делегаций в рамках проектов в Армении, Узбекистане, Азербайджане, Казахстане, Латвии, Эстонии, которые курировали и выполняли коллеги из других подразделений.

— В чем специфика семинара, проведенного в Великобритании, и других мероприятий, которые организовывала Вышка?

— Среди целей таких проектов – поддержка представителей российской диаспоры за рубежом, повышение квалификации учителей русского языка, знакомство их с новыми методиками преподавания и тенденциями развития русского языка в России, проведение культурных мероприятий для соотечественников и иностранцев, изучающих наш язык. Программы всех мероприятий были действительно уникальны. Во всех случаях представлены оригинальные, авторские разработки вышкинских сотрудников, значительную часть программ мероприятий составляли мастер-классы на основе Национального корпуса русского языка.

Мы старались, чтобы наши выступления были интересны. Зарубежные коллеги отмечали креативность и инновационный подход ВШЭ к вопросам преподавания русского языка, литературы и культуры, а также, что было особенно приятно и трогательно, профессиональные и человеческие качества конкретных людей – открытость, доброжелательность, преподавательский талант.

— Какие люди пришли на семинар, кто составлял основную аудиторию?

— Основную аудиторию составили преподаватели русского языка (как родного и как иностранного), как для студентов и взрослых (например, иностранных бизнесменов, работающих с Россией), так и для детей. Были и представители российских диаспор, не являющиеся профессионалами в образовании, открытые уроки собрали значительное число детей и подростков. Увы, положение русских не везде соответствует желаемому. Там, где все более благополучно (например, в той же Великобритании), возникают свои трудности. Подчас сохранить там национальную идентичность, не потерять связь с русской культурой даже сложнее, чем, например, в государствах бывшего СССР. Поэтому очень приятно, что русский «сохраняют» не только представители старшего поколения, те, кто был рожден в России и уехал за рубеж в более-менее зрелом возрасте, но и дети, подростки, молодежь.

С другой стороны, очень интересно, что многие учителя русского языка и литературы на постсоветском пространстве – нерусские! При этом большинство говорит на классическом русском языке. При этом многие коллеги, побывавшие в странах бывшего СССР, отмечают высокий уровень интереса к проблематике, связанной с русским языком, со стороны общественности. В Узбекистане представители делегации ВШЭ дали серию интервью на темы, связанные с проблематикой русского языка, перспективами его развития на постсоветском пространстве, возможными векторами его реформирования в самой России.

В целом, по наблюдениям коллег, в ряде стран интерес к изучению русского языка существенно вырос. Так, например, доцент факультета филологии ВШЭ Хуршеда Хамракулова отметила, что сегодня в Узбекистане интеллигенция, люди с достатком, связывающие будущее своих детей с работой в России, часто отдают их в русские школы. В национальных школах стали более серьезно относиться к изучению, а значит, и к преподаванию русского языка и литературы.

— Каковы планы факультета в части организации подобных и других мероприятий?

— На факультете собрался замечательный коллектив, все сотрудники очень разные, но каждый является профессионалом в своем деле. Преподаватели факультета – авторы оригинальных разработок в сфере образования, в частности, уникальных методик и курсов, которые они вели за рубежом (США, Германия, Франция, Норвегия, Чехия и другие). Несмотря на юный возраст факультета в самое ближайшее время планируется открыть, в дополнение к бакалавриату, магистратуру и аспирантуру. Среди наших основных задач на ближайшее время – формирование сбалансированной системы образовательной, научной и проектной деятельности. В новом году состоятся Зимняя школа и олимпиады – важные мероприятие для наших абитуриентов.

Естественно, не все пока так просто и замечательно: «обустраивать» новую структуру всегда нелегко, тем более, если речь идет о не совсем «классической» для нашего университета сфере. Но несмотря на то, что пока сочетание «Вышка и русский язык» кажется не столь привычным, как, например, «Вышка и экономика» или «Вышка и математика», уже очевидно, что ВШЭ выходит в этой области на уверенные позиции.

 

Людмила Мезенцева, Новостная служба портала ВШЭ

Вам также может быть интересно:

Ярослав Кузьминов: «Преподаватель – публичная фигура даже в сети»

Ректор Высшей школы экономики прокомментировал полемику о высказывании Гасана Гусейнова.

Как «цифра» помогает изучать «букву»

Цифровые технологии открывают новые возможности для изучения и публикации литературных архивов. О том, как их использовать и о результатах первых российских проектов в этой сфере, говорили участники круглого стола «Текст как DATA: рукопись в цифровом пространстве», состоявшегося 9 октября в Вышке.

Больше 1000 человек написали Тотальный диктант в Вышке

Чтобы проверить свою грамотность, 13 апреля в Высшую школу экономики пришли больше тысячи человек. В этом году университет выступил не только оффлайн-площадкой проекта, но и его стратегическим партнером: на Шаболовке и Старой Басманной разместился штаб акции.

В Вышке в седьмой раз напишут Тотальный диктант

13 апреля в 80 странах мира пройдет ежегодная образовательная акция Тотальный диктант, принять участие в которой может любой желающий, независимо от возраста и образования. В этом году Вышка является не только традиционной оффлайн-площадкой проекта, но и его стратегическим партнером.

На новой бакалаврской программе «Античность» будут готовить историков и филологов

На образовательной программе «Античность», первый набор на которую пройдет в 2019 году, студенты будут изучать языки, литературу, историю и культуру Древней Греции и Рима, а студенты, выбравшие направление «Филология» — еще и литературу Византии. Они научатся работать с разными источниками: читать эпиграфические памятники, рукописи и папирусы, анализировать произведения античного искусства. О возможностях программы и карьерных горизонтах выпускников рассказывает академический руководитель программы Вера Мостовая.

На Красной площади пройдет фестиваль русского языка

С 31 мая по 3 июня в рамках Книжного фестиваля «Красная площадь» пройдёт фестиваль русского языка «Родное слово», в котором примут участие сотрудники Школы филологии ВШЭ.

723

человека приняли участие в акции «Тотальный диктант», проходившей на трех площадках ВШЭ в Москве.

Вышка зовет на «Тотальный диктант»

14 апреля на 3000 площадках по всему миру пройдет ежегодная образовательная акция «Тотальный диктант». В Москве написать диктант можно будет в том числе в трех корпусах Высшей школы экономики. Вышка примет участие в акции уже в шестой раз.

1389

человек 8 апреля написали «Тотальный диктант» в аудиториях Высшей школы экономики в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде и Перми. В этом году впервые одной из площадок диктанта стал Лицей НИУ ВШЭ.

Вышка приглашает написать диктант

8 апреля в НИУ ВШЭ пройдет акция «Тотальный диктант». Участники акции смогут проверить свои знания по русскому языку в корпусах университета в Москве, в Лицее НИУ ВШЭ, а также в кампусах Вышки в Санкт-Петербурге и Перми.