35 бюджетных мест
25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
180 платных мест
15 платных мест для иностранцев
Наши преимущества
Сильная языковая подготовка
По итогу обучения уровень первого языка приближен к уровню владения носителя, второй язык доводится до уровня уверенного владения в профессиональной академической и деловой среде.
Широкий выбор специализаций
3 направления: «Межкультурная корпоративная коммуникация», «Перевод и переводоведение», «Преподавание». У наших студентов есть два года, чтобы определиться: за этот период делается акцент на усиленное изучение двух языков и смежных дисциплин.
Выбор второго языка на усмотрение студента
Мы до сих пор, даже при большом количестве студентов, сохраняем выбор второго языка с первого курса. Мы предлагаем следующие языки: немецкий, испанский, французский, итальянский, китайский, японский, турецкий, нидерландский, иврит.
Индивидуальные образовательные траектории
Владение двумя иностранными языками дополняется специализацией, майнором, дисциплинами по выбору и научно-исследовательскими семинарами, проектной работой, что позволяет создать уникальный профессиональный портрет.
Полностью англоязычный трек
По выбору студента все предметы будут преподаваться на английском языке. Подобная практика является уникальной по сравнению с другими лингвистическими вузами. Возможность учиться на английском языке определит внутренний конкурс среди студентов-первокурсников.
Большое количество преподавателей-практиков
У нас современные подходы и методы преподавания, сочетающие традиции с инновациями. Особое преимущество – преподаватели-носители языка.
Академическая мобильность
80% заявок от нашей программы на академическую мобильность одобряются.
Проектная деятельность
Вы сможете дополнить свое портфолио продуктами, созданными за период обучения.
47 компаний-партнеров
Наши студенты проходят в них практику, успешным студентам предлагают трудоустройство. Среди наших партнеров – Kelly Service, Samsung, Ernst and Young и др.
Внеучебные мероприятия
Клубы вторых языков, в которых студенты обсуждают актуальные вопросы, делятся опытом и заводят новые знакомства в непринужденной атмосфере. Клуб публичной речи «SpeechMaster» и многое другое.
Кого и зачем здесь учат
Во время обучения
Какие дисциплины я изучу на программе?
Сколько времени в неделю занимает обучение?
Какой диплом я получу?
Карьерные перспективы
Что нужно знать для поступления
Ведущие преподаватели программы

Колесникова Екатерина Алексеевна
руководитель Школы иностранных языков, кандидат педагогических наук, доцент, пятикратный “Лучший преподаватель” программы
Боголепова Светлана Викторовна
академический руководитель бакалавриата ИЯиМКК, кандидат филологических наук, автор учебников, научных статей, курса по преподаванию иностранных языков на Coursera

Нагорная Александра Викторовна
доктор филологических наук, профессор, признанный специалист по метафорологии и дискурсологии, автор книг и научных статей
Чиронова Ирина Игоревна
кандидат филологических наук, профессор, почетный работник высшего профессионального образования РФ, автор учебников и научных статей

Пасько Юлия Валерьевна
кандидат филологических наук, доцент, лауреат премии “Золотая Вышка”
Яковенко Екатерина Борисовна
доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН
Новости



